302/2019 Z.z.
ZÁKON
z 11. septembra 2019
o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých
zákonov
Zmena: 302/2019 Z.z.
Zmena: 74/2020 Z.z.
Zmena: 285/2020 Z.z.
Zmena: 302/2019 Z.z.
Zmena: 302/2019 Z.z.
Zmena: 372/2021 Z.z.
Zmena: 430/2021 Z.z.
Zmena: 518/2021 Z.z.
Zmena: 302/2019 Z.z.
Zmena: 302/2019 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
§ 1
Predmet úpravy
(1) Tento zákon upravuje
a) práva a povinnosti právnických osôb a fyzických
osôb pri zálohovaní jednorazových obalov na nápoje,
b) postavenie a úlohy správcu zálohového systému jednorazových obalov na nápoje (ďalej
len "správca"),
c) pôsobnosť orgánov štátnej správy pre oblasť zálohovania jednorazových obalov na
nápoje a odpadov z týchto obalov,
d) štátny dozor a postup orgánov štátneho dozoru pri jeho výkone, správne delikty
a konanie o ukladaní pokút.
(2) Tento zákon sa vzťahuje na jednorazové obaly na nápoje, ktoré sa uvádzajú
na trh v Slovenskej republike1) (ďalej len "trh") a na odpady z týchto obalov.
§ 2
Základné ustanovenia
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) jednorazovým obalom na nápoje obal
na nápoje2) určený na jedno použitie,
b) zálohovaným jednorazovým obalom na nápoje obal tovaru určený na jedno použitie,
pri ktorého predaji sa okrem ceny za tovar účtuje záloh,
c) výrobcom obalov výrobca obalov podľa osobitného predpisu,3) ktorý uvádza na trh
nápoje v zálohovaných jednorazových obaloch,
d) distribútorom obalov distribútor obalov podľa osobitného predpisu,4) ktorý uskutočňuje
distribúciu nápojov v zálohovaných jednorazových obaloch,
e) zálohovým systémom súhrn organizačných, administratívnych, finančných, informačných
a iných súvisiacich opatrení realizovaných správcom na účely dosiahnutia vrátenia
zálohu, ktorý zaplatil konečný používateľ obalu v čase nákupu tovaru, z ktorého obal
podlieha zálohovaniu, s cieľom nakladať s odpadmi z obalov5) v súlade s prioritami
hierarchie odpadového hospodárstva,6)
f) zálohom osobitná peňažná čiastka viazaná na obal tovaru, ktorej účelom je zabezpečiť,
aby sa odpad z obalov vrátil správcovi a bolo s ním nakladané v súlade s prioritami
hierarchie odpadového hospodárstva,
g) zálohovaním jednorazového obalu na nápoje činnosť pri predaji tovaru v zálohovanom
jednorazovom obale na nápoje, ktorou je naúčtovanie zálohu osobe uhrádzajúcej cenu
tovaru a činnosť pri vrátení odpadu z tohto obalu spočívajúca vo vydaní zálohu osobe,
ktorá zabezpečuje vrátenie odpadu z tohto obalu; za vrátenie zálohu sa považuje aj
jeho započítanie na účely vysporiadania inej peňažnej pohľadávky,
h) odberom odpadu zo zálohovaných jednorazových obalov na nápoje ich odber od konečných
používateľov na území Slovenskej republiky na účely vrátenia odpadu z obalov na nápoje
správcovi zálohovaných jednorazových obalov na nápoje,
i) predajnou plochou časť priestorov prevádzky, ktoré slúžia na predaj a na vystavovanie
tovaru a ktorá zahŕňa celkovú plochu, na ktorú majú prístup zákazníci, vrátane skúšobných
priestorov, pultovej plochy, výkladnej plochy a plochy za pultmi, ktorú používa predajca;
predajná plocha nezahŕňa kancelárie, sklady, prípravovne, dielne, schodištia, sociálne
zariadenia a zariadenia na osobnú hygienu.
§ 3
Zálohovanie jednorazového obalu na nápoje
(1) Zálohujú sa jednorazové obaly na nápoje z plastu, ktorými sú fľaše, a
jednorazové obaly na nápoje z kovu, ktorými sú plechovky.
(2) Zálohovanie podľa odseku 1 sa nevzťahuje na jednorazové obaly na nápoje,
ktoré
a) sú poskytované prevádzkovateľom cestnej, leteckej, vodnej alebo železničnej
dopravy podliehajúcej jurisdikcii Slovenskej republiky a vykonávajúcim osobnú prepravu
na medzinárodných trasách,
b) sú dodávané s tovarom oslobodeným od dane z pridanej hodnoty alebo od spotrebnej
dane a určeným na predaj v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a prístavov
alebo na zásobenie lietadiel či lodí, ktoré bezprostredne opustia územie Európskej
únie,
c) sú prepustené do colného režimu vývoz a prepravené z colného územia Európskej
únie,
d) je technicky nemožné odobrať štandardným spôsobom zo strany správcu,
e) sú poskytované v rámci predaja na trhových miestach6a) v súhrnnom množstve menej
ako 100 kg za kalendárny rok.
(3) Distribútor obalov môže vrátenie zálohu za jednorazový obal podľa odseku
1 odmietnuť, ak obal neobsahuje označenie s uvedením pokrytia obalu zálohovým systémom,
v dôsledku znehodnotenia alebo deformácie obalu nemožno identifikovať jeho pokrytie
zálohovým systémom alebo ak takýto obal neobsahuje viditeľný štítok a čitateľný čiarový
kód umožňujúci identifikáciu jeho výrobcu. Vrátenie zálohu možno odmietnuť aj vtedy,
ak jednorazový obal podľa odseku 1 nie je prázdny.
§ 4
Povinnosti výrobcu obalov
(1) Výrobca obalov je na účel riadneho fungovania zálohového systému povinný
a) zálohovať jednorazové obaly na nápoje a dodržiavať výšku zálohu určenú správcom,
b) zabezpečiť označovanie obalu tak, aby z takého označenia bolo zrejmé, že obal
je pokrytý zálohovým systémom,
c) viesť oddelene účtovné záznamy o cene tovaru a o výške zálohu,
d) požiadať správcu o uzatvorenie zmluvy o plnení povinností podľa tohto zákona do
60 dní od doručenia oznámenia o začatí vykonávania činnosti správcu (§ 6 ods. 8),
e) registrovať u správcu zálohované jednorazové obaly na nápoje, pred ich uvedením
na trh,
f) uhrádzať správcovi zálohy vybraté z uvedenia nápojov v zálohovaných jednorazových
obaloch na nápoje na trh za obdobie kalendárneho roka v súlade s uzatvorenou zmluvou,
g) uhrádzať správcovi všetky náklady spojené s účasťou v zálohovom systéme a náklady
na prepravu, zhodnotenie, recykláciu a zneškodnenie odpadov zo zálohovaných jednorazových
obalov na nápoje v súlade s uzatvorenou zmluvou,
h) viesť evidenciu o zálohovaných jednorazových obaloch na nápoje a ohlasovať údaje
z nej správcovi v rozsahu potrebnom na plnenie povinností správcu podľa § 7 ods.
1 písm. l), m) a v).
(2) Na výrobcu obalov, ktorý je zároveň distribútorom obalov, sa vzťahujú
ustanovenia § 5 ods. 1 písm. b), e) až i), ods. 2 a ods. 5.
