251/2023 Z.z.
VYHLÁŠKA
Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky
z 22. júna 2023
o kvalite palív
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky podľa § 62 písm. l) zákona
č. 146/2023 Z.z. o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej
len "zákon") ustanovuje:
§ 1
Predmet vyhlášky
(1) Táto vyhláška ustanovuje požiadavky na
a) kvalitu
1. tuhých fosílnych
palív a palív z nich vyrobených (ďalej len "tuhé fosílne palivo"), ktoré sú určené
na spaľovanie v spaľovacích zariadeniach s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW,1)
2.
kvapalných ropných palív uvedených v § 2 písm. a) a b) (ďalej len "vykurovací olej"),
ktoré sú určené na spaľovanie v stacionárnych zdrojoch znečisťovania ovzdušia (ďalej
len "stacionárny zdroj"),
3. kvapalných a plynných palív uvedených v § 2 písm. c)
až o) (ďalej len "motorové palivo"), ktoré sú určené na spaľovanie v spaľovacích
motoroch stacionárnych zdrojov2) alebo v spaľovacích motoroch, alebo iných hnacích
motoroch mobilných zdrojov znečisťovania ovzdušia,
4. plynných palív určených pre
stacionárne zdroje,
5. palív vyrobených z odpadov3) uvedených v § 2 písm. q) a r),
b) vedenie prevádzkovej evidencie o palivách, rozsah, druh a spôsob poskytovania
údajov, ktoré podnikateľ, ktorý vyrába, dováža a predáva palivá, poskytuje spotrebiteľovi,
do informačného systému a okresnému úradu.
(2) Táto vyhláška sa nevzťahuje na palivo určené na
a) výskum a testovanie,
pričom takéto palivá nemôžu byť komerčne predávané ani dané do daňového voľného obehu,
ani používané s cieľom výroby energie na vlastnú potrebu alebo podnikateľskú činnosť,
b) spracovanie pred ich konečným spálením,
c) spracovanie v rafinérskom priemysle.
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tejto vyhlášky sa rozumie
a) ťažkým vykurovacím olejom
1. kvapalné
ropné palivo iné ako lodné palivo, ktoré je zaradené do podpoložky 2710 19 51 spoločného
colného sadzobníka, alebo
2. kvapalné ropné palivo iné ako vykurovací plynový olej
a lodné palivo, ktoré je vzhľadom na destilačné rozmedzie zaradené do skupiny ťažkých
olejov určených ako palivo a z ktorého sa pri teplote 250 stupňov C predestiluje
menej ako 65% objemu vrátane strát podľa technickej normy4) alebo inej obdobnej technickej
špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami; ak percento destilácie
pri teplote 250 stupňov C nemožno určiť, ropné palivo sa považuje za ťažký vykurovací
olej,
b) vykurovacím plynovým olejom
1. kvapalné ropné palivo iné ako lodné palivo, ktoré
je zaradené do podpoložky 2710 19 25, 2710 19 29 a 2710 19 47 spoločného colného
sadzobníka, alebo
2. kvapalné ropné palivo iné ako lodné palivo, motorová nafta a
motorový plynový olej, z ktorého sa pri teplote 250 stupňov C predestiluje menej
ako 65% objemu vrátane strát a pri teplote 350 stupňov C najmenej 85% objemu vrátane
strát podľa technickej normy4) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými
alebo prísnejšími požiadavkami,
c) motorovým benzínom prchavý minerálny olej, ktorý je zaradený do podpoložky 2710
12 41, 2710 12 45 a 2710 12 49 spoločného colného sadzobníka, určený na pohon zážihových
spaľovacích motorov,
d) motorovým etanolovým palivom (E85) palivo, ktoré je zmesou motorového benzínu
a etanolu, určené na pohon zážihových spaľovacích motorov, v súlade s požiadavkami
§ 5 ods. 2,
e) motorovou naftou plynový olej, ktorý je zaradený do podpoložky 2710 19 43 a 2710
20 11 spoločného colného sadzobníka, určený na pohon vznetových spaľovacích motorov,
f) motorovou naftou s vysokým obsahom metylesterov mastných kyselín (B20) plynový
olej, ktorý obsahuje minimálne 14% a maximálne 20% objemu metylesterov mastných kyselín,
ktorý je zaradený do podpoložky 2710 20 11 spoločného colného sadzobníka, určený
na pohon vznetových spaľovacích motorov,
g) motorovou naftou s vysokým obsahom metylesterov mastných kyselín (B30) plynový
olej, ktorý obsahuje minimálne 24% a maximálne 30% objemu metylesterov mastných kyselín,
ktorý je zaradený do podpoložky 2710 20 11 spoločného colného sadzobníka, určený
na pohon vznetových spaľovacích motorov,
h) bionaftou (B100) ester vyrobený z rastlinného oleja, živočíšneho tuku alebo použitého
odpadového oleja rastlinného pôvodu alebo živočíšneho pôvodu, ktorý je zaradený do
podpoložky 3826 00 10 spoločného colného sadzobníka, určený na pohon vznetových spaľovacích
motorov,
i) motorovým plynovým olejom kvapalné ropné palivo, ktoré je zaradené do podpoložky
2710 19 43 a 2710 20 11 spoločného colného sadzobníka, určené na pohon vznetových
spaľovacích motorov
1. necestných pojazdných strojov5) vrátane vybraných plavidiel
vnútrozemskej vodnej dopravy,6)
2. poľnohospodárskych a lesných traktorov,7)
3. rekreačných
plavidiel,8)
j) skvapalneným ropným plynom (LPG) plyn, ktorý je zaradený do podpoložky 2711 12
až 2711 19 00 spoločného colného sadzobníka, určený na pohon zážihových spaľovacích
motorov,
k) stlačeným zemným plynom (CNG) plyn, ktorý je zaradený do podpoložky 2711 21 00
spoločného colného sadzobníka, určený na pohon zážihových spaľovacích motorov,
l) skvapalneným zemným plynom (LNG) plyn, ktorý je zaradený do podpoložky 2711 11
00 spoločného colného sadzobníka, určený na pohon zážihových spaľovacích motorov,
m) lodným palivom kvapalné ropné palivo pre plavidlá nachádzajúce sa na mori, uvedené
v písmenách n) a o), určené na spaľovanie v spaľovacích motoroch
1. námorných lodí9)
vrátane pomocných spaľovacích motorov používaných na ich palube podľa technickej
normy10) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími
požiadavkami,
2. plavidiel vnútrozemskej vodnej dopravy6) alebo
3. rekreačných plavidiel,8)
n) lodnou motorovou naftou lodné palivo, ktoré je vymedzené v technickej norme10)
alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami
pre triedu DMB okrem odkazu na obsah síry,
o) lodným plynovým olejom lodné palivo, ktoré je vymedzené v technickej norme10)
alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami
pre triedy DMX, DMA a DMZ okrem odkazu na obsah síry,
p) tuhým palivom z biomasy tuhé palivo vyrobené z odpadu z biomasy vymedzenej v osobitnom
predpise,11)
q) odpadovým palivom palivo vyrobené z nie nebezpečných odpadov, ktoré zostáva odpadom;
na spaľovanie odpadových palív platia požiadavky platné pre spaľovne odpadov alebo
pre zariadenia na spoluspaľovanie odpadov,
r) druhotným palivom palivo vyrobené z odpadu, ktorý dosiahol stav konca odpadu podľa
osobitného predpisu,12) ktoré sa ďalej nepovažuje za odpad, ale za látku, zmes alebo
výrobok podľa osobitného predpisu13) a ktoré zároveň spĺňa požiadavky podľa § 7 ods.
2 a § 8 ods. 6,
s) regenerovaným vykurovacím olejom druhotné palivo vyrobené regeneráciou alebo prepracovaním
opotrebovaného minerálneho, polosyntetického alebo syntetického mazacieho oleja,
ktorý sa stal nevhodný na používanie, na ktoré bol pôvodne určený a ktorý zodpovedá
definícii minerálneho oleja zaradeného do podpoložky 2710 19 62 a 2710 19 64 spoločného
colného sadzobníka,
t) šaržou definované množstvo určitého paliva vyrobené na tom istom výrobnom zariadení
v ohraničenom čase a za rovnakých podmienok; ak ide o kvapalné palivo, ide o palivo
uložené v nádrži alebo v súbore obalov obsahujúcich kvapalné palivo rovnakého druhu
a chemického zloženia,
u) dávkou definované množstvo druhotného paliva, rovnakého druhu a zloženia z tej
istej šarže výroby produktu, pre ktoré sa zisťuje a preukazuje splnenie požiadaviek
na kvalitu, a vedie prevádzková evidencia,
v) reprezentatívnou vzorkou druhotného paliva
1. množstvo materiálu odobratého v
súlade s plánom odberu vzoriek,14) ktorý je zaradený do výberového súboru a svojimi
vlastnosťami sa zhoduje s vlastnosťami sledovanej časti dávky, ktorej kvalita sa
má zistiť, ak ide o tuhé druhotné palivo,
2. vzorka, ktorá má fyzikálno-chemické vlastnosti
zhodné s priemernými charakteristikami v celom objeme vzorkovaného materiálu,15)
ak ide o kvapalné druhotné palivo,
3. vzorka odobratá z plynného paliva, ktorá má
rovnaké zloženie ako vzorkovaný materiál, pričom tento sa považuje za úplne homogénny,16)
ak ide o plynné druhotné palivo.
§ 3
Tuhé fosílne palivá
Tuhé fosílne palivo, ktoré je určené na spaľovanie v spaľovacích zariadeniach
s menovitým tepelným príkonom do 0,3 MW, nesmie obsahovať viac síry v pôvodnom palive
vztiahnutej na výhrevnosť paliva (ďalej len "merná sírnatosť") ako
a) 1,1 g/MJ v
hnedom uhlí,
b) 0,78 g/MJ v čiernom uhlí,
c) 0,6 g/MJ v uhoľných briketách,
d) 0,35 g/MJ v kokse.
§ 4
Vykurovacie oleje
(1) Vykurovací plynový olej nesmie obsahovať viac síry ako 0,1 % hmotnosti.
(2) Ťažký vykurovací olej nesmie obsahovať viac síry ako 1 % hmotnosti okrem
výnimky podľa odseku 3.
