Z režimu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 (nariadenie o vedľajších živočíšnych produktoch) (ďalej len „nariadenie č. 1069/2009“), nemožno vylúčiť vedľajšie živočíšne produkty zmiešané s inými materiálmi kvalifikovanými ako odpad, ktorý nie je nebezpečný v zmysle nariadenia (ES) č. 1013/2006 Európskeho parlamentu a Rady zo 14. júna 2006 o preprave odpadu (ďalej len „nariadenie č. 1013/2006“), pričom pomer vedľajších živočíšnych produktov v zmesi nie je relevantný. To neplatí, ak z konkrétnych, relevantných a súhlasných indícií vyplýva, že dotknutý hospodársky subjekt zamiešal do odpadu množstvo vedľajších živočíšnych produktov, ktorých prítomnosť nemá iné odôvodnenie, než cieľ obísť nariadenie č. 1013/2006 a umelo vyvolať uplatniteľnosť nariadenia č. 1069/2009.
Preprava zmesi vedľajších produktov živočíšneho pôvodu a iných materiálov - Vec C-21-23/19 - P. F. KAMSTRA RECYCLING A I.
Vydáno:
17 minút čítania
Podľa rozsudku Súdneho dvora EÚ z 3. septembra 2020, P. F. Kamstra Recycling a i., C-21-23/19, EU:C: 2020:636
Návrhy na začatie prejudiciálneho konania sa týkajú výkladu článku 1 ods. 3 písm. d) nariadenia č. 1013/2006, článku 5 ods. 1smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc (ďalej len "smernica 2008/98"), ako aj nariadenia č. 1069/2009. Tieto návrhy boli podané v rámci trestných konaní vedených proti XN, YO a P. F. Kamstra Recycling BV vo veci prepravy zmesí vedľajších živočíšnych produktov a iných materiálov z Holandska do Nemecka.
Spor vo veci samej
V rámci troch trestných konaní Openbaar Ministerie (prokuratúra, Holandsko) vytýka spoločnosti P. F. Kamstra Recycling a dvom fyzickým osobám, XN a YO, pracujúcim pre túto spoločnosť (ďalej spoločne len "obžalovaní"), že v období od 10. júna 2011 do 19. júna 2012 prevážali z Holandska do Nemecka bez predchádzajúceho oznámenia príslušným orgánom a bez ich súhlasu podľa nariadenia č. 1013/2006 zmes soľného roztoku a živočíšnych tkanív, zmes odpadového tuku a soľného roztoku, zmes čistiarenského kalu a iného (neznámeho) odpadu, zmes čistiarenského kalu a odpadu (mliečnych výrobkov) a zmes splaškových kalov zo spracovania odpadových vôd a bielkovinového koncentrátu.
Vnútroštátny súd uvádza, že minimálne jednu alebo dve z týchto zmesí tvorili sčasti vedľajšie živočíšne produkty a sčasti iný materiál a že v prípade vedľajších živočíšnych produktov išlo o materiál kategórie 3 v zmysle článku 10 nariadenia č. 1069/2009. Uvedené zmesi boli určené na použitie v zariadení na výrobu bioplynu v Nemecku. Tento súd uvádza, že v prejednávaných veciach vzniká otázka, či preprava zmesí uvedených v obžalobách patrí do pôsobnosti nariadenia č. 1013/2006 alebo do pôsobnosti nariadenia č. 1069/2009. Uvádza, že prokuratúra sa domnieva, že nariadenie č. 1013/2006 je uplatniteľné, keďže zmesi, na ktoré sa vzťahuje, musia byť vždy kvalifikované ako "odpad". Otázka, či ide o vedľajšie živočíšne produkty, sa podľa nej musí posudzovať na základe kritérií uvedených v článku 5 ods. 1 smernice 2008/98, ako aj na základe vymedzenia po