§ 5
Povinnosti distribútora obalov
(1) Distribútor obalov, ktorý vykonáva predaj nápojov v zálohovaných jednorazových
obaloch konečnému používateľovi, je na účel riadneho fungovania zálohového systému
povinný
a) zálohovať jednorazové obaly na nápoje a dodržiavať výšku zálohu určenú správcom,
b) pri označení tovaru predajnou cenou7) uvádzať aj výšku zálohu, ak ide o tovar,
ktorým je nápoj v zálohovanom jednorazovom obale,
c) viesť oddelene účtovné záznamy o cene tovaru a o výške zálohu,
d) požiadať správcu o uzatvorenie zmluvy o plnení povinností podľa tohto zákona do
60 dní od doručenia oznámenia o začatí vykonávania činnosti správcu (§ 6 ods. 8),
e) registrovať sa ako odberné miesto odpadu zo zálohovaných jednorazových obalov
na nápoje u správcu,
f) odoberať odpad zo zálohovaných jednorazových obalov na nápoje v mieste prevádzky
alebo vo vzdialenosti do 150 metrov od miesta prevádzky bez obmedzenia množstva a
bez viazania tohto odberu na nákup tovaru; týmto nie je dotknuté oprávnenie distribútora,
ktorý vykonáva predaj nápojov konečnému používateľovi na predajnej ploche s rozlohou
menej ako 300 m2, vydať hodnotu zálohu z odobratého odpadu zo zálohovaných jednorazových
obalov na nápoje konečnému používateľovi vo forme poukážky na nákup tovaru v prevádzke
distribútora, ktorý poukážku na nákup tovaru vydal,
g) vrátiť konečnému používateľovi záloh v plnej výške pri vrátení odpadu zo zálohovaného
jednorazového obalu na nápoje, a to aj bez preukázania úhrady zálohu zo strany konečného
používateľa,
h) odoberať odpad zo zálohovaných jednorazových obalov na nápoje, ktoré prestal výrobca
obalov uvádzať na trh, a to najmenej v období šiestich mesiacov od zverejnenia oznamu
na webovom sídle správcu,
i) poskytovať správcovi súčinnosť pri plnení povinnosti podľa § 7 ods. 1 písm. t),
j) viesť evidenciu o zálohovaných jednorazových obaloch na nápoje a údaje z nej ohlasovať
správcovi v rozsahu potrebnom na plnenie povinností správcu podľa § 7 ods. 1 písm.
l) a m).
(2) Povinnosti podľa odseku 1 písm. a) až c), i) a j) plní distribútor obalov,
ktorý vykonáva predaj nápojov konečnému používateľovi, bez ohľadu na spôsob predaja
a na veľkosť predajnej plochy. Povinnosti podľa odseku 1 písm. d) až h) plní distribútor
obalov, ktorý vykonáva predaj nápojov konečnému používateľovi na predajnej ploche
s rozlohou najmenej 300 m2 okrem distribútora obalov, ktorý na takejto predajnej
ploche predáva potraviny a nápoje ako doplnkový tovar; tieto povinnosti môže plniť
distribútor obalov, ktorý vykonáva predaj nápojov na predajnej ploche menšej ako
300 m2 dobrovoľne.
(3) Distribútor obalov, ktorý vykonáva predaj nápojov v zálohovaných jednorazových
obaloch inak ako konečnému používateľovi, plní povinnosti podľa odseku 1 písm. a)
a c).
(4) Na vykonávanie odberu odpadu zo zálohovaných jednorazových obalov na
nápoje distribútorom obalov sa nevyžaduje súhlas alebo registrácia podľa osobitného
predpisu.8)
(5) Distribútor obalov, ktorý vykonáva odber odpadu zo zálohovaných jednorazových
obalov na nápoje, je povinný
a) zhromažďovať odpady vytriedené podľa druhov odpadov
a zabezpečiť ich pred znehodnotením, odcudzením alebo iným nežiaducim únikom,
b) odovzdať odpady zo zálohovaných jednorazových obalov na nápoje správcovi.
(6) Distribútor obalov, ktorý vykonáva predaj nápojov v zálohovaných jednorazových
obaloch na nápoje, je povinný požiadať výrobcu obalov, od ktorých tieto obaly pochádzajú,
o preukázanie splnenia povinnosti registrácie príslušného obalu u správcu podľa §
4 ods. 1 písm. e). Ak výrobca obalov túto povinnosť splnenú nemá, je distribútor
obalov povinný bezodkladne nahlásiť uvedenú skutočnosť správcovi.
§ 5a
Zakazuje sa uvádzať na trh a distribuovať nápoje v zálohovaných jednorazových
obaloch, ktoré nie sú registrované u správcu.
§ 6
Správca
(1) Správcom je nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby
so sídlom na území Slovenskej republiky, založená na dobu neurčitú. Správca plní
výlučne úlohy vyplývajúce z tohto zákona, najmä koordinuje fungovanie zálohového
systému a systému jeho financovania a plní koordinačné úlohy spojené so zúčtovaním
zálohov. Správca môže poskytovať aj iné všeobecne prospešné služby, ktorých plnenie
bezprostredne súvisí s plnením úloh, pre ktoré bol založený, najmä vzdelávacie a
propagačné aktivity.
(2) Správcu zakladá právnická osoba určená Ministerstvom životného prostredia
Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo životného prostredia"), prostredníctvom
ktorej sa združujú9) výrobcovia obalov, alebo konzorcium takýchto právnických osôb,
na základe uskutočneného výberu z prihlásených záujemcov (ďalej len "záujemca").
Výzvu na prihlásenie do výberu zverejňuje ministerstvo životného prostredia na svojom
webovom sídle najneskôr 60 dní pred jeho uskutočnením.
(3) Záujemca sa do výberu prihlasuje najneskôr 30 dní pred jeho uskutočnením.
V lehote podľa prvej vety záujemca ministerstvu životného prostredia zašle návrh
a) organizačného plánu zálohového systému vrátane plánu technického zabezpečenia
jeho fungovania,
b) schémy financovania zálohového systému a spôsobu jeho finančného zabezpečenia,
ako aj určenia výšky zálohov,
c) plánu dosahovania cieľov návratnosti zálohovaných jednorazových obalov na nápoje
ustanovených týmto zákonom,
d) schémy budúcich zmluvných vzťahov medzi správcom, výrobcom obalov a distribútorom
obalov, a to najmä určením podstatných náležitostí budúcich zmlúv o plnení povinností
podľa tohto zákona,
e) plánu vzdelávacích a propagačných aktivít, ktoré súvisia so zálohovaním jednorazových
obalov na nápoje,
f) grafického označenia zálohovaného jednorazového obalu na nápoje.
(4) Zoznam záujemcov ministerstvo životného prostredia zverejňuje na svojom
webovom sídle.
(5) Výber vykonáva odborná komisia zriadená ministerstvom životného prostredia,
a to bodovým hodnotením. Odborná komisia okrem hodnotenia predložených návrhov dokumentov
podľa odseku 3 posudzuje aj povahu a počet výrobcov obalov, ktorých záujemca združuje,
ako aj množstvo jednorazových obalov na nápoje, ktoré títo výrobcovia uviedli na
trh v kalendárnom roku, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa uskutočňuje
výber.
(6) Ministerstvo životného prostredia určí osobu, ktorú poverí založením
správcu, na základe odporúčania odbornej komisie. K návrhom dokumentov predloženým
podľa odseku 3 môže odborná komisia uplatniť pripomienky. Ak odborná komisia ministerstvu
životného prostredia neodporučí žiadneho z prihlásených záujemcov, ministerstvu životného
prostredia odporučí výber zopakovať; výber sa zopakuje aj vtedy, ak sa na základe
výzvy zverejnenej podľa odseku 2 do výberu neprihlásil žiadny záujemca. Na opakovane
uskutočnený výber sa použijú ustanovenia odsekov 2 až 4.
(7) Osoba poverená založením správcu požiada do 30 dní od vyrozumenia o poverení
o zápis neziskovej organizácie do registra podľa osobitného predpisu.10) Bezodkladne
po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o registrácii11) predkladá osoba poverená
založením správcu ministerstvu životného prostredia dokumenty podľa odseku 3. Ak
ministerstvo životného prostredia pri poverení osoby založením správcu určí, že predložené
dokumenty sa majú upraviť na základe odporúčania odbornej komisie, dokumenty sa ministerstvu
životného prostredia predložia v upravenej podobe.