(3) Ťažký vykurovací olej môže mať obsah síry viac ako 1 % hmotnosti, najviac
však 3% hmotnosti, ak je určený na spaľovanie v technologickom celku, ktorým je
a)
veľké spaľovacie zariadenie, pre ktoré sa uplatňuje emisný limit pre oxid siričitý
podľa osobitného predpisu,17) alebo v prípade, keď sa v súlade s osobitným predpisom
neuplatňujú ustanovené hodnoty emisných limitov, ktorých priemerná mesačná hodnota
emisií oxidu siričitého neprekročí hodnotu 1 700 mg/m3 po prepočte na štandardné
stavové podmienky, suchý plyn a referenčný obsah kyslíka 3% objemu,
b) iné spaľovacie zariadenie ako je uvedené v písmene a), pre ktoré sa uplatňuje
emisný limit pre oxid siričitý podľa osobitného predpisu,18) ktorých priemerná mesačná
hodnota emisií oxidu siričitého neprekročí hodnotu 1 700 mg/m3 po prepočte na štandardné
stavové podmienky, suchý plyn a referenčný obsah kyslíka 3% objemu,
c) zariadenie v rafinérii, pre ktoré sa uplatňuje emisný limit pre oxid siričitý
podľa osobitného predpisu,19) ktorých priemerná mesačná hodnota emisií oxidu siričitého
zo všetkých zariadení rafinérie, okrem zariadení podľa písmena a), plynových turbín
a plynových motorov, bez ohľadu na druh paliva alebo kombináciu palív, neprekročí
hodnotu 1 700 mg/m3 po prepočte na štandardné stavové podmienky, suchý plyn a referenčný
obsah kyslíka 3% objemu.
(4) Výnimku podľa odseku 3 možno uplatniť, ak tým nie sú dotknuté ustanovenia
osobitných predpisov.20)
§ 5
Motorové palivá
(1) Motorový benzín musí spĺňať požiadavky uvedené v prílohe č. 1.
(2) Motorové etanolové palivo (E85) musí spĺňať požiadavky podľa technickej
normy21) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími
požiadavkami.
(3) Motorová nafta musí spĺňať požiadavky uvedené v prílohe č. 2 okrem výnimky
podľa odseku 4.
(4) Motorová nafta môže mať vyšší obsah metylesterov mastných kyselín, ako
je požiadavka uvedená v prílohe č. 2, ak nemá vyšší obsah metylesterov mastných kyselín,
ako možno v danom vznetovom motore spaľovať podľa dokumentácie jeho výrobcu.
(5) Motorová nafta s vysokým obsahom metylesterov mastných kyselín (B20 a B30)
musí spĺňať požiadavky podľa technickej normy22) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie
s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
(6) Bionafta (B100) musí spĺňať požiadavky podľa technickej normy23) alebo
inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
(7) Motorový plynový olej nesmie obsahovať viac síry ako 10 mg/kg.
(8) Skvapalnený ropný plyn (LPG) musí spĺňať požiadavky podľa technickej normy24)
alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
(9) Stlačený zemný plyn (CNG) musí spĺňať požiadavky podľa technickej normy25)
alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
(10) Skvapalnený zemný plyn (LNG) musí spĺňať požiadavky podľa technickej normy26)
alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
(11) Motorové palivo nesmie obsahovať viac ako 2 mg/l kovovej prísady trikarbonyl(metylcyklopentadienyl)mangánu
(MMT) vyjadrenej ako mangán.
§ 6
Lodné palivá
(1) Na účely ustanovenia požiadaviek pre lodné palivá sa rozumie
a) osobnou
loďou plavidlo, ktoré preváža viac ako 12 cestujúcich, pričom za cestujúceho sa považuje
každá osoba, okrem veliteľa osobnej lode, členov posádky a iných osôb zamestnaných
alebo akokoľvek inak zúčastnených na palube plavidla v rámci jej prevádzky a okrem
dieťaťa mladšieho ako jeden rok,
b) kotviacou loďou plavidlo, ktoré je bezpečne priviazané alebo zakotvené v prístave
členského štátu Európskej únie počas nakladania, vykladania alebo kým slúži na ubytovanie
cestujúcich vrátane času, keď neprebiehajú operácie súvisiace s nákladom,
c) pravidelnými službami série plavieb osobnej lode, ktoré obstarávajú dopravu medzi
tými istými dvomi alebo viacerými prístavmi, alebo série plavieb z toho istého prístavu
a do toho istého prístavu bez medzipristátí podľa uverejneného cestovného poriadku
alebo s takými pravidelnými alebo častými plavbami, že v nich možno rozoznať cestovný
poriadok,
d) metódou znižovania emisií zariadenie, materiál, prostriedok alebo prístroj, ktorý
sa má umiestniť na loď, alebo iný postup, zmes biopaliva27) a lodného paliva alebo
metóda dodržiavania predpisov používané ako alternatíva voči lodným palivám s nízkym
obsahom síry, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v prílohe č. 3.
(2) Motorové palivá určené pre vybrané plavidlá vnútrozemskej vodnej dopravy6)
alebo rekreačné plavidlá8) musia spĺňať požiadavky ustanovené pre motorové palivá
podľa § 5.
(3) Lodné palivo používané na území Slovenskej republiky nesmie obsahovať viac
síry ako 3,5% hmotnosti.
(4) Lodné palivo používané námornými loďami kotviacimi v prístavoch členských
štátoch Európskej únie nesmie obsahovať viac síry ako 0,1% hmotnosti.
(5) Lodné palivo používané námornými loďami v oblastiach výsostných vôd,
výlučných hospodárskych zónach a v zónach kontroly znečisťovania nesmie obsahovať
viac síry ako
a) 0,5% hmotnosti,
b) 0,1% hmotnosti, ak ide o kontrolné oblasti emisií oxidov síry vymedzených podľa
medzinárodnej zmluvy.28)
(6) Lodná motorová nafta uvádzaná na trh na území Slovenskej republiky nesmie
obsahovať viac síry ako 1,5% hmotnosti.
(7) Lodný plynový olej uvádzaný na trh na území Slovenskej republiky nesmie
obsahovať viac síry ako 0,1% hmotnosti.
(8) Požiadavky na obsah síry v lodných palivách podľa odsekov 3 až 7 sa nevzťahujú
a) na čas nevyhnutne potrebný na dokončenie všetkých potrebných operácií súvisiacich
s výmenou paliva po priplávaní námornej lode do prístavu kotvenia členského štátu
Európskej únie, ako aj pred jej odplávaním z tohto prístavu kotvenia, pričom čas
všetkých operácií súvisiacich s výmenou paliva sa zaznamenáva podľa osobitného predpisu,29)
b) na prípady, keď sa námorná loď podľa uverejneného cestovného poriadku zdržuje
v kotvisku menej ako dve hodiny alebo keď námorná loď počas kotvenia v prístave vypne
všetky motory a používa pobrežnú elektrickú energiu,
c) na lodné palivá používané v plavidle na zaistenie bezpečnosti lode alebo na záchranu
života ľudí alebo používané na odstránenie poškodenia lode alebo jej zariadení, ak
sa po vzniku škody vykonajú opatrenia na vylúčenie alebo minimalizovanie nadmerných
emisií a ak sa prijmú opatrenia na odstránenie škody; to neplatí, ak sa škoda spôsobí
úmyselne alebo z nedbanlivosti,
d) na lodné palivá používané a uvedené na trh v najvzdialenejších regiónoch Európskej
únie za predpokladu, že bude zabezpečené, aby sa v týchto regiónoch dodržiavali normy
kvality ovzdušia a nepoužívali ťažké vykurovacie oleje, ktorých obsah síry presahuje
3% hmotnosti; najvzdialenejšími regiónmi Európskej únie sú Guadeloupe, Francúzska
Guayana, Martinik, Réunion, Svätý Bartolomej, Svätý Martin, Azory, Madeira a Kanárske
ostrovy,30)
e) na lodné palivá používané vojnovými loďami a inými vojenskými plavidlami; vojnovou
loďou je plavidlo patriace ozbrojeným silám štátu, ktoré nesie vonkajšie znaky, podľa
ktorých možno rozlíšiť štátnu príslušnosť tohto plavidla, pod velením dôstojníka
povereného vládou štátu, ktorého meno a priezvisko sa nachádza v zozname dôstojníkov
alebo v rovnocennom zápise, s posádkou podliehajúcou vojenskej disciplíne,
f) na lodné palivá používané na palubách námorných lodí plaviacich sa v prístavoch,
výsostných vodách, výlučných hospodárskych zónach a v zónach kontroly znečisťovania,
ktoré používajú metódy znižovania emisií za podmienok uvedených v prílohe č. 3 v
uzatvorenom režime, bez toho, aby bol dotknutý odsek 3.
§ 7
Palivá vyrobené z odpadov
(1) Štandardizovaným odpadovým palivom je tuhé alternatívne palivo zodpovedajúce
požiadavkám podľa technických noriem31) a ďalších technických noriem týkajúcich sa
odberu a prípravy vzoriek32) alebo iných obdobných technických špecifikácií s porovnateľnými
alebo prísnejšími požiadavkami. Vysokokvalitné tuhé alternatívne palivo je tuhým
alternatívnym palivom 1. až 3. triedy podľa tabuľky 2 technickej normy33) alebo inej
obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
Na ich spaľovanie platia požiadavky platné pre spaľovne odpadov alebo zariadenia
na spoluspaľovanie odpadov.
(2) Požiadavky na kvalitu druhotného paliva sú uvedené v prílohe č. 4. Druhotné
palivo je určené pre spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom od 0,3 MW,
technologické zariadenia alebo mobilné zdroje znečisťovania ovzdušia, ak v prílohe
č. 4 časti I nie je ustanovené inak.
(3) Palivo vyrobené z odpadov, ktoré nespĺňa požiadavky podľa prílohy č. 4,
zostáva odpadom a nesmie sa miešať s vyhovujúcim druhotným palivom. Na jeho spaľovanie
platia požiadavky platné pre spaľovne odpadov alebo pre zariadenia na spoluspaľovanie
odpadov.
(4) Požiadavky na kvalitu druhotného paliva uvedené v prílohe č. 4 a požiadavky
na prevádzkovú evidenciu a poskytovanie údajov podľa § 9 ods. 10 sa nevzťahujú na
a) odpad z biomasy vymedzený v osobitnom predpise11) okrem druhotného paliva z odpadového
dreva podľa prílohy č. 4 časti I prvého bodu,
b) bioplyn vyrobený z odpadu ako produkt biologickej fermentácie v anaeróbnych podmienkach34)
vrátane kalového plynu a skládkového plynu,
c) vodík vyrobený z odpadu,
d) biopalivá27) určené na použitie v doprave, ak spĺňajú kritériá trvalej udržateľnosti
podľa osobitného predpisu.35)
§ 8
Zisťovanie a preukazovanie kvality paliva
(1) Kvalita palív podľa § 3 až 7 sa zisťuje a preukazuje zabezpečením odberu
reprezentatívnych vzoriek, ich bezodkladnou analýzou a zdokumentovaním údajov o zistenej
kvalite v súlade s technickými normami alebo inými obdobnými technickými špecifikáciami
s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami podľa prílohy č. 5 pre každú dodávku
paliva, ak nejde o rovnakú výrobnú šaržu.
(2) Pri tuhých fosílnych palivách sa okrem mernej sírnatosti podľa § 3 zisťujú
údaje aj o obsahu vody a popola.
(3) Kvalitatívne požiadavky určené ako hraničné hodnoty obsahu znečisťujúcich
látok v druhotných palivách podľa prílohy č. 4 sa nepreukazujú, ak sa na výrobu druhotného
paliva použili výlučne odpady uvedené v prílohe č. 5 časti II druhého bodu, pričom
nedošlo k ich kontaminácii, ktorá by bola príčinou vyššieho obsahu ťažkých kovov,
síry, halogénovaných zlúčenín alebo perzistentných organických látok v spracovaných
odpadoch. Požiadavky podľa prílohy č. 4 časti II druhého bodu na ďalšie vstupy do
výroby, tým nie sú dotknuté.
(4) Reprezentatívne vzorky z dodávky paliva odoberá a kvalitatívne parametre
analyticky zisťuje osoba alebo iné obdobné pracovisko, ktoré pre danú činnosť má
systém manažérstva podľa technickej normy,36) ktorá určuje všeobecné požiadavky na
kompetentnosť tejto osoby alebo iného obdobného pracoviska, alebo podľa osobitného
predpisu.37)
(5) Kvalita dodávky sa odberateľovi preukazuje protokolom o skúške, certifikátom
alebo iným zodpovedajúcim dokumentom vydaným osobou podľa odseku 4; poskytovanie
údajov orgánom štátnej správy a spotrebiteľom o kvalite palív podľa § 9 tým nie je
dotknuté.
(6) Splnenie požiadaviek na kvalitu druhotného paliva sa odberateľovi paliva
preukazuje vyhlásením o druhotnom palive; náležitosti vyhlásenia o druhotnom palive
sú uvedené v prílohe č. 6.
§ 9
Prevádzková evidencia a poskytovanie údajov
(1) Prevádzková evidencia vyrobených, dovezených a predaných tuhých fosílnych
palív sa vedie v rozsahu podľa príloh č. 7 až 9 a údajov o ich kvalite podľa § 8
ods. 1 a 2; na požiadanie sa tieto údaje poskytujú okresnému úradu podľa odseku 2.
(2) Prevádzková evidencia predaných tuhých fosílnych palív určených pre konečnú
spotrebu prevádzkovateľom spaľovacích zariadení s menovitým tepelným príkonom do
0,3 MW, sa vedie v rozsahu podľa prílohy č. 9 a predkladá sa každoročne do konca
februára celkový údaj o palivách uvedených na trh pre konečnú spotrebu v Slovenskej
republike za predchádzajúci kalendárny rok okresnému úradu v sídle podnikateľa do
Národného emisného informačného systému podľa § 24 ods. 2 zákona.
(3) Prevádzková evidencia vyrobených a dovezených vykurovacích olejov sa vedie
v rozsahu podľa príloh č. 7 a 8 a na požiadanie sa poskytuje okresnému úradu podľa
odseku 4.
(4) Prevádzková evidencia predaných vykurovacích olejov určených pre konečnú
spotrebu prevádzkovateľom spaľovacích zariadení s menovitým tepelným príkonom do
0,3 MW sa vedie v rozsahu podľa prílohy č. 9 a predkladá sa každoročne do konca februára
celkový údaj o palivách uvedených na trh pre konečnú spotrebu v Slovenskej republike
za predchádzajúci kalendárny rok okresnému úradu v sídle podnikateľa do Národného
emisného informačného systému podľa § 24 ods. 2 zákona; osobitne sa vedie evidencia
o množstve a kvalite ťažkého vykurovacieho oleja dodaného pre zariadenia uvedené
v § 4 ods. 3 a regenerovaného vykurovacieho oleja.
(5) Prevádzková evidencia vyrobených a dovezených motorových palív sa vedie
v rozsahu podľa príloh č. 7 a 8 a na požiadanie sa poskytuje okresnému úradu podľa
odseku 6.
(6) Prevádzková evidencia predaných motorových palív, ktoré sú uvedené na trh
pre konečnú spotrebu podľa osobitného predpisu,38) sa vedie v rozsahu podľa prílohy
č. 9 a predkladá sa každoročne do konca februára celkový údaj o palivách uvedených
na trh pre konečnú spotrebu v Slovenskej republike za predchádzajúci kalendárny rok
okresnému úradu v sídle podnikateľa do Národného emisného informačného systému podľa
§ 24 ods. 2 zákona.
(7) Pri predaji motorového benzínu s obsahom etanolu a motorovej nafty s obsahom
metylesterov mastných kyselín sa poskytuje informácia o obsahu biopaliva27) v motorovom
benzíne a v motorovej nafte označením na výdajnom stojane a výdajnej pištoli podľa
technickej normy39) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými
alebo prísnejšími požiadavkami. Označenie musí byť dobre viditeľné, ľahko čitateľné
a pevne pripevnené.
(8) Pri predaji motorových palív s obsahom kovových prísad sa poskytuje informácia
o obsahu kovových prísad v motorových palivách označením na mieste, kde sa uvádzajú
údaje o druhu paliva. Na označení sa uvedie text: "Obsahuje kovové prísady". Označenie
musí byť dobre viditeľné, ľahko čitateľné a pevne pripevnené.
(9) Pri predaji zemného plynu sa zverejňujú na internete údaje zistené o jeho
priemernom zložení, jeho priemernej výhrevnosti a o priemernom emisnom faktore oxidu
uhličitého vznikajúceho pri jeho spaľovaní v súlade s postupom na určenie hodnôt
čistej výhrevnosti a emisných faktorov;40) na požiadanie sa tieto údaje poskytujú
spotrebiteľovi.
(10) Ak ide o druhotné palivo
a) prevádzková evidencia vyrobených, dovezených
a predaných druhotných palív a údaje o ich kvalite sa vedú v rozsahu podľa prílohy
č. 10; na požiadanie sa tieto údaje poskytujú okresnému úradu podľa písmena b),
b) vybrané údaje z prevádzkovej evidencie o vyrobených a dovezených druhotných palivách
sa predkladajú každoročne do konca februára za predchádzajúci kalendárny rok okresnému
úradu v sídle podnikateľa, ak ide o zariadenie podľa § 2 ods. 1 písm. m) zákona a
zariadenie vymedzené podľa osobitného predpisu,41) alebo okresnému úradu v sídle
prevádzky, ak ide o zariadenie podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona a zariadenie vymedzené
podľa osobitného predpisu42) do Národného emisného informačného systému podľa § 24
ods. 2 zákona,
c) pre každú dávku tuhého druhotného paliva, šaržu kvapalného druhotného paliva alebo
dávku plynného druhotného paliva sa v dokumentácii vedú údaje, ktorými sa potvrdzuje
splnenie požiadaviek na kvalitu druhotného paliva z hľadiska ochrany ovzdušia, vrátane
vyhlásenia o druhotnom palive podľa § 8 ods. 6,
d) osvedčuje sa odberateľovi alebo spotrebiteľovi kvalita dodaného druhotného paliva
priložením vyhlásenia o druhotnom palive.
(11) Ak výrobca druhotného paliva je súčasne jeho jediným spotrebiteľom, požiadavka
podľa odseku 10 písm. d) sa neuplatňuje.
(12) Informačné doklady prevádzkovej evidencie sa vedú v listinnej podobe alebo
v elektronickej podobe. Ak sa vytvára vyhlásenie o druhotnom palive v elektronickej
podobe, musí byť podpísané kvalifikovaným elektronickým podpisom alebo opatrené kvalifikovanou
elektronickou pečaťou.43)
(13) Prevádzková evidencia a príslušné informačné podklady sa vedú a uchovávajú
tak, aby boli chránené proti neoprávneným zásahom, zmenám a strate údajov. Ak sa
vedú len v elektronickej podobe, musí byť zabezpečené uchovanie údajov aj počas porúch
elektrického napájania.
(14) Prevádzková evidencia vyrobených, dovezených a predaných tuhých fosílnych
palív, vykurovacích olejov a motorových palív sa uchováva najmenej šesť rokov.
(15) Stála prevádzková evidencia o výrobe druhotných palív sa uchováva najmenej
šesť rokov po skončení výroby; uvedené sa uplatňuje aj na zmenenú dokumentáciu po
roku zmeny vo výrobe druhotných palív.
(16) Ročná prevádzková evidencia o výrobe, dovoze, predaji a spotrebe druhotných
palív a priebežná prevádzková evidencia sa uchováva najmenej šesť rokov.
(17) Pred zánikom alebo pri zmene podnikateľa, ktorý vyrába, dováža a predáva
palivá, oznámi túto skutočnosť vrátane oznamovaných údajov podľa odseku 2, 4 a 6
a odseku 10 písm. b) okresnému úradu v sídle
a) podnikateľa, ak ide o zariadenie
podľa § 2 ods. 1 písm. m) zákona a zariadenie vymedzené podľa osobitného predpisu,41)
b) prevádzky, ak ide o zariadenie podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona a zariadenie vymedzené
podľa osobitného predpisu.42)
§ 10
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
Touto vyhláškou sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe
č. 11.
Milan Chrenko v.r.