(8) Ministerstvo životného prostredia schvaľuje dokumenty predložené podľa
odseku 7 do 30 dní od ich doručenia, pričom zároveň určí dátum, od ktorého môže osoba
poverená založením správcu vykonávať činnosti ako správca podľa tohto zákona. Ministerstvo
životného prostredia pri schvaľovaní predložených dokumentov vykonáva ich formálnu
kontrolu a to, či boli upravené v rozsahu podľa odseku 7. Ak ministerstvo životného
prostredia predložené dokumenty neschváli, v lehote uvedenej v prvej vete o tom osobu
poverenú založením správcu upovedomí a zároveň určí lehotu na ich opätovné predloženie.
Vo výzve na opätovné predloženie dokumentov ministerstvo životného prostredia uvedie
dôvody ich neschválenia. Ak opätovne predložené dokumenty nespĺňajú určené požiadavky,
ministerstvo životného prostredia osobe poverenej založením správcu zruší poverenie
na založenie správcu a postupuje podľa odseku 2.
(9) Dokumenty predložené podľa odseku 7, ktoré boli schválené ministerstvom
životného prostredia, sa stávajú zakladajúcimi dokumentmi správcu. Zmeny v zakladajúcich
dokumentoch, ktoré nemajú vplyv na plnenie úloh správcu podľa tohto zákona, správca
oznamuje ministerstvu životného prostredia do 30 dní od ich vykonania; ostatné zmeny
podliehajú schváleniu ministerstvom životného prostredia. Zmeny, ktoré podliehajú
schváleniu ministerstvom životného prostredia, je správca oprávnený vykonať len na
základe písomného oznámenia ministerstva životného prostredia, že proti nim nemá
pripomienky. Pri pochybnostiach o povahe navrhovanej zmeny v zakladajúcich dokumentoch
môže správca písomne požiadať ministerstvo životného prostredia o zaslanie vyjadrenia.
(10) Zmeny v zakladajúcich dokumentoch správcu môže po predchádzajúcom prerokovaní
so správcom vykonať aj ministerstvo životného prostredia, ak zo zistení opakovane
vykonaného štátneho dozoru (§ 12) vyplýva, že správca pri plnení úloh podľa tohto
zákona postupuje vo vzťahu k výrobcovi obalov alebo distribútorovi obalov diskriminačne
alebo že nepostupuje v súlade s ich oprávnenými záujmami. Zmeny v zakladajúcich dokumentoch
môže vykonať ministerstvo životného prostredia aj vtedy, ak správca nie je schopný
zabezpečiť náležitú ochranu údajov, ktoré mu na plnenie úloh podľa tohto zákona boli
oznámené výrobcom obalov alebo distribútorom obalov, pričom nedostatočná ochrana
týchto údajov je spôsobilá výrazne poškodiť výrobcu obalu alebo distribútora obalu
pri výkone jeho podnikateľskej činnosti alebo v jeho postavení na trhu.
(11) Zmeny zakladajúcich dokumentov ministerstvo životného prostredia môže
odporučiť alebo nariadiť aj postupom podľa § 7 ods. 3 a 4.
§ 7
(1) Správca je povinný
a) vytvoriť, spravovať a financovať zálohový systém
v súlade so zakladajúcimi dokumentmi správcu,
b) oznámiť do 60 dní od schválenia zakladajúcich dokumentov výrobcom obalov a distribútorom
obalov začatie vykonávania činnosti správcu (§ 6 ods. 8) a do 30 dní od doručenia
žiadosti výrobcu obalov a distribútora obalov uzatvoriť zmluvu o plnení povinností
podľa tohto zákona,
c) zabezpečiť plnenie cieľov návratnosti zálohovaných jednorazových obalov na nápoje
ustanovených v prílohe č. 1,
d) poskytovať služby výrobcom obalov a distribútorom obalov za nediskriminačných
podmienok,
e) vykonávať opatrenia ustanovené v organizačnom pláne zálohového systému a v schéme
financovania,
f) vykonávať opatrenia v pláne vzdelávacich a propagačných aktivít a informovania
o otázkach, ktoré súvisia so zálohovým systémom,
g) určovať výšku zálohu najmenej v ustanovenej výške,
h) uhrádzať distribútorom obalov finančné prostriedky vynaložené na vyplatenie zálohov
v súlade s uzatvorenou zmluvou,
i) uhrádzať distribútorom obalov náklady spojené s odberom odpadu zo zálohovaných
jednorazových obalov vrátane kapitálových investícií v súlade s uzatvorenou zmluvou,
j) zabezpečiť prepravu, zhodnotenie a recykláciu odpadov zo zálohovaných jednorazových
obalov na nápoje a zneškodnenie nezhodnotiteľných vytriedených odpadov zo zálohovaných
jednorazových obalov na nápoje,
k) vzdelávať a informovať verejnosť o zálohovom systéme,
l) vytvoriť a prevádzkovať informačný systém zálohovania a prostredníctvom neho zadávať
údaje do informačného systému vedeného ministerstvom životného prostredia,
m) viesť evidenciu o zálohovaných jednorazových obaloch na nápoje a údaje z nej ohlasovať
ministerstvu životného prostredia,
n) doručiť ministerstvu životného prostredia každoročne do 31. januára aktuálny zoznam
výrobcov obalov a distribútorov obalov, ktorí uzavreli zmluvu so správcom,
o) predložiť na základe písomnej výzvy ministerstva životného prostredia v určenej
lehote informácie o spôsobe plnenia povinností podľa písmen a) až m),
p) postupovať pri výkone činnosti s odbornou starostlivosťou v súlade s oprávnenými
záujmami zazmluvnených výrobcov obalov a distribútorov obalov,
q) umožniť výkon štátneho dozoru uskutočňovaného podľa tohto zákona a orgánom štátneho
dozoru poskytnúť pravdivé a úplné informácie, ktoré súvisia s plnením svojich povinností,
r) zachovávať mlčanlivosť o údajoch ohlásených podľa § 4 ods. 1 písm. h) a § 5 ods.
1 písm. j); táto povinnosť sa vzťahuje na členov orgánov správcu a jeho zamestnancov,
s) zverejňovať na svojom webovom sídle
1. informácie pre konečných používateľov o
možnosti vrátenia odpadu z jednorazových obalov na nápoje,
2. oznam o ukončení uvádzania
na trh a predaja nápoja v zálohovanom jednorazovom obale; oznam musí byť zverejnený
počas celej doby odberu týchto odpadov z obalov,
3. údaje z informačného systému zálohovania
v agregovanej podobe každoročne do 28. februára za predchádzajúci kalendárny rok,
t) zverejňovať oznam podľa písmena s) druhého bodu u distribútora obalov,
u) zdržať sa konania v prospech vlastníka alebo v prospech prevádzkovateľa zariadenia
na zber, zhodnocovanie, recykláciu, spracovanie alebo zneškodňovanie odpadov z jednorazových
obalov na nápoje, ktoré sú predmetom tohto zákona, ku ktorému má akýkoľvek priamy
podiel alebo nepriamy podiel na vlastníckych, rozhodovacích alebo hlasovacích právach,
bez ohľadu na to, či vlastník alebo prevádzkovateľ takého zariadenia pôsobí na území
Slovenskej republiky alebo v inom členskom štáte Európskej únie,
v) podáva ministerstvu správu o obsahu recyklovaných plastov vo výrobkoch v súlade
s povinnosťami výrobcu obalov podľa osobitného predpisu11a) najneskôr do 30. apríla
za predchádzajúci kalendárny rok,
w) doručiť ministerstvu životného prostredia dvakrát ročne, najneskôr do 31. januára
príslušného roka a najneskôr do 31. júla príslušného roka, za predchádzajúce kalendárne
polroky správu o činnosti, ktorá obsahuje prehľad o stave zálohového systému, údaje
o stave plnenia cieľov návratnosti ustanovených v prílohe č. 1 a definovanie potenciálnych
problémov pri plnení cieľov,
x) zverejňovať raz mesačne a v ustanovenom rozsahu výkaz všetkých platieb spojených
s výkonom svojej činností podľa tohto zákona.
(2) Povinnosť mlčanlivosti podľa odseku 1 písm. r) sa nevzťahuje na údaje,
ktoré správca poskytuje ministerstvu životného prostredia na plnenie úloh podľa tohto
zákona.
(3) Ministerstvo životného prostredia uskutočňuje k správe o činnosti doručenej
podľa odseku 1 písm. w) a § 16a verejné ústne prerokovanie v rozsahu, ktorý nie je
obchodným tajomstvom správcu. Ministerstvo životného prostredia následne odporúča
zmenu nastavenia zálohového systému, ak je takáto zmena odôvodnená, aby bolo dosiahnuté
a trvalo udržateľné plnenie účelu zálohového systému. Zmenu nastavenia zálohového
systému odporúča ministerstvo životného prostredia aj na podklade zistení vykonaného
štátneho dozoru alebo, ak je takáto zmena nevyhnutná, aj z dôvodu zmeny súvisiacich
všeobecne záväzných právnych predpisov.
(4) Ak na základe správy o činnosti doručenej podľa odseku 1 písm. w) a §
16a alebo na podklade zistení vykonaného štátneho dozoru alebo, ak je takáto zmena
nevyhnutná, aj z dôvodu zmeny súvisiacich všeobecne záväzných právnych predpisov,
nie je postačujúce zmenu nastavenia zálohového systému iba odporučiť, ministerstvo
životného prostredia vykoná zmeny v zakladajúcich dokumentoch správcu.
(5) Správca môže nakladať s príjmami, ktoré nadobudol z nevyplatených záloh,
najviac do výšky 50 percent za predchádzajúci kalendárny rok. Toto obmedzenie sa
netýka použitia príjmov určených na financovanie prevádzkových potrieb zálohového
systému a financovanie jeho dlhovej služby.
(6) Správca môže nakladať s príjmami nad rozsah uvedený v odseku 5 len na
základe súhlasu ministerstva životného prostredia s predloženým návrhom správcu.
Ministerstvo životného prostredia pri jeho udelení zohľadňuje plnenie účelu zálohového
systému s prihliadnutím na trvalú udržateľnosť a financovanie zálohového systému
a zabezpečí, aby sa tieto nevyplatené zálohy nepoužili na úhradu sankcií za prípadné
neplnenie cieľov návratnosti, neznižovali účinok sankcií a výrobcovia sa nezbavovali
svojej zodpovednosti za financovanie systému.
Orgány štátnej správy pre oblasť zálohovania jednorazových obalov na nápoje
a odpadov z týchto obalov
§ 8
Orgánmi štátnej správy pre oblasť zálohovania jednorazových obalov na
nápoje a odpadov z týchto obalov sú:
a) ministerstvo životného prostredia,
b) Slovenská inšpekcia životného prostredia (ďalej len "inšpekcia"),
c) Slovenská obchodná inšpekcia.
§ 9
Ministerstvo životného prostredia
(1) Ústredným orgánom štátnej správy pre oblasť zálohovania jednorazových
obalov na nápoje a odpadov z týchto obalov je ministerstvo životného prostredia.
(2) Ministerstvo životného prostredia
a) riadi a kontroluje výkon štátnej
správy v oblasti zálohovania jednorazových obalov na nápoje a odpadov z týchto obalov,
b) vykonáva úkony spojené so založením správcu, schvaľovaním a zmenou zakladajúcich
dokumentov správcu,
c) vedie evidenciu údajov ohlásených podľa tohto zákona,
d) vymenúva do dozornej rady správcu troch zástupcov v súlade s kritériami ustanovenými
v štatúte správcu (ďalej len "člen dozornej rady"),
e) preskúmava ročnú účtovnú závierku a správu o činnosti správcu a predkladá svoje
vyjadrenie správnej rade správcu prostredníctvom člena dozornej rady,
f) kontroluje vedenie účtovníctva správcu prostredníctvom člena dozornej rady,
g) upozorňuje správnu radu správcu na nedostatky zistené v dokumentoch uvedených
v písmenách e) a f),
h) udeľuje správcovi súhlas s použitím príjmov podľa § 7 ods. 6,
i) podieľa sa na propagačných aktivitách správcu a informuje verejnosť o otázkach
súvisiacich so zálohovým systémom v súčinnosti so správcom.
(3) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo životného
prostredia, ustanoví podrobnosti o
a) zálohovaných jednorazových obaloch na nápoje
a o minimálnej výške zálohu,
b) označovaní zálohovaných jednorazových obalov na nápoje,
c) evidenčnej povinnosti a ohlasovacej povinnosti,
d) vykazovaní platieb správcu spojených s výkonom činností podľa tohto zákona.
§ 10
Inšpekcia
Inšpekcia
a) je orgánom štátneho dozoru (§ 12) nad dodržiavaním povinností
ustanovených týmto zákonom, ak § 11 písm. a) neustanovuje inak,
b) ukladá pokuty (§ 13).
§ 11
Slovenská obchodná inšpekcia
Slovenská obchodná inšpekcia
a) je orgánom štátneho dozoru (§ 12) na
účel kontroly dodržiavania povinností uvedených v § 4 ods. 1 písm. a) a b) a § 5
ods. 1 písm. a) a b), f) až h) vo vzťahu ku konečnému používateľovi, ktorým je spotrebiteľ,
okrem prvovýroby,
b) ukladá pokuty (§ 13) za porušenie povinností podľa písmena a).
§ 12
Štátny dozor
(1) Štátny dozor je dozor nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona a všeobecne
záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie právnickými osobami a fyzickými
osobami - podnikateľmi (ďalej len "kontrolovaná osoba") a rozhodnutí vydaných podľa
tohto zákona.
(2) Osoba vykonávajúca štátny dozor sa preukazuje služobným preukazom;
na požiadanie do neho umožní nahliadnuť.
(3) Osoba vykonávajúca štátny dozor v mene inšpekcie je pri plnení svojich
úloh oprávnená
a) voľne a kedykoľvek vstupovať do predajných, skladovacích a iných
priestorov kontrolovanej osoby, ktoré slúžia na výkon jej podnikateľskej činnosti,
b) požadovať preukázanie totožnosti kontrolovanej osoby, totožnosti jej zamestnancov
alebo osôb, ktoré konajú v jej mene,
c) požadovať predloženie prevádzkovej evidencie, ďalšej evidencie a iných dokladov
kontrolovanej osoby, nahliadať do nich a požadovať ich kópie,
d) vykonávať potrebné zisťovania a požadovať potrebné údaje a vysvetlenia, ktoré
súvisia s výkonom kontroly,
e) kontrolovať označovanie jednorazových obalov na nápoje v etape distribúcie a v
prvovýrobe.
(4) Inšpektori Slovenskej obchodnej inšpekcie sú pri výkone štátneho
dozoru okrem výkonu oprávnení podľa odseku 3 písm. a) a d) oprávnení tiež
a) požadovať
predloženie sprievodných listín výrobkov, ďalšej evidencie a dokladov kontrolovanej
osoby, nahliadať do nich a požadovať ich kópie,
b) kontrolovať označovanie jednorazových obalov na nápoje v etape ich distribúcie
konečnému používateľovi, ktorým je spotrebiteľ, okrem prvovýroby,
c) upozorňovať výrobcov obalov a distribútorov obalov, ak dôjde k porušeniu ich povinností
vyplývajúcich z tohto zákona vo vzťahu ku konečnému používateľovi, ktorým je spotrebiteľ,
na zistené nedostatky a nariadiť záväzným pokynom opatrenia na ich odstránenie,
d) zakázať do vykonania nápravy dodávku alebo predaj jednorazových obalov na nápoje
konečnému používateľovi, ktorým je spotrebiteľ, a ich použitie, ak nezodpovedajú
kritériám ustanoveným týmto zákonom alebo všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným
na jeho vykonanie.