PRÍL.1
POŽIADAVKY NA KVALITU MOTOROVÉHO BENZÍNU
I-----------------------------------------I-------------I--------------------I I Parameter a) I Jednotka I Limity b) I I I I----------I---------I I I I Najmenej I Najviac I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I BENZÍN I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I Oktánové číslo výskumnou metódou I I 95 I I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I Oktánové číslo motorovou metódou I I 85 I I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I Tlak pár pre letné obdobie c) I kPa I I 60,0 I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I Destilácia: I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I odparené percento do 100 stupňov C I % objemu I 46,0 I I I-----------------------------------------I I----------I---------I I odparené percento do 150 stupňov C I I 75,0 I I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I Obsah uhľovodíkových skupín: I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I olefíny I % objemu I I 18,0 I I-----------------------------------------I I----------I---------I I aromáty I I I 35,0 I I-----------------------------------------I I----------I---------I I benzén I I I 1,0 I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I Obsah kyslíka I % hmotnosti I I 3,7 I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I Obsah kyslíkatých zlúčenín: I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I metanol I % objemu I I 3,0 I I-----------------------------------------I I----------I---------I I etanol (môžu sa pridať stabilizátory) I I I 10,0 I I-----------------------------------------I I----------I---------I I izo-propylalkohol I I I 12,0 I I-----------------------------------------I I----------I---------I I terc-butylalkohol I I I 15,0 I I-----------------------------------------I I----------I---------I I izo-butylalkohol I I I 15,0 I I-----------------------------------------I I----------I---------I I étery, obsahujúce 5 a viac atómov I I I 22,0 I I uhlíka v molekule I I I I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I Iné kyslíkaté zlúčeniny d) I % objemu I I 15,0 I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I Obsah síry I mg/kg I I 10,0 I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I I Obsah olova I g/l I I 0,005 I I-----------------------------------------I-------------I----------I---------I Vysvetlivky: a) Skúšobné metódy sú špecifikované v technickej norme 44) alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. b) Hodnoty uvedené v špecifikácii sú "skutočné hodnoty". Pri stanovení ich limitných hodnôt sa použili podmienky technickej normy 45) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. Pri stanovení najnižšej hodnoty sa zohľadnil najmenší rozdiel 2R nad nulou (R = reprodukovateľnosť). Výsledky jednotlivých meraní sa interpretujú na základe kritérií uvedených v technickej norme 45) alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. c) Letné obdobie začína najneskôr 1. mája a končí najskôr 30. septembra. d) Ďalšie monoalkoholy a étery s koncovým destilačným bodom nie vyšším ako destilačný bod podľa technickej normy 44) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
PRÍL.2
POŽIADAVKY NA KVALITU MOTOROVEJ NAFTY
I-------------------------------------I-------------I------------------------I I Parameter a) I Jednotka I Limity b) I I I I-----------I------------I I I I Najmenej I Najviac I I-------------------------------------I-------------I-----------I------------I I MOTOROVÁ NAFTA I I-------------------------------------I-------------I-----------I------------I I Cetánové číslo I I 51,0 I I I-------------------------------------I-------------I-----------I------------I I Hustota pri 15 stupňov C I kg/m3 I I 845,0 I I-------------------------------------I-------------I-----------I------------I I Destilácia - 95% získanej pri I stupeň C I I 360,0 I I-------------------------------------I-------------I-----------I------------I I Polycyklické aromatické uhľovodíky I % hmotnosti I I 8,0 I I-------------------------------------I-------------I-----------I------------I I Obsah síry I mg/kg I I 10,0 I I-------------------------------------I-------------I-----------I------------I I Obsah metylesterov mastných kyselín I % I I 7,0 c) I I-------------------------------------I-------------I-----------I------------I Vysvetlivky: a) Skúšobné metódy sú špecifikované v technickej norme 46) alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. b) Hodnoty uvedené v špecifikácii sú "skutočné hodnoty". Pri stanovení ich limitných hodnôt sa použili podmienky technickej normy 45) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. Pri stanovení najnižšej hodnoty sa zohľadnil najmenší rozdiel 2R nad nulou (R = reprodukovateľnosť). Výsledky jednotlivých meraní sa interpretujú na základe kritérií uvedených v technickej norme 45) alebo inej obdobnej technickej špecifikácii s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. c) Metylestery mastných kyselín musia spĺňať technickú normu 23) alebo inú obdobnú technickú špecifikáciu s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
PRÍL.3
EKVIVALENTNÉ HODNOTY EMISIÍ PRE METÓDY ZNIŽOVANIA EMISIÍ A KRITÉRIÁ POUŽÍVANIA
METÓD ZNIŽOVANIA EMISIÍ
A. EKVIVALENTNÉ HODNOTY EMISIÍ PRE METÓDY ZNIŽOVANIA EMISIÍ
Námorné lode používajúce metódy znižovania emisií musia nepretržite dosahovať
také zníženie emisií oxidu siričitého, ktoré je ekvivalentné zníženiu, ktoré by dosiahli
pri používaní lodných palív spĺňajúcich požiadavky uvedené v § 6 ods. 4 až 7. Schválenie
používania metód znižovania emisií ustanovujú osobitné predpisy.47)
Ekvivalentné hodnoty emisií pre metódy znižovania emisií:
I-------------------------------------I--------------------------------------I I Obsah síry v lodnom palive (% m/m) I Pomer emisií SO2 (ppm)/CO2 (% V/V) I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 3,5 I 151,7 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 1,5 I 65,0 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 1 I 43,3 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 0,5 I 21,7 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I 0,1 I 4,3 I I-------------------------------------I--------------------------------------I
Vysvetlivky:
a) Používanie pomeru pre emisné limity sa uplatňuje len pri
používaní destilátov alebo zvyškových vykurovacích olejov vyrobených na báze ropy.
b) V odôvodnených prípadoch, keď je koncentrácia CO2 znížená pomocou jednotky na
čistenie výfukových plynov, koncentráciu CO2 možno merať na vstupe tejto jednotky,
pokiaľ je možné jasne preukázať správnosť takejto metodiky.
Ako alternatívne riešenie znižovania emisií je povolené používanie systémov na dodávku
pobrežnej elektrickej energie plavidlami v dokoch.
B. KRITÉRIÁ POUŽÍVANIA METÓD ZNIŽOVANIA EMISIÍ
Metódy znižovania emisií musia spĺňať podľa potreby aspoň tieto kritériá:
I-------------------I--------------------------------------------------------I I Metóda znižovania I Kritériá používania I I emisií I I I-------------------I--------------------------------------------------------I I Zmes lodného I Rozhodnutie Komisie 2010/769/EÚ z 13. decembra 2010 o I I paliva a I stanovení kritérií používania technologických metód v I I odpareného plynu I cisternových lodiach na prepravu skvapalneného zemného I I I plynu ako alternatívy k používaniu lodných palív s I I I nízkym obsahom síry, ktoré spĺňajú kritériá článku 4b I I I smernice Rady 1999/32/ES o znížení obsahu síry v I I I niektorých kvapalných palivách, zmenenej a doplnenej I I I smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2005/33/ES o I I I obsahu síry v lodných palivách. I I-------------------I--------------------------------------------------------I I Systémy čistenia I Rezolúcia MEPC.184(59) prijatá 17. júla 2009 I I výfukových plynov I "Preplachovacia voda zo systémov čistenia výfukových I I I plynov, v ktorých sa používajú chemické látky, I I I prídavné látky, prípravky a iné príslušné chemické I I I látky vytvorené na mieste", ako sa uvádza v bode I I I 10.1.6.1 rezolúcie MEPC.184(59), sa nevypúšťa do mora, I I I a to ani v uzavretých prístavoch, prístavoch a ústiach I I I riek, pokiaľ prevádzkovateľ lode nepreukáže, že I I I vypustenie takejto preplachovacej vody nemá žiadny I I I výrazný negatívny vplyv na ľudské zdravie a životné I I I prostredie a nepredstavuje pre ne ani žiadne riziko. I I I Ak je použitou chemickou látkou lúh sodný, postačuje, I I I ak preplachovacia voda spĺňa kritériá stanovené v I I I rezolúcii MEPC.184(59) a jej pH nepresahuje hodnotu I I I 8,0. I I-------------------I--------------------------------------------------------I I Biopalivá 27) I Používanie biopalív, ako sú vymedzené v osobitných I I I predpisoch. 48) Zmesi biopalív a lodných palív musia I I I spĺňať požiadavky týkajúce sa obsahu síry uvedené I I I v § 6 ods. 3 až 7. I I-------------------I--------------------------------------------------------I
PRÍL.4
POŽIADAVKY NA KVALITU DRUHOTNÉHO PALIVA
Časť I
Hraničné hodnoty pre obsah znečisťujúcich látok v druhotnom palive
Hraničnou hodnotou pri hodnotení kvality súboru vzoriek je 80. percentil
predstavujúci percento analyzovaných vzoriek, ktoré sa vyznačujú pravdepodobne nižším
a rovnakým umiestnením než práve posudzovaná vzorka.
Ak násobok počtu vzoriek (N x 0,8)
a) nie je celé číslo, 80. percentilom
je hodnota vzorky v poradí pre nasledujúce celé číslo,
b) je celé číslo "k", 80. percentilom je aritmetický priemer hodnôt vzoriek v poradí
pre dané celé číslo "k" a nasledujúce celé číslo "k + 1".
Medián súboru dát zoradených podľa veľkosti predstavuje hodnotu ležiacu v
strede (ak ide o párny počet hodnôt, medián je priemerom dvoch stredových hodnôt),
pričom nezohľadňuje veľkosť hodnôt ležiacich mimo stredu.
Požiadavky na kvalitu druhotného paliva sa členia na požiadavky pre druhotné
palivá z odpadového dreva, ostatné druhotné palivá a plynné druhotné palivá.
1. Hraničné hodnoty pre obsah znečisťujúcich látok v druhotných palivách
z odpadového dreva
I--------------------I-------------------------------------------------------I I Znečisťujúca látka I Hraničné hodnoty pre obsah ZL v palive [mg/kg sušiny] I I I---------------------------I---------------------------I I I Medián I 80. percentil I I--------------------I---------------------------I---------------------------I I As I 1,2 I 1,8 I I--------------------I---------------------------I---------------------------I I Pb I 10 I 15 I I--------------------I---------------------------I---------------------------I I Cd I 0,8 I 1,2 I I--------------------I---------------------------I---------------------------I I Cr I 10 I 15 I I--------------------I---------------------------I---------------------------I I Hg I 0,05 I 0,075 I I--------------------I---------------------------I---------------------------I I Zn I 140 I 210 I I--------------------I---------------------------I---------------------------I I Cl I 250 I 300 I I--------------------I---------------------------I---------------------------I I F I 15 I 20 I I--------------------I---------------------------I---------------------------I I Celkové PAH I 2 I 3 I I--------------------I---------------------------I---------------------------I
2. Hraničné hodnoty pre obsah znečisťujúcich látok v ostatných druhotných
palivách
Tuhé druhotné palivá alebo kvapalné druhotné palivá okrem druhotných palív
podľa bodu 1.