(5) Kontrolovaná osoba je povinná
a) strpieť výkon štátneho dozoru,
b) osobám vykonávajúcim štátny dozor a prizvaným osobám umožniť vstup do skladovacích
a predajných priestorov a iných priestorov,
c) preukázať svoju totožnosť, totožnosť jej zamestnancov a osôb konajúcich v jej
mene,
d) predložiť originál svojej prevádzkovej evidencie a dokladov, umožniť nahliadanie
do nich, vyhotoviť z nich kópie a predkladať ich osobe vykonávajúcej štátny dozor,
e) umožniť vykonávať potrebné zisťovania a poskytnúť potrebné písomnosti, vysvetlenia
a pravdivé a úplné informácie, ktoré súvisia s týmto zákonom,
f) bezodkladne zabezpečiť povereného zamestnanca, ktorý poskytne súčinnosť osobe
vykonávajúcej štátny dozor.
§ 13
Správne delikty
Správneho deliktu sa dopustí právnická osoba a fyzická osoba - podnikateľ,
ak
a) nesplní povinnosť podľa § 4 ods. 1 písm. d),
b) poruší povinnosť podľa § 4 ods. 1 písm. b), c) a h),
c) poruší povinnosť podľa § 4 ods. 1 písm. a), e) až g),
d) nesplní povinnosť podľa § 5 ods. 1 písm. d),
e) poruší povinnosť podľa § 5 ods. 1 písm. a), e) až h) a ods. 6, § 7 ods. 1 písm.
w), § 16a,
f) poruší povinnosť podľa § 5 ods. 1 písm. b), c), i) a j),
g) nesplní povinnosť podľa § 7 ods. 1 písm. a),
h) nesplní povinnosť podľa § 7 ods. 1 písm. c),
i) poruší povinnosť podľa § 7 ods. 1 písm. b), d), e), h) až j), p) až s), u) a v),
j) poruší povinnosť podľa § 7 ods. 1 písm. f), g), k) až o) a t),
k) poruší povinnosť podľa § 5a, § 7 ods. 1 písm. x), § 7 ods. 5 a 6 a § 16.
§ 14
Ukladanie pokút
(1) Za správny delikt podľa § 13 písm. a) príslušný orgán štátneho dozoru
uloží výrobcovi obalov pokutu v sume vypočítanej ako násobok hodnoty zálohu za jednorazový
obal na nápoje, určenej správcom a počtu všetkých jednorazových obalov na nápoje
uvedených týmto výrobcom na trh za obdobie kalendárneho roka. Ak nie je výška zálohu
určená správcom, použije sa pre výpočet minimálna výška zálohu podľa § 9 ods. 3 písm.
a).
(2) Za správny delikt podľa § 13 písm. d) príslušný orgán štátneho dozoru
uloží distribútorovi obalov pokutu v sume vypočítanej ako násobok hodnoty zálohu
za jednorazový obal na nápoje, určenej správcom a počtu všetkých jednorazových obalov
na nápoje predaných týmto distribútorom za obdobie kalendárneho roka. Ak nie je výška
zálohu určená správcom, použije sa pre výpočet minimálna výška zálohu podľa § 9 ods.
3 písm. a).
(3) Za správny delikt podľa § 13 písm. g) príslušný orgán štátneho dozoru
uloží pokutu v sume vypočítanej ako násobok hodnoty zálohu za jednorazový obal na
nápoje, určenej správcom a počtu všetkých jednorazových obalov na nápoje uvedených
na trh za obdobie kalendárneho roka. Ak nie je výška zálohu určená správcom, použije
sa pre výpočet minimálna výška zálohu podľa § 9 ods. 3 písm. a).
(4) Za správny delikt podľa § 13 písm. h) príslušný orgán štátneho dozoru
uloží pokutu vo výške vypočítanej ako násobok hmotnosti zálohovaných jednorazových
obalov na nápoje vyjadrenej v tonách, ktorá zodpovedá nesplnenému zostatku cieľa
návratnosti ustanoveného v prílohe č. 1 pre daný kalendárny rok, a sumy 6 000 eur.
(5) Za správny delikt podľa § 13 písm. b), f) a j) príslušný orgán štátneho
dozoru uloží pokutu od 500 eur do 5 000 eur.
(6) Za správny delikt podľa § 13 písm. c) a e) príslušný orgán štátneho
dozoru uloží pokutu od 2 000 eur do 80 000 eur.
(7) Za správny delikt podľa § 13 písm. i) a k) príslušný orgán štátneho
dozoru uloží pokutu od 5 000 eur do 120 000 eur.
(8) Konanie o uložení pokuty kontrolovanej osobe za porušenie alebo nesplnenie
povinností podľa tohto zákona možno začať do jedného roka odo dňa, keď sa orgán štátneho
dozoru dozvedel o porušení povinnosti; za deň, keď sa orgán štátneho dozoru dozvedel
o porušení alebo nesplnení povinností podľa tohto zákona, sa považuje deň prerokovania
protokolu z vykonaného štátneho dozoru alebo spísania inšpekčného záznamu so zaznamenaným
nedostatkom.
(9) Pri ukladaní pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, rozsah a čas trvania
protiprávneho konania.
(10) V rozhodnutí o uložení pokuty možno povinnému súčasne uložiť, aby
v určenej lehote vykonal opatrenia na nápravu následkov protiprávneho konania, za
ktoré mu bola pokuta uložená. Ak povinný v určenej lehote uložené opatrenia nevykoná,
orgán štátneho dozoru mu uloží ďalšiu pokutu, a to až do výšky dvojnásobku hornej
hranice pokuty za nesplnenie alebo porušenie povinnosti, za ktoré mu bola pokuta
uložená. Pokuta vo výške dvojnásobku hornej hranice pokuty za nesplnenie alebo porušenie
povinnosti sa uloží aj vtedy, ak sa povinný do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia
o uložení pokuty dopustí nesplnenia alebo porušenia tej istej povinnosti.
(11) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia,
ktorým bola uložená, ak v rozhodnutí nie je určená dlhšia lehota splatnosti.
(12) Pokuty sú príjmom Environmentálneho fondu.
§ 15
Spoločné ustanovenia
(1) Orgán štátneho dozoru podľa § 10 postupuje pri výkone štátneho dozoru
podľa všeobecných predpisov o kontrole v štátnej správe, ak § 12 neustanovuje inak.
(2) Orgán štátneho dozoru podľa § 11 postupuje pri výkone štátneho dozoru
podľa osobitného predpisu,12) ak § 12 neustanovuje inak.
(3) Na konania podľa tohto zákona sa nevzťahuje správny poriadok okrem
konania o ukladaní pokút.
Záverečné ustanovenia
§ 17
Tento zákon bol prijatý v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie
v oblasti technických noriem a technických predpisov.13)
ČI.II
Zákon č. 128/2002 Z.z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany
spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z.z.,
zákona č. 22/2004 Z.z., zákona č. 451/2004 Z.z., zákona č. 725/2004 Z.z., zákona
č. 266/2005 Z.z., zákona č. 308/2005 Z.z., zákona č. 646/2005 Z.z., zákona č. 648/2007
Z.z., zákona č. 67/2010 Z.z., zákona č. 129/2010 Z.z., zákona č. 161/2011 Z.z., zákona
č. 182/2011 Z.z., zákona č. 78/2012 Z.z., zákona č. 301/2012 Z.z., zákona č. 142/2013
Z.z., zákona č. 367/2013 Z.z., zákona č. 102/2014 Z.z., zákona č. 106/2014 Z.z.,
zákona č. 373/2014 Z.z., zákona č. 35/2015 Z.z., zákona č. 387/2015 Z.z., zákona
č. 391/2015 Z.z., zákona č. 56/2018 Z.z., zákona č. 106/2018 Z.z., zákona č. 157/2018
Z.z., zákona č. 170/2018 Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z. a zákona č. 299/2019 Z.z.
sa dopĺňa takto:
§ 2 sa dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
"l) dodržiavanie povinností pri zálohovaní jednorazových obalov na nápoje
podľa osobitného predpisu. 9f)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 9f znie:
"9f) Zákon č. 302/2019 Z.z. o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
ČI.III
Zákon č. 79/2015 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení zákona č. 91/2016 Z.z., zákona č. 313/2016 Z.z., zákona č. 90/2017 Z.z., zákona
č. 292/2017 Z.z., zákona č. 106/2018 Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 208/2018
Z.z. a zákona č. 312/2018 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. § 27 sa dopĺňa odsekmi 23 a 24, ktoré znejú:
"(23) Povinnosti podľa odseku 4 písm. e), f), g), h) a i), ak ide o zálohované
jednorazové obaly na nápoje, plní výrobca zálohovaných jednorazových obalov na nápoje,
58a) ktorý uvádza na trh v Slovenskej republike nápoje v týchto obaloch, prostredníctvom
správcu zálohového systému jednorazových obalov na nápoje. 58b)
(24) Povinnosti podľa odseku 4 písm. j), k) a l), ak ide o zálohované jednorazové
obaly na nápoje sa nevzťahujú na výrobcu jednorazových obalov na nápoje, ktorý uvádza
na trh v Slovenskej republike nápoje v týchto obaloch.".