I-----------------------I----------------------------------------------------I I Znečisťujúca látka I Hraničné hodnoty pre obsah ZL [mg/MJ] a) I I I-------------------------I--------------------------I I I Medián I 80. percentil I I-----------------------I-------------------------I--------------------------I I Sb I 0,5 I 0,75 I I-----------------------I-------------------------I--------------------------I I As I 0,8 I 1,2 I I-----------------------I-------------------------I--------------------------I I Pb I 4 I 6 I I-----------------------I-------------------------I--------------------------I I Cd I 0,05 I 0,075 I I-----------------------I-------------------------I--------------------------I I Cr I 1,4 I 2,1 I I-----------------------I-------------------------I--------------------------I I Co I 0,7 I 1,05 I I-----------------------I-------------------------I--------------------------I I Ni I 1,6 I 2,4 I I-----------------------I-------------------------I--------------------------I I Hg I 0,02 I 0,03 I I-----I-----------------I-------------------------I--------------------------I I Si I b) I 15 I 25 I I-----I-----------------I-------------------------I--------------------------I I Zn I b) I 1,5 I 3 I I-----I-----------------I-------------------------I--------------------------I I B I b) I 10 I 20 I I-----I-----------------I-------------------------I--------------------------I I P I b) I 6 I 10 I I-----I-----------------I-------------------------I--------------------------I I Polycyklické I 1,5 I 2,5 I I uhľovodíky (PAH) I I I I-----I-----------------I-------------------------I--------------------------I I PCB I RVO c) I Neobsahuje d) I I I-----I-----------------I-------------------------I--------------------------I I Cl I Druhotné palivá I 100 I 150 I I I okrem RVO c) I I I I I-----------------I-------------------------I--------------------------I I I RVO c) I 0,1% hmotnosti I - I I-----I-----------------I-------------I-----------I----------------I---------I I S I Kvapalné I Trieda A I < 0,1 % hmotnosti I - I I I druhotné palivá I-------------I----------------------------I---------I I I I Trieda B e) I >= 0,1 % a < 1 % hmotnosti I - I I I I-------------I----------------------------I---------I I I I Trieda C e) I >= 1 % a < 3 % hmotnosti I - I I I-----------------I-------------I----------------------------I---------I I I Tuhé druhotné I Trieda A I < 0,35 g/MJ I - I I I palivá I-------------I----------------------------I---------I I I I Trieda B e) I >= 0,35 g/MJ < 0,8 g/MJ I - I I-----I-----------------I-------------I----------------------------I---------I Vysvetlivky: a) Hraničné hodnoty sú vztiahnuté k výhrevnosti vyrobeného druhotného paliva v sušine. b) Platí pre motorové palivá a lodné palivá pre vznetové a zážihové motory. c) Regenerovaný vykurovací olej. d) Obsah PCB nie je vyšší ako medza stanoviteľnosti (LOD) podľa technickej normy 49) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami. e) Predmetné palivo má obmedzené použitie, je určené len pre spaľovacie zariadenia s menovitým tepelným príkonom 50 MW a viac alebo pre zariadenia uvedené v § 4 ods. 3.
3. Hraničné hodnoty pre obsah znečisťujúcich látok v plynných druhotných
palivách
Požiadavky sú určené pre plynné druhotné palivá získané tepelnými postupmi,
ako sú pyrolýza, splyňovanie alebo plazmové spracovanie odpadu.
I------------------------------------------I---------------------------------I I Znečisťujúca látka I Hraničné hodnoty pre obsah ZL I I I [mg/m3] a) I I------------------------------------------I---------------------------------I I Častice/aerosóly I Analýza b) I I------------------------------------------I---------------------------------I I Celková síra I 10 I I------------------------------------------I---------------------------------I I Sulfán (H2S) I 5 I I------------------------------------------I---------------------------------I I Oxid-sulfid uhličitý (COS) I 5 I I------------------------------------------I---------------------------------I I Zlúčeniny chlóru vyjadrené ako HCl I 1 I I------------------------------------------I---------------------------------I I Zlúčeniny fluóru vyjadrené ako HF I 1 I I------------------------------------------I---------------------------------I I Hg a jej zlúčeniny I 0,05 I I------------------------------------------I---------------------------------I I Cd + Tl a ich zlúčeniny I 0,05 I I------------------------------------------I---------------------------------I I Iné kovy a ich zlúčeniny I analýza b) I I------------------------------------------I---------------------------------I I Perzistentné organické zlúčeniny (POP's) I analýza b) I I------------------------------------------I---------------------------------I Vysvetlivky: a) Štandardné stavové podmienky: teplota 0 stupňov C, tlak 101,3 kPa. b) Ak výsledok merania je <= LOD, uviesť metodiku a medzu stanoviteľnosti (LOD); štandardné technické normy alebo iné obdobné technické špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami pre analýzu čistoty plynov pre vykurovacie plyny, technické plyny, technické normy alebo iné obdobné technické špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami pre analýzu ovzdušia v pracovnom prostredí, alebo oprávnené metodiky pre meranie emisií podľa § 41 písm. n) bod 14 zákona.
Časť II
Osobitné požiadavky na kvalitu druhotného paliva
1. Na výrobu druhotného paliva možno použiť len odpad, ktorý nesmie
a)
vykazovať žiadnu z nebezpečných vlastností uvedených v osobitnom predpise,50) okrem
odpadov klasifikovaných ako HP 3 "Horľavý",50) ktoré sú označené výstražným upozornením
H220 až H226 a H228,
b) prekročiť limitné koncentrácie perzistentných organických znečisťujúcich látok
ustanovené osobitným predpisom,51)
c) zmiešavať sa s iným palivom alebo surovinou s cieľom riedením znížiť obsah znečisťujúcej
látky a takto dosiahnuť kvalitatívne požiadavky ustanovené pre druhotné palivo.
2. Na výrobu druhotného paliva možno ako vstupy použiť aj suroviny a palivá,
ktoré nie sú klasifikované ako odpad, ak ide o
a) palivá, ktoré spĺňajú požiadavky
podľa § 4 až 6, ak sú pre daný druh paliva ustanovené,
b) suroviny, ktoré spĺňajú požiadavky podľa prvého bodu.
3. Na výrobu druhotného paliva z odpadového dreva možno použiť priemyselné
odpadové drevo a/alebo použité odpadové drevo, pričom môže ísť aj o lepené, morené,
natierané, lakované drevo alebo kompozitné materiály s prevládajúcim obsahom dreva
(viac ako 50% hmotnosti) vrátane odpadu z biomasy podľa § 7 ods. 4 písm. a) okrem
drevného odpadu, ktorý by v dôsledku ošetrenia konzervačnými látkami alebo ochrannými
nátermi alebo znečistenia mohol obsahovať halogénované organické zlúčeniny, ťažké
kovy, polychlorované bifenyly alebo kreozot. Hraničné hodnoty pre obsah znečisťujúcich
látok sa vzťahujú na výsledné vyrobené druhotné palivo.
4. Vstupný materiál na výrobu druhotného paliva z odpadového dreva
I-------------------I--------------------------------------------------------I I Priemyselné I drevné zvyšky vznikajúce pri spracovaní dreva alebo I I odpadové drevo I výrobkov z dreva vrátane zvyškov materiálov na báze I I I dreva vznikajúcich pri priemyselnej výrobe ako aj I I I výsledných kompozitných materiálov s prevládajúcim I I I obsahom dreva (viac ako 50 % hmotnosti) I I-------------------I--------------------------------------------------------I I Použité odpadové I použité výrobky z masívneho dreva, materiálov na báze I I drevo I dreva alebo kompozitných materiálov s prevládajúcim I I I podielom dreva (viac ako 50 % hmotnosti) I I-------------------I--------------------------------------------------------I I Odpad z biomasy I vymedzený v osobitnom predpise 11) I I-------------------I--------------------------------------------------------I
PRÍL.5
PODROBNOSTI O POŽIADAVKÁCH NA MONITOROVANIE A PREUKAZOVANIE KVALITY PALIVA
Časť I
Všeobecné požiadavky na odber vzoriek a analytické metódy
1. Reprezentatívne vzorky paliva sa odoberajú pravidelne, dostatočne často
a v potrebnom množstve, aby reprezentovali kontrolované palivo, ak ide o
a) lodné
palivo podľa usmernenia pre odber vzoriek vykurovacieho oleja na určenie súladu s
požiadavkami podľa medzinárodnej zmluvy,28)
b) ostatné palivá podľa technickej normy52) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie
s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami pre kontrolovaný druh paliva.
2. Obsah síry sa zisťuje na základe analytickej referenčnej metódy, ak
ide o
a) lodné palivo podľa postupu na kontrolu palív ustanoveného v medzinárodnej
zmluve,28)
b) vykurovací olej alebo motorový plynový olej podľa technickej normy53) alebo inej
obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
3. Kvalitatívne parametre motorového benzínu sa zisťujú na základe analytických
metód stanovených technickou normou44) alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou
s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
4. Kvalitatívne parametre motorového etanolového paliva (E85) sa zisťujú
na základe analytických metód stanovených technickou normou21) alebo inou obdobnou
technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
5. Kvalitatívne parametre motorovej nafty a motorového plynového oleja sa
zisťujú na základe analytických metód stanovených technickou normou46) alebo inou
obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
6. Kvalitatívne parametre motorovej nafty s vysokým obsahom metylesterov
mastných kyselín (B20 a B30) sa zisťujú na základe analytických metód stanovených
technickou normou22) alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými
alebo prísnejšími požiadavkami.
7. Kvalitatívne parametre bionafty (B100) sa zisťujú na základe analytických
metód stanovených technickou normou23) alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou
s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
8. Kvalitatívne parametre skvapalneného ropného plynu (LPG) sa zisťujú na
základe analytických metód stanovených technickou normou24) alebo inou obdobnou technickou
špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
9. Kvalitatívne parametre stlačeného zemného plynu (CNG) sa zisťujú na základe
analytických metód stanovených technickou normou25) alebo inou obdobnou technickou
špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
10. Kvalitatívne parametre skvapalneného zemného plynu (LNG) sa zisťujú na
základe analytických metód stanovených technickou normou26) alebo inou obdobnou technickou
špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami.
11. Kvalitatívne parametre druhotného paliva sa zisťujú spôsobom a v rozsahu
podľa noriem EN; ak EN normy nie sú dostupné, zisťujú sa podľa noriem ISO, STN noriem54)
alebo zahraničných noriem, ktoré umožňujú zistenie reprezentatívnej a vedecky odôvodnenej
hodnoty zisťovanej veličiny v súlade so súčasným stavom vedeckého poznania a techniky.