Poznámky pod čiarou k odkazom 58a a 58b znejú:
"58a) § 2 písm. c) zákona č. 302/2019 Z.z. o zálohovaní jednorazových
obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
58b) § 6 zákona č. 302/2019 Z.z.".
2. § 30 vrátane nadpisu znie:
"§ 30
Zápis a výmaz výrobcu vyhradeného výrobku do Registra výrobcov vyhradeného
výrobku
(1) Výrobca vyhradeného výrobku je povinný pred uvedením vyhradeného výrobku
na trh Slovenskej republiky požiadať o zápis do Registra výrobcov vyhradeného výrobku
podľa § 103 ods. 22. Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý nie je zapísaný v Registri
výrobcu vyhradeného výrobku nesmie uvádzať výrobky na trh Slovenskej republiky.
(2) Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý bude plniť vyhradené povinnosti
individuálne, je povinný najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa zápisu do Registra
výrobcov vyhradeného výrobku získať autorizáciu na činnosť individuálneho plnenia
povinností. Ak v tejto lehote výrobca vyhradeného výrobku autorizáciu nezískal, jeho
registrácia platí, ak v tejto lehote predloží potvrdenie podľa odseku 3.
(3) Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý bude plniť vyhradené povinnosti
kolektívne, je povinný k žiadosti podľa odseku 1 priložiť potvrdenie o uzatvorení
zmluvy o plnení vyhradených povinností s príslušnou organizáciou zodpovednosti výrobcov.
Výrobca batérií a akumulátorov, ktorý bude plniť vyhradené povinnosti prostredníctvom
tretej osoby, je povinný k žiadosti podľa odseku 1 priložiť potvrdenie o uzatvorení
zmluvy o plnení vyhradených povinností s treťou osobou.
(4) Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý plní povinnosti vo vzťahu k vyhradenému
výrobku podľa § 27 ods. 7, je povinný
a) uviesť v žiadosti o zápis do Registra výrobcov
vyhradeného výrobku údaj o tom, pre ktoré vyhradené výrobky bude uplatňovať plnenie
povinností osobitným spôsobom,
b) priložiť k žiadosti o zápis do Registra výrobcov vyhradeného výrobku dokumenty
preukazujúce schopnosť dodržania podmienok uvedených v § 27 ods. 7.
(5) Ministerstvo vykoná zápis výrobcu vyhradeného výrobku do Registra výrobcov
vyhradeného výrobku do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti podľa
odseku 1.
(6) Výrobca vyhradeného výrobku je povinný prostredníctvom informačného
systému oznámiť ministerstvu každú zmenu registrovaných údajov, ktoré uviedol v žiadosti
podľa odseku 1 alebo v jej prílohách, do 30 dní odo dňa vzniku zmeny a na vyžiadanie
ministerstva oznámenú zmenu preukázať v lehote určenej ministerstvom.
(7) Ak sa zmena údajov uvedených v odseku 6 týka prechodu na individuálne
plnenie vyhradených povinností, kolektívne plnenie vyhradených povinností, plnenie
vyhradených povinností prostredníctvom tretej osoby alebo prechodu na plnenie povinností
podľa § 27 ods. 7, výrobca vyhradeného výrobku je povinný takúto zmenu oznámiť prostredníctvom
informačného systému v lehote 15 dní odo dňa vzniku zmeny. Ak ide o zmenu, ktorou
je prechod na kolektívne plnenie povinností alebo na plnenie povinností prostredníctvom
tretej osoby, výrobca vyhradeného výrobku je povinný s týmto oznámením predložiť
aj potvrdenie podľa odseku 3. Ak ide o zmenu, ktorou je prechod na plnenie povinností
podľa § 27 ods. 7, výrobca vyhradeného výrobku je povinný s týmto oznámením predložiť
aj vyhlásenie podľa odseku 4.
(8) Ministerstvo vykoná zmenu registrovaných údajov na základe oznámenia
výrobcu vyhradeného výrobku podľa odseku 6 alebo z vlastného podnetu, ak registrované
údaje nie sú v súlade so skutočným stavom.
(9) Ministerstvo vykoná výmaz výrobcu vyhradeného výrobku z Registra
výrobcov vyhradeného výrobku, ak
a) zistí zánik registrovaného výrobcu vyhradeného
výrobku,
b) registrovaný výrobca vyhradeného výrobku požiadal o výmaz,
c) výrobca vyhradeného výrobku nesplnil povinnosť podľa odseku 2,
d) výrobca vyhradeného výrobku nesplnil povinnosť podľa odseku 7,
e) výrobca vyhradeného výrobku prestal plniť vyhradené povinnosti podľa § 27 ods.
6, 7 alebo § 44 ods. 2 a
1. nepredložil potvrdenie podľa odseku 3,
2. nezískal autorizáciu
na individuálne plnenie povinností alebo
3. nespĺňa podmienky ustanovené v § 27 ods.
7.
(10) Register výrobcov vyhradeného výrobku je verejne prístupný prostredníctvom
informačného systému okrem údajov chránených podľa osobitných predpisov. 20)".
3. V § 52 odseky 9 a 10 znejú:
"(9) Zálohovaným obalom je na účely tohto zákona obal tovaru, pri ktorého
predaji sa okrem ceny za tovar účtuje osobitná peňažná čiastka viazaná na obal tovaru
(ďalej len "záloh"), ktorej účelom je zabezpečiť vrátenie použitého obalu. Zálohujú
sa opakovane použiteľné obaly na nápoje.
(10) Zálohovaním obalu je na účely tohto zákona činnosť pri predaji tovaru
v zálohovanom obale, ktorou je naúčtovanie zálohu osobe uhrádzajúcej cenu tovaru
a činnosť pri vrátení zálohovaného obalu spočívajúca vo vydaní tohto zálohu osobe,
ktorá zabezpečuje vrátenie použitého obalu; za vrátenie zálohu sa považuje aj jeho
započítanie na účely vysporiadania inej peňažnej pohľadávky.".
4. § 54 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
"(7) Povinnosti podľa odseku 1 písm. d) a f), ak ide o zálohované jednorazové
obaly na nápoje, plní výrobca zálohovaných jednorazových obalov na nápoje, ktorý
uvádza na trh v Slovenskej republike nápoje v týchto obaloch, prostredníctvom správcu
zálohového systému jednorazových obalov na nápoje.".
5. § 103 vrátane nadpisu znie:
"§ 103
Informačný systém odpadového hospodárstva
(1) Informačný systém odpadového hospodárstva (ďalej len "informačný systém")
zriaďuje a spravuje ministerstvo. Prevádzku informačného systému a sprístupňovanie
údajov z neho zabezpečuje ministerstvo alebo ním poverená organizácia. Informačný
systém sa člení na verejnú časť a neverejnú časť.
(2) Povinná osoba na účely tohto zákona je osoba, ktorej ukladá tento
zákon
a) evidenčnú a ohlasovaciu povinnosť,
b) inú povinnosť súvisiacu s informačným systémom.