12. Ak na monitorovanie kvalitatívnej požiadavky druhotného paliva podľa
bodu jedenásť nie je technická norma alebo iná obdobná technická špecifikácia s porovnateľnými
alebo prísnejšími požiadavkami vydaná alebo určená, uplatňuje sa podľa pôvodu odpadu,
fyzikálnochemických vlastností druhotného paliva a svojho významu technická norma
alebo iná obdobná technická špecifikácia s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami
pre
a) tuhé palivá z biomasy,55) ak ide o odpadové drevo podľa prílohy č. 4 časti
I prvého bodu,
b) tuhé odpadové palivá alebo tuhé fosílne palivá, ak ide o tuhé druhotné palivo,
c) kvapalné ropné palivá alebo vykurovacie oleje, ak ide o kvapalné druhotné palivo,
d) kvapalné biopalivá, ak ide o kvapalné palivá z odpadov biologického pôvodu,
e) zemný plyn, biometán, deriváty z pyrolýzy biomasy alebo z uhlia,56) ak ide o plynné
druhotné palivo.
13. Odber vzoriek druhotného paliva, početnosť vzoriek, veľkosť vzoriek,
príprava a uchovávanie kontrolnej vzorky druhotného paliva a stanovenie obsahu znečisťujúcich
látok sa vykonáva spôsobom a v rozsahu podľa technických noriem57) a technických
špecifikácií pre dané palivo, ktoré umožňujú zistenie reprezentatívnej a vedecky
odôvodnenej hodnoty zisťovanej veličiny v súlade so súčasným stavom vedeckého poznania
a techniky.
14. Odber reprezentatívnej vzorky paliva, zistenie kvalitatívnych parametrov
analytickými metódami a zdokumentovanie výsledkov sa zabezpečuje osobou, ktorá má
pre danú činnosť systém manažérstva podľa technickej normy58) alebo inej obdobnej
technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami, ktorá určuje
všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných laboratórií, inšpekčných orgánov,
alebo podľa alternatívneho systému, ktorý zabezpečuje rovnakú dôveryhodnosť výsledkov.
Časť II
Osobitné požiadavky na preukazovanie kvality druhotného paliva
1. Splnenie požiadaviek na kvalitu druhotného paliva sa zisťuje a preukazuje
pre každú dávku tuhého druhotného paliva, šaržu kvapalného druhotného paliva alebo
dávku plynného druhotného paliva, ak podľa § 8 ods. 3 druhého a štvrtého bodu nie
je ustanovené inak.
2. Výnimku z preukazovania kvalitatívnych požiadaviek majú palivá vyrobené
výlučne z
a) použitých jedlých rastlinných olejov,
b) neznečistených živočíšnych tukov.
3. Dodržanie hraničnej hodnoty obsahu znečisťujúcej látky, ktorá sa v druhotnom
palive môže vyskytovať najviac na úrovni 1,5-násobku medze jej stanoviteľnosti podľa
príslušnej analytickej metódy, sa zisťuje najmenej v
a) prvých piatich dávkach alebo
šaržách, ak ide o druhotné palivo vyrobené prvýkrát alebo ak vo výrobe nastala zmena,
ktorá môže ovplyvniť vlastnosti druhotného paliva a spôsobiť jeho nesúlad s kvalitatívnymi
vlastnosťami, najmä ak nastala podstatná zmena technológie výroby, zmena technologického
zariadenia, zmena v kvalite používaných vstupov vrátane zmeny pôvodcu odpadov alebo
ak sa podľa písmena b) zistil výskyt nad určený násobok medze stanoviteľnosti,
b) jednej náhodne vybranej dávke alebo šarže za kalendárny rok z ostatných dávok
alebo šarží ako podľa písmena a) alebo ak ide o plynné druhotné palivo, najmenej
jedenkrát za tri roky, ak sú splnené tieto predpoklady:
i. jednoznačný technologický
pôvod, látkové zloženie alebo iné z hľadiska obsahu znečisťujúcej látky rozhodujúce
fyzikálno-chemické vlastnosti spracovaných odpadov a surovín,
ii. vedecký základ,
certifikované, preskúšané alebo inak verifikované technické riešenie a technicko-prevádzkové
vlastnosti technológie a príslušného technologického zariadenia na výrobu druhotného
paliva,
iii. vlastnosti a systém automatizovanej vstupnej kontroly alebo automatizovaného
riadenia výrobno-technologického procesu,
iv. kontinuálne meranie, spracovanie, zaznamenávanie,
vyhodnocovanie dodržiavania a uchovávanie výsledkov meraní vybraných technicko-prevádzkových
parametrov, ak je to relevantné.
4. Ak ide o dodávku jedného druhu druhotného paliva v množstve viac ako 15
000 t/rok tuhého druhotného paliva alebo kvapalného druhotného paliva do spaľovacieho
zariadenia priamo nadväzujúceho na výrobu druhotného paliva v rámci priestorového
celku a výrobca preukáže, že parametre a podiely vstupov do výroby ostávajú zachované,
zisťovanie kvalitatívnych požiadaviek druhotného paliva určených ako hraničné hodnoty
obsahu znečisťujúcich látok sa vykoná najmenej každých 10% z celkovej ročnej kontinuálnej
dodávky vychádzajúc z množstva takto vyrobeného paliva za uplynulý kalendárny rok
alebo z projektovanej výrobnej kapacity, ak ide o novú prevádzku.
5. Veľkosť dávky alebo šarže a veľkosť časti dávky alebo šarže pre odber
a prípravu reprezentatívnej vzorky na stanovenie obsahu znečisťujúcich látok v druhotnom
palive určí prevádzkovateľ v pláne vzorkovania alebo inom zodpovedajúcom dokumente
v súlade s technickou normou alebo inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými
alebo prísnejšími požiadavkami, ak je pre predmetný druh druhotného paliva vydaná.
6. Ak technická norma alebo iná obdobná technická špecifikácia s porovnateľnými
alebo prísnejšími požiadavkami na určenie veľkosti dávky príslušného druhu druhotného
paliva nie je vydaná a ide o
6.1 tuhé druhotné palivo
a výrobu >= 1 500 t/rok tuhého
druhotného paliva jedného druhu,
- za dávku sa považuje 1 500 t tuhého druhotného paliva a
- za reprezentatívnu časť dávky 150 t tuhého druhotného paliva, ak podľa štvrtého
bodu nie je povolené inak,
a výrobu < 1 500 t/rok tuhého druhotného paliva jedného druhu,
- za dávku sa považuje množstvo zodpovedajúce projektovanej kapacite za rok a
- za reprezentatívnu časť dávky paliva 150 t tuhého druhotného paliva,
6.2 kvapalné druhotné palivo,
za veľkosť šarže sa považuje množstvo kvapalného druhotného
paliva zodpovedajúce projektovanej kapacite expedičnej nádrže, produkčného alebo
iného zodpovedajúceho zásobníka kvapalného druhotného paliva jedného druhu,
6.3 plynné druhotné palivo,
za reprezentatívnu dávku sa považuje množstvo plynného
druhotného paliva za najviac
- tri mesiace výroby, ak ide o prvý rok výroby na novom zariadení alebo po jeho podstatnej
zmene,
- jeden rok výroby v ďalších rokoch.
7. Z každej dávky alebo šarže podľa šiesteho bodu sa odoberie reprezentatívna
vzorka spôsobom podľa technickej normy14) alebo inej obdobnej technickej špecifikácie
s porovnateľnými alebo prísnejšími požiadavkami a vykoná sa analýza v rozsahu podľa
technickej normy alebo inej obdobnej technickej špecifikácie s porovnateľnými alebo
prísnejšími požiadavkami a požiadaviek podľa prílohy č. 4 časti I, ak podľa tretieho
bodu a § 8 ods. 3 nie je určené inak. Ak ide o tuhé druhotné palivá, reprezentatívna
vzorka sa môže odobrať z každej časti dávky tuhého druhotného paliva manuálnym alebo
automatizovaným odberom a spracovaním náhodných vzoriek.
8. Hraničná hodnota obsahu znečisťujúcej látky sa považuje za dodržanú,
ak ide o
a) plynné druhotné palivo, ak žiadna priemerná hodnota v dávke plynného
druhotného paliva zistená z výsledkov meraní najmenej troch reprezentatívnych vzoriek
v danej sérii neprekročí ustanovenú hraničnú hodnotu,
b) kvapalné druhotné palivo, ak žiadna hodnota mediánu a žiadna hodnota 80. percentilu
zo série výsledkov meraní reprezentatívnych vzoriek z piatich po sebe nasledujúcich
priebežne hodnotených šarží neprekročí ustanovenú hodnotu; ak ide o obsah síry, hodnotí
sa dodržanie hornej hraničnej hodnoty ustanovenej pre triedu, do ktorej je dané druhotné
palivo zaradené,
c) tuhé druhotné palivo, ak hodnota mediánu a hodnota 80. percentilu zo série výsledkov
meraní reprezentatívnych vzoriek z najmenej piatich náhodne vybraných častí hodnotenej
dávky neprekročí ustanovenú hodnotu,
d) hodnotenie prvej šarže nového produktu, po podstatnej zmene technológie, zariadenia,
používaných vstupov do výroby alebo zloženia druhotného paliva a ide o
i) plynné
druhotné palivo, uplatňuje sa hodnotenie podľa písmena a),
ii) prvé štyri šarže kvapalného
druhotného paliva, do hodnotenia podľa písmena b), alebo ide o prvé štyri časti dávky
tuhého druhotného paliva do hodnotenia podľa písmena c), ak výsledok merania reprezentatívnej
vzorky z hodnotenej šarže alebo z hodnotenej časti dávky neprekročí hraničnú hodnotu
ustanovenú ako medián alebo ak žiadna priemerná hodnota zo série výsledkov meraní
reprezentatívnych vzoriek z prvej a druhej, prvej až tretej a prvej až štvrtej hodnotenej
šarže alebo časti dávky neprekročí hraničnú hodnotu ustanovenú ako medián a súčasne
žiadna hodnota neprekročí hraničnú hodnotu ustanovenú ako 80. percentil.
9. Za výsledok stanovenia obsahu znečisťujúcej látky na účel hodnotenia
kvality druhotného paliva podľa ôsmeho bodu, ak
a) obsah znečisťujúcej látky v druhotnom
palive je na úrovni medze stanoviteľnosti príslušnej analytickej metódy, uvedie sa
polovičná hodnota medze stanoviteľnosti,
b) obsah znečisťujúcej látky je na úrovni medze detekcie príslušnej analytickej metódy,
uvedie sa nula.
PRÍL.6
VYHLÁSENIE O DRUHOTNOM PALIVE
Vyhlásenie o druhotnom palive, ktorým sa potvrdzuje splnenie požiadaviek
na druhotné palivo podľa § 8 ods. 6
I----I-----------------------------------------------------------------------I I I Údaje o vyhlásení: I I I Evidenčné číslo: I I I Dátum vydania: I I I Platnosť do: I I----I-----------------------------------------------------------------------I I I Dovozca druhotného paliva (ak je): I I I Obchodné meno a IČO: I I I Sídlo: I I I Kontaktná osoba: I I I Telefónne číslo: I I I E-mailová adresa: I I----I-----------------------------------------------------------------------I I I Výrobca druhotného paliva: I I I Obchodné meno a IČO: I I I Sídlo: I I I Kontaktná osoba: I I I Telefónne číslo: I I I E-mailová adresa: I I----I-----------------------------------------------------------------------I I I Identifikácia prevádzky, kde bolo druhotné palivo vyrobené: I I I Obchodné meno a IČO: I I I Sídlo: I I I Evidenčné číslo (VAR PCZ a), iné): I I----I-----------------------------------------------------------------------I I I Druhotné palivo: I I I Druh: I I I Obchodný názov (ak je): I I I Predpis/technická špecifikácia výrobcu (ak je): I I I Doklad o REACH 13) č.: I I I Doklad o REACH 13) (URL web): I I----I-----------------------------------------------------------------------I I I Výrobná dávka/ šarža: I I I Množstvo dávky: I I I Dátum výroby: I I I Evidenčné (iné obdobné) číslo: I I I Zloženie paliva b): I I I Kód(y) použitých odpadov: I I I Druh (špecifikácia) suroviny/odpadu podľa pôvodu: I I----I-----------------------------------------------------------------------I I I Dodané druhotné palivo (dodávka, zásielka) I I I Množstvo: tuhé/kvapalné [kg] plynné: [m3] I I I Vzorkovanie manuálne - akreditované laboratórium I I I Názov laboratória: I I I Číslo osvedčenia: I I I Platnosť osvedčenia od - do: I I I Osvedčenie vydal: I I I Číslo certifikátu o odbere vzorky: I I I Deň odberu vzorky: I I I I I I Analytické stanovenie - akreditované laboratórium I I I Názov laboratória: I I I Číslo osvedčenia: I I I Platnosť osvedčenia od - do: I I I Osvedčenie vydal: I I I Číslo analytického certifikátu: I I I Deň vydania analytického certifikátu: I I I Kvalita dávky: I I I I-----------I------------------------I------------------------I I I I I Parameter I Hraničná hodnota I Skutočnosť I I I I I I------------I-----------I------------I-----------I I I I I I Medián/ I Percentil I Medián/ I Percentil I I I I I I priemerná I I priemerná I I I I I I I hodnota I I hodnota I I I I I I-----------I------------I-----------I------------I-----------I I I I I I I I I I I I I I-----------I------------I-----------I------------I-----------I I I I I I I I I I I I I I-----------I------------I-----------I------------I-----------I I I I I I I I I I I I I I-----------I------------I-----------I------------I-----------I I I I I I I I I I I I I I-----------I------------I-----------I------------I-----------I I I I I I I I I I I I I I-----------I------------I-----------I------------I-----------I I I I I I I I I I I I I I-----------I------------I-----------I------------I-----------I I I I I I I I I I I I I I-----------I------------I-----------I------------I-----------I I I I I I I I I I I I----I----I-----------I------------I-----------I------------I-----------I----I I I Spaľovacie zariadenia, v ktorých je povolené spaľovať dané druhotné I I I palivo I I I Menovitý tepelný príkon: >= ... MW. I I----I-----------------------------------------------------------------------I I I Oprávnená osoba na vyhlásenie I I I Meno, priezvisko, funkcia: I I I Vlastnoručný podpis/kvalifikovaný elektronický podpis 43): I I----I-----------------------------------------------------------------------I I I Odberateľ/spotrebiteľ c) I I I Obchodné meno: I I I Meno, priezvisko, funkcia: I I I Vlastnoručný podpis/kvalifikovaný elektronický podpis 43): I I----I-----------------------------------------------------------------------I Vysvetlivky: a) Identifikačné číslo zdroja znečisťovania ovzdušia v Národnom emisnom informačnom systéme (NEIS), ak výrobca druhotného paliva je zaradený ako veľký zdroj alebo stredný zdroj znečisťovania ovzdušia. b) Obsah/podiel v % odpadov (podľa druhu odpadov) a obsah iných surovin na výrobu druhotných palív. c) Vypĺňa sa v prípade prepravy druhotných paliv.
PRÍL.7
PREVÁDZKOVÁ EVIDENCIA VYROBENÝCH TUHÝCH FOSÍLNYCH PALÍV, VYKUROVACÍCH OLEJOV
A MOTOROVÝCH PALÍV
I----------------------------------------------------------------------------I I Výrobca I I----------------------------------------------------------------------------I I Obchodné meno: IČO: I I Ulica: I I Obec: PSČ: I I Okres: I I----------------------------------------------------------------------------I
Množstvo vyrobených tuhých fosílnych palív
I----------------------------------------------------------------I-----------I I Druh tuhého fosílneho paliva I Množstvo I I I (t/rok) I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Hnedé uhlie s mernou sírnatosťou 1,1 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Čierne uhlie s mernou sírnatosťou 0,78 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Uhoľné brikety s mernou sírnatosťou 0,6 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Koks s mernou sírnatosťou 0,35 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I
Množstvo vyrobených vykurovacích olejov
I----------------------------------------------------------------I-----------I I Druh vykurovacieho oleja I Množstvo I I I (t/rok) I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Ťažký vykurovací olej s obsahom síry 1 % a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Ťažký vykurovací olej s obsahom síry viac ako 1 % do 3 % I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Vykurovací plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Regenerovaný vykurovací olej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I
Množstvo vyrobených motorových palív
I----------------------------------------------------------------I-----------I I Druh motorového paliva I Množstvo I I I (m3/rok) I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Bezsírny bezolovnatý normál benzín s oktánovým číslom VM I I I najmenej 95 s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Bezsírny bezolovnatý benzín s oktánovým číslom VM 98 a vyšším I I I s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorové etanolové palivo (E85) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorová nafta s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorová nafta s vysokým obsahom metylesterov mastných kyselín I I I (B20) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorová nafta s vysokým obsahom metylesterov mastných kyselín I I I (B30) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Bionafta (B100) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorový plynový olej s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Skvapalnený ropný plyn (LPG) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Stlačený zemný plyn (CNG) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Skvapalnený zemný plyn (LNG) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodné palivo s obsahom síry 3,5 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodné palivo s obsahom síry 0,5 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodné palivo s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodná motorová nafta s obsahom síry 1,5 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodný plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I
PRÍL.8
PREVÁDZKOVÁ EVIDENCIA DOVEZENÝCH TUHÝCH FOSÍLNYCH PALÍV, VYKUROVACÍCH OLEJOV
A MOTOROVÝCH PALÍV
I----------------------------------------------------------------------------I I Dovozca I I----------------------------------------------------------------------------I I Obchodné meno: IČO: I I Ulica: I I Obec: PSČ: I I Okres: I I----------------------------------------------------------------------------I
Množstvo dovezených tuhých fosílnych palív
I----------------------------------------------------------------I-----------I I Druh tuhého fosílneho paliva I Množstvo I I I (t/rok) I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Hnedé uhlie s mernou sírnatosťou 1,1 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Čierne uhlie s mernou sírnatosťou 0,78 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Uhoľné brikety s mernou sírnatosťou 0,6 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Koks s mernou sírnatosťou 0,35 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I
Množstvo dovezených vykurovacích olejov
I----------------------------------------------------------------I-----------I I Druh vykurovacieho oleja I Množstvo I I I (t/rok) I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Ťažký vykurovací olej s obsahom síry 1 % a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Ťažký vykurovací olej s obsahom síry viac ako 1 % do 3 % I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Vykurovací plynový olej s obsahom síry 0,1% hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Regenerovaný vykurovací olej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I
Množstvo dovezených motorových palív
I----------------------------------------------------------------I-----------I I Druh motorového paliva I Množstvo I I I (m3/rok) I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Bezsírny bezolovnatý normál benzín s oktánovým číslom VM I I I najmenej 95 s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Bezsírny bezolovnatý benzín s oktánovým číslom VM 98 a vyšším I I I s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorové etanolové palivo (E85) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorová nafta s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorová nafta s vysokým obsahom metylesterov mastných kyselín I I I (B20) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorová nafta s vysokým obsahom metylesterov mastných kyselín I I I (B30) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Bionafta (B100) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorový plynový olej s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Skvapalnený ropný plyn (LPG) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Stlačený zemný plyn (CNG) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Skvapalnený zemný plyn (LNG) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodné palivo s obsahom síry 3,5 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodné palivo s obsahom síry 0,5 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodné palivo s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodná motorová nafta s obsahom síry 1,5 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodný plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I
PRÍL.9
PREVÁDZKOVÁ EVIDENCIA PREDANÝCH TUHÝCH FOSÍLNYCH PALÍV, VYKUROVACÍCH OLEJOV
A MOTOROVÝCH PALÍV
I----------------------------------------------------------------------------I I Predajca I I----------------------------------------------------------------------------I I Obchodné meno: IČO: I I Ulica: I I Obec: PSČ: I I Okres: I I----------------------------------------------------------------------------I
Množstvo predaných tuhých fosílnych palív
I----------------------------------------------------------------I-----------I I Druh tuhého fosílneho paliva I Množstvo I I I (t/rok) I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Hnedé uhlie s mernou sírnatosťou 1,1 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Čierne uhlie s mernou sírnatosťou 0,78 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Uhoľné brikety s mernou sírnatosťou 0,6 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Koks s mernou sírnatosťou 0,35 g/MJ a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I
Množstvo predaných vykurovacích olejov
I----------------------------------------------------------------I-----------I I Druh vykurovacieho oleja I Množstvo I I I (t/rok) I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Ťažký vykurovací olej s obsahom síry 1 % a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Ťažký vykurovací olej s obsahom síry viac ako 1 % do 3 % I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Vykurovací plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Regenerovaný vykurovací olej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I
Množstvo predaných motorových palív
I----------------------------------------------------------------I-----------I I Druh motorového paliva I Množstvo I I I (m3/rok) I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Bezsírny bezolovnatý normál benzín s oktánovým číslom VM I I I najmenej 95 s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Bezsírny bezolovnatý benzín s oktánovým číslom VM 98 a vyšším I I I s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorové etanolové palivo (E85) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorová nafta s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorová nafta s vysokým obsahom metylesterov mastných kyselín I I I (B20) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorová nafta s vysokým obsahom metylesterov mastných kyselín I I I (B30) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Bionafta (B100) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Motorový plynový olej s obsahom síry 10 mg/kg a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Skvapalnený ropný plyn (LPG) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Stlačený zemný plyn (CNG) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Skvapalnený zemný plyn (LNG) I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodné palivo s obsahom síry 3,5 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodné palivo s obsahom síry 0,5 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodné palivo s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodná motorová nafta s obsahom síry 1,5 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I I Lodný plynový olej s obsahom síry 0,1 % hmotnosti a menej I I I----------------------------------------------------------------I-----------I
PRÍL.10
PREVÁDZKOVÁ EVIDENCIA DRUHOTNÝCH PALÍV
Prevádzková evidencia druhotných palív sa skladá
a) zo stálej prevádzkovej
evidencie, ktorú tvorí doklad o registrácii REACH druhotného paliva podľa osobitného
predpisu13) alebo dokumentácia, ktorá preukazuje, že sú splnené podmienky podľa osobitného
predpisu,59)
b) z ročnej prevádzkovej evidencie, ktorú tvoria:
1. ročná evidencia o výrobe druhotných
palív,
2. ročná evidencia o dovoze druhotných palív,
3. ročná evidencia o predaji druhotných
palív,
4. ročná evidencia o spotrebe druhotných palív výrobcom (ktoré neboli dodané
na trh),
c) z priebežnej prevádzkovej evidencie, ktorú tvoria:
1. vyhlásenie o druhotnom palive,
2.
certifikát o odbere vzorky, ak nie je spoločný s certifikátom podľa tretieho bodu,
3.
analytický certifikát alebo iný zodpovedajúci doklad o obsahu znečisťujúcej látky.