(3) Miestom výskytu odpadu na účely tohto zákona sa rozumie miesto, na
ktorom odpad fyzicky vzniká, nakladá sa s ním alebo sa tam nachádza. Každé miesto
výskytu odpadu je jednoznačne identifikovateľné pomocou priradeného identifikátora.
Ak je miestom výskytu odpadu sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej
osoby - podnikateľa, identifikuje sa identifikačným číslom organizácie.
(4) Informačný systém slúži najmä na
a) evidenciu a publikovanie programových
dokumentov odpadového hospodárstva,
b) účely úkonov orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva vo veciach
1. registrácie
výrobcov vyhradených výrobkov a súvisiacich činností,
2. udeľovania autorizácií a
súvisiacich činností,
3. udeľovania súhlasov a súvisiacich činností,
4. vykonávania
registrácií a súvisiacich činností,
5. vydávania vyjadrení a súvisiacich činností,
6.
vydávania osvedčení o odbornej posudkovej spôsobilosti a súvisiacich činností,
7.
vydávania osvedčení na autorizovanú činnosť,
c) podávanie námietok, udeľovanie súhlasov a vymedzenie podmienok pri cezhraničnom
pohybe odpadov,
d) podporu kontrolnej činnosti,
e) vedenie registrov,
f) evidenciu údajov povinných osôb,
g) zber a vyhodnocovanie údajov od povinných osôb,
h) elektronizáciu komunikácie medzi povinnými osobami a orgánmi štátnej správy odpadového
hospodárstva.
(5) Informačný systém obsahuje
a) register výrobcov vyhradeného výrobku,
b) register autorizácií,
c) register osvedčení o odbornej posudkovej činnosti,
d) register zariadení na zneškodňovanie odpadu,
e) register zariadení na zhodnocovanie odpadu,
f) register zariadení na zber odpadov,
g) register zberných dvorov,
h) register zariadení obsahujúcich polychlórované bifenyly,
i) register osôb registrovaných podľa § 98,
j) register orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva,
k) register osvedčení na autorizovanú činnosť,
l) evidenciu údajov o cezhraničnom pohybe odpadov,
m) evidenciu údajov o vnútroštátnej preprave nebezpečného odpadu,
n) evidenciu údajov o nahraných programových dokumentoch,
o) evidenciu údajov o uložených sankciách,
p) evidenciu údajov o elektronickej evidencii odpadov povinných osôb,
q) evidenciu údajov o udelených súhlasoch,
r) evidenciu údajov o vydaných vyjadreniach,
s) evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie prevádzkovateľov zariadení
na nakladanie s odpadom,
t) evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie výrobcov vyhradených výrobkov
podľa § 27 ods. 4 písm. h),
u) evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie organizácií zodpovednosti výrobcov
a tretích osôb podľa § 28 ods. 4 písm. d) prvého bodu,
v) údaje o podaniach podľa tohto zákona vrátane ich obsahu, podávajúcich osobách,
spôsobe ich vyriešenia a ostatné súvisiace údaje z referenčných registrov štátnej
správy a centrálnych systémov,
w) údaje týkajúce sa zostáv a štatistík plynúcich zo zozbieraných údajov, registrov,
evidencií,
x) údaje o činnosti užívateľov informačného systému formou technického žurnálu ich
aktivít,
y) údaje potrebné na fungovanie informačného systému a zabezpečenie jeho bezpečnej
prevádzky.
(6) V rámci informačného systému sa spracúvajú nevyhnutné osobné údaje
a používajú údaje
a) z registratúry ministerstva,
b) z elektronického informačného systému na správu registratúry ministerstva vnútra,
c) z registra fyzických osôb,
d) z registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci,
e) z registra adries,
f) zo správy používateľov ministerstva vnútra,
g) zo správy používateľov ministerstva,
h) z informačných systémov povinných osôb, ktoré si časť alebo celkové evidenčné
a ohlasovacie povinnosti na úseku odpadového hospodárstva plnia pomocou automatizovaných
rozhraní informačného systému,
i) z informačných systémov štátnej správy, ktoré obsahujú relevantné údaje vo vzťahu
k úseku odpadového hospodárstva,
j) z informačných systémov štátnej správy, ktoré sa využívajú za účelom elektronizácie
štátnej správy v súlade s osobitným predpisom.
(7) Povinné osoby zasielajú evidenciu údajov podľa tohto zákona priebežne,
najmenej raz za mesiac, elektronicky.
(8) V informačnom systéme sa vedú osobné údaje v rozsahu podľa tohto zákona.
Orgány štátnej správy a iné osoby, ktoré využívajú informačný systém, spracúvajú
osobné údaje fyzických osôb v rozsahu nevyhnutnom na účely výkonu činností vo svojej
pôsobnosti alebo na účely plnenia svojich povinností podľa tohto zákona a osobitných
predpisov. 148) Týmto nie sú dotknuté osobitné predpisy o ochrane osobných údajov.
59)
(9) Registre podľa odseku 5 sa členia na verejnú časť a neverejnú časť,
pričom
a) verejnú časť tvoria
1. údaje o povinných osobách v rozsahu obchodné meno,
identifikačné číslo organizácie, sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej
osoby - podnikateľa, rozsah a platnosť registrácie, súhlasu, prípadne iného úradného
dokumentu podľa tohto zákona,
2. osobné údaje o fyzických osobách v rozsahu meno,
priezvisko a kontaktné údaje, ak ide o register osvedčení,
b) neverejnú časť tvoria ostatné údaje.
(10) Údaje v registroch podľa odseku 5 sú verejné, pokiaľ nie je v odseku
11 uvedené inak okrem písmena c), na ktoré sa vyžaduje písomný súhlas dotknutej osoby.
(11) Údaje v evidenciách podľa odseku 5 písm. k), l), n) až t), v), x)
a y) nie sú verejné.
(12) V informačnom systéme sa používajú údaje z iných informačných systémov,
evidencií a registrov uvedených v odseku 5 v rozsahu potrebnom na výkon činností
orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva a colných orgánov v rozsahu podkladov
k nimi vykonávaným kontrolám.
(13) Osoby, ktoré spravujú a vedú evidenciu a registre alebo sú držiteľmi
údajov tvoriacich registre a evidenciu podľa odseku 5, sú povinné bezodplatne ministerstvu
poskytnúť údaje na účely tohto zákona, a to nepretržite a automatizovane alebo nepretržite
a priamo; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. 137)
(14) Údaje evidované v informačnom systéme sa považujú za úplné a zodpovedajúce
skutočnosti, kým nie je preukázaný opak.
(15) Údaje sa v informačnom systéme uchovávajú
a) päť rokov po skončení
platnosti dokladu, ktorý oprávňuje k vykonávaniu činnosti, ak ide o podanie a súvisiace
údaje, na základe ktorých sa vydalo osvedčenie, súhlas, rozhodnutie alebo iný úradný
dokument oprávňujúci k činnosti; ak sa platnosť tohto oprávnenia predlžuje, údaje
v informačnom systéme sa uchovávajú päť rokov po skončení posledného predĺženia,
b) desať rokov, ak ide o údaje z evidencií a ohlásení v podobe, ako ju podali povinné
osoby,
c) 100 rokov, ak ide o údaje z registrov agregovaných a štatistických informácií
odvodených z ostatných dát.
(16) Registre sa napĺňajú v rámci informačného systému, a to spracovaním
žiadostí, ohlásení, oznámení, evidencií a iných vstupov podľa tohto zákona, podaných
pomocou elektronických formulárov 137) zverejnených na portáli informačného systému.
(17) K údajom z registrov majú automatizovaný prístup alebo priamy prístup
a) ministerstvo,
b) ministerstvo vnútra,
c) inšpekcia,
d) okresné úrady v sídle kraja vo veciach štátnej správy odpadového hospodárstva,
e) okresné úrady vo veciach štátnej správy odpadového hospodárstva,
f) colné orgány,
g) Policajný zbor.