Ročná prevádzková evidencia o výrobe/dovoze druhotných palív
Ročná prevádzková
evidencia sa vedie v závislosti od charakteru vyrábaného druhotného paliva a obsahuje
najmä údaje o
1. spotrebe odpadov podľa druhu odpadov a iných surovín na výrobu druhotných palív,
2. dodávateľoch odpadov,
3. množstve a druhu vyrobeného druhotného paliva,
4. priemerných hodnotách obsahu znečisťujúcich látok.
Ročná prevádzková evidencia o predaji druhotných palív
Ročná prevádzková
evidencia sa vedie v závislosti od charakteru vyrábaného druhotného paliva a obsahuje
najmä údaje o
1. odberateľovi paliva,
2. množstve predaného paliva.
PRÍL.11
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES z 13. októbra 1998 týkajúca
sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/ES
(Ú.v. ES L 350 28.12.1998; Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 13/zv. 23) v znení smernice
Komisie č. 2000/71/ES zo 7. novembra 2000 (Ú.v. ES L 287, 14.11.2000; Mimoriadne
vydanie Ú.v. EÚ, kap. 13/zv. 26), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/17/ES
z 3. marca 2003 (Ú.v. EÚ L 76, 22.3.2003; Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 13/zv.
31), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra 2003
(Ú.v. EÚ L 284, 31.10.2003; Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 1/zv. 4), smernice Európskeho
parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009 (Ú.v. EÚ L 140, 5.6.2009), smernice
Komisie 2011/63/EÚ z 1. júna 2011 (Ú.v. EÚ L 147, 2.6.2011), smernice Komisie 2014/77/EÚ
z 10. júna 2014 (Ú.v. EÚ L 170, 11.6.2014), smernice Európskeho parlamentu a Rady
(EÚ) 2015/1513 z 9. septembra 2015 (Ú.v. EÚ L 239, 15.9.2015) a nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1999 z 11. decembra 2018 (Ú.v. EÚ L 328, 21.12.2018).
2. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/802 z 11. mája 2016 o
znížení obsahu síry v niektorých kvapalných palivách (kodifikované znenie) (Ú.v.
EÚ L 132, 21.5.2016).
1) Príloha č. 4 časť I. štvrtý bod vyhlášky Ministerstva životného prostredia
Slovenskej republiky č. 248/2023 Z.z. o požiadavkách na stacionárne zdroje znečisťovania
ovzdušia.
2) § 8 ods. 5 písm. c) a d) vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky č. 248/2023 Z.z.
3) § 2 ods. 1 zákona č. 79/2015 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
4) STN EN ISO 3405 Ropné výrobky a príbuzné výrobky z prírodných alebo syntetických
zdrojov. Stanovenie destilačných charakteristík pri atmosférickom tlaku (ISO 3405)
(65 6124).
5) Čl. 3 bod 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 zo 14.
septembra 2016 o požiadavkách na emisné limity plynných a pevných znečisťujúcich
látok a typové schválenie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, ktorým
sa menia nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 a (EÚ) č. 167/2013 a ktorým sa mení a zrušuje
smernica 97/68/ES (Ú.v. EÚ L 252, 16.9.2016) v platnom znení.
6) Čl. 3 bod 34 nariadenia (EÚ) 2016/1628 v platnom znení.
7) Čl. 3 bod 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 167/2013 z 5.
februára 2013 o schvaľovaní poľnohospodárskych a lesných vozidiel a o dohľade nad
trhom s týmito vozidlami (Ú.v. EÚ L 60, 2.3.2013) v platnom znení.
8) § 2 ods. 1 písm. b) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 77/2016 Z.z.
o sprístupňovaní rekreačných plavidiel a vodných skútrov na trhu.
9) § 2 písm. b) zákona č. 435/2000 Z.z. o námornej plavbe v znení zákona č. 97/2007
Z.z.
10) STN ISO 8217 Ropné výrobky. Palivá (trieda F). Špecifikácie pre lodné palivá
(65 6502).
11) § 8 ods. 5 písm. i) vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky č. 248/2023 Z.z.
12) § 2 ods. 5 zákona č. 79/2015 Z.z. v znení neskorších predpisov.
13) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra
2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení
Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení
nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady
76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú.v.
EÚ L 396, 30.12.2006) v platnom znení.
§ 7 zákona č. 67/2010 Z.z. o podmienkach uvedenia
chemických látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(chemický zákon).
14) STN EN ISO 21645 Tuhé alternatívne palivá. Metódy odberu vzoriek (ISO 21645)
(65 7504).
15) STN EN ISO 3170 Ropné kvapaliny. Ručný odber vzoriek (ISO 3170) (65 6005).
16) STN EN ISO 14532 Zemný plyn. Slovník (ISO 14532) (38 6103).
17) Príloha č. 4 časť III. vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky č. 248/2023 Z.z.
18) Príloha č. 7 vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky
č. 248/2023 Z.z.
19) Príloha č. 4 časť II. tretí bod vyhlášky Ministerstva životného prostredia
Slovenskej republiky č. 248/2023 Z.z.
20) Zákon č. 39/2013 Z.z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného
prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 248/2023 Z.z.
21) STN EN 15293 Automobilové palivá. Automobilové etanolové palivo E85. Požiadavky
a skúšobné metódy (65 6504).
22) STN EN 16709+A1 Automobilové palivá. Motorové nafty s vysokým obsahom FAME
(B20 a B30). Požiadavky a skúšobné metódy (65 6521).
23) STN EN 14214+A2 Kvapalné ropné výrobky. Metylestery mastných kyselín (FAME)
pre vznetové motory a na vykurovanie. Požiadavky a skúšobné metódy (65 6531).
24) STN EN 589+A1 Automobilové palivá. LPG. Požiadavky a skúšobné metódy (65
6503).
25) STN EN ISO 15403-1 Zemný plyn. Zemný plyn na použitie ako stlačené palivo
do vozidiel. Časť 1: Označovanie kvality (ISO 15403-1) (38 6177).
26) STN EN ISO 16903 Ropný a plynárenský priemysel. Charakteristické vlastnosti
LNG, ich vplyv na projektovanie a výber materiálu (45 0005).
27) § 2 ods. 4 písm. c) zákona č. 309/2009 Z.z. o podpore obnoviteľných zdrojov
energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 363/2022 Z.z.
28) Protokol z roku 1997, ktorým sa mení a dopĺňa Protokol z roku 1978 k Medzinárodnému
dohovoru o zabránení znečisťovaniu z lodí, ktorého nedeliteľnou súčasťou je Medzinárodný
dohovor o zabránení znečisťovaniu z lodí z roku 1973 (MARPOL PROT 1997) (Oznámenie
Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí č. 344/2013 Z.z.).
29) § 20 ods. 1 zákona č. 435/2000 Z.z. v znení neskorších predpisov.
30) Čl. 349 a 355 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
31) Napríklad STN EN ISO 21637 Tuhé alternatívne palivá. Slovník (ISO 21637)
(65 7501), STN EN 15358 Tuhé alternatívne palivá. Systémy manažérstva kvality. Špeciálne
požiadavky na ich aplikáciu pri výrobe tuhých alternatívnych palív (65 7503), STN
EN ISO 21640 Tuhé alternatívne palivá. Špecifikácie a triedy (ISO 21640) (65 7502).
32) Napríklad STN EN ISO 21645 Tuhé alternatívne palivá. Metódy odberu vzoriek
(ISO 21645) (65 7504), STN EN ISO 21646 Tuhé alternatívne palivá. Príprava vzorky
(ISO 21646) (65 7505).
33) Tabuľka 2 STN EN ISO 21640 Tuhé alternatívne palivá. Špecifikácie a triedy
(ISO 21640) (65 7502).
34) § 8 ods. 5 písm. j) vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky č. 248/2023 Z.z.
35) § 14b zákona č. 309/2009 Z.z. v znení neskorších predpisov.
36) Napríklad STN EN ISO/IEC 17025 Všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných
a kalibračných laboratórií (ISO/IEC 17025) (01 5253), STN EN ISO 9001 Systémy manažérstva
kvality. Požiadavky (ISO 9001) (01 0320), STN EN ISO/IEC 17065 Posudzovanie zhody.
Požiadavky na orgány vykonávajúce certifikáciu výrobkov, procesov a služieb (ISO/IEC
17065) (01 5256), STN EN ISO 14001 Systémy manažérstva environmentu. Požiadavky s
pokynmi na použitie (ISO 14001) (83 9001).
37) Zákon č. 351/2012 Z.z.
38) § 14a ods. 2 zákona č. 309/2009 Z.z. v znení neskorších predpisov.
39) STN EN 16942+A1 Palivá. Označovanie kompatibility vozidiel. Grafické označenie
informácií pre spotrebiteľa (65 6500).
40) Kapitola II vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2018/2067 z 19. decembra
2018 o overovaní údajov a o akreditácii overovateľov podľa smernice Európskeho parlamentu
a Rady 2003/87/ES (Ú.v. EÚ L 334, 31.12.2018) v platnom znení.
Kapitola V vykonávacieho
nariadenia Komisie (EÚ) 2018/2066 z 19. decembra 2018 o monitorovaní a nahlasovaní
emisií skleníkových plynov