(18) Z registrov informačného systému sa nevyhotovujú výpisy ani odpisy.
(19) Osoby povinné ohlasovať údaje príslušným orgánom štátnej správy odpadového
hospodárstva podľa tohto zákona sú povinné bezodplatne ohlásiť ustanovené údaje elektronicky
do informačného systému.
(20) Orgány štátnej správy odpadového hospodárstva a obce sú povinné ohlasovať
bezodkladne elektronicky do informačného systému údaje podľa tohto zákona.
(21) Žiadosť o vydanie rozhodnutia, predĺženie platnosti rozhodnutia alebo
žiadosť o zmenu rozhodnutia podľa tohto zákona sa podáva elektronicky prostredníctvom
informačného systému.
(22) Žiadosť o zápis do registrov podľa tohto zákona sa podáva elektronicky
prostredníctvom informačného systému.
(23) Evidenčná povinnosť a ohlasovacia povinnosť podľa tohto zákona sa
vykonáva elektronicky prostredníctvom informačného systému.".
6. V poznámke pod čiarou k odkazu 137 sa citácia "Zákon č. 122/2013 Z.z.
v znení zákona č. 84/2014 Z.z." nahrádza citáciou "Zákon č. 305/2013 Z.z. o elektronickej
podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov.".
7. V § 105 sa odsek 3 dopĺňa písmenom ab), ktoré znie:
"ab) podrobnosti o elektronickej evidencii odpadov.".
8. § 113 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
"(12) Na údaje zo Správy o činnosti organizácie zodpovednosti výrobcov podľa
§ 28 ods. 9 písm. a), b), e) a i), Správy o činnosti tretej osoby podľa § 44 ods.
12 písm. b) a f) a neverejnej časti informačného systému podľa § 103 ods. 9 písm.
b) sa nevzťahuje sprístupňovanie informácií podľa osobitného predpisu. 148aa)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 148aa znie:
"148aa) Zákon č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o
zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších
predpisov.".
9. Za § 135e sa vkladá § 135f, ktorý vrátane nadpisu znie:
"§ 135f
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2021
Platnosť rozhodnutia vydaného pred 1. januárom 2021 nie je možné predlžovať.
Registrácie výrobcov vyhradených výrobkov vykonané podľa tohto zákona v znení účinnom
do 31. decembra 2019 nestrácajú platnosť ku dňu 1. januára 2021. Organizácia zodpovednosti
výrobcov je povinná prostredníctvom informačného systému požiadať o registráciu jej
zastúpených výrobcov vyhradených výrobkov do 31. decembra 2020.".
ČI.IV
Tento zákon v znení zákonov č. 74/2020 Z.z., č. 285/2020 Z.z. a č. 430/2021
Z.z. nadobúda účinnosť 1. decembra 2019 okrem čl. III § 103 ods. 1 až 20 v bode 5,
bodov 6, 7, 8 a 9, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2020, čl. III bodu 2 a §
103 ods. 22 v bode 5, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2021, čl. III § 103 odseku
21 v bode 5, ktorý nadobúda účinnosť 1. júla 2021, čl. I § 3, § 4 ods. 1 písm. a)
až c), f) až h), § 5 ods. 1 písm. a) až c), f) až j), § 6 ods. 10, § 7 ods. 1 písm.
c), d), g), i), n), q) až s) a čl. III bodov 1, 3, 4, ktoré nadobúdajú účinnosť 1.
januára 2022 a okrem čl. III § 103 ods. 23 v bode 5, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára
2023.
Zákon č. 74/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 9. aprílom 2020.
Zákon č. 285/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 14. októbrom 2020.
Zákon č. 372/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2021.
Zákon č. 430/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2021.
Zákon č. 518/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 28. decembrom 2021.
Zuzana Čaputová v.r.
Andrej Danko v.r.
Peter Pellegrini v.r.
Příloha č. 1
CIELE NÁVRATNOSTI ZÁLOHOVANÝCH JEDNORAZOVÝCH OBALOV NA NÁPOJE NA ÚČELY RECYKLÁCIE
1. Cieľ návratnosti zálohovaných jednorazových obalov na nápoje z plastu:
a) do konca roka 2022 - najmenej vo výške 60% hmotnosti obalov distribuovaných v
kalendárnom roku,
b) do konca roka 2023 - najmenej vo výške 80% hmotnosti obalov uvedených v kalendárnom
roku na trh,
c) do konca roka 2024 - najmenej vo výške 85% hmotnosti obalov uvedených v kalendárnom
roku na trh,
d) od roku 2025 - najmenej vo výške 90% hmotnosti obalov uvedených v kalendárnom
roku na trh.
2. Cieľ návratnosti zálohovaných jednorazových obalov na nápoje z kovu:
a) do konca roka 2022 - najmenej vo výške 60% hmotnosti obalov distribuovaných v
kalendárnom roku,
b) do konca roka 2023 - najmenej vo výške 80% hmotnosti obalov uvedených v kalendárnom
roku na trh,
c) do konca roka 2024 - najmenej vo výške 85% hmotnosti obalov uvedených v kalendárnom
roku na trh,
d) od roku 2025 - najmenej vo výške 90% hmotnosti obalov uvedených v kalendárnom
roku na trh.
Příloha č. 2
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/62/ES z 20. decembra 1994 o obaloch
a odpadoch z obalov (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ kap. 13/zv. 13; Ú.v. ES L 365, 31.12.1994)
v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra
2003 (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ kap.1/zv. 4; Ú.v. EÚ L 284, 31.10.2003), smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2004/12/ES z 11. februára 2004 (Mimoriadne vydanie Ú.v.
EÚ kap.13/zv. 34; Ú.v. EÚ L 47, 18.2.2004), smernice Európskeho parlamentu a Rady
2005/20/ES z 9. marca 2005 (Ú.v. EÚ L 70, 16.3.2005), v znení nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009 z 11. marca 2009 (Ú.v. EÚ L 87, 31.3.2009), smernice
Komisie 2013/2/EÚ zo 7. februára 2013 (Ú.v. EÚ L 37, 8.2.2013), smernice Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2015/720 z 29. apríla 2015 (Ú.v. EÚ L 115, 6.5.2015) a smernice
Európskeho parlamentu a rady (EÚ) 2018/852 z 30. mája 2018 (Ú.v. EÚ L 150, 14.6.2018).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/904 z 5. júna 2019 o znižovaní
vplyvu určitých plastových výrobkov na životné prostredie (Ú.v. EÚ L 155, 12.6.2019).
1) § 52 ods. 12 zákona č. 79/2015 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
2) § 3 ods. 4 výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva
zdravotníctva Slovenskej republiky z 20. mája 1996 č. 981/1996-100, ktorým sa vydáva
prvá časť a prvá, druhá a tretia hlava druhej časti Potravinového kódexu Slovenskej
republiky (oznámenie č. 195/1996 Z.z.).
3) § 52 ods. 11 zákona č. 79/2015 Z.z.
4) § 52 ods. 14 zákona č. 79/2015 Z.z.
5) § 52 ods. 15 zákona č. 79/2015 Z.z.
6) § 6 ods. 1 zákona č. 79/2015 Z.z.
6a) Zákon č. 178/1998 Z.z. o podmienkach predaja výrobkov a poskytovania služieb
na trhových miestach a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
7) § 14a ods. 1 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona
Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
8) § 97 a 98 zákona č. 79/2015 Z.z. v znení neskorších predpisov.
9) Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov.
10) Zákon č. 213/1997 Z.z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne
prospešné služby v znení neskorších predpisov.
11) § 9 zákona č. 213/1997 Z.z. v znení zákona č. 335/2007 Z.z.
11a) § 75d ods. 4 a 5 zákona č. 79/2015 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
12) Zákon č. 128/2002 Z.z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany
spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
13) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1535 z 9. septembra 2015,
ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických predpisov
a pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti (Ú.v. EÚ L 241, 17.9.2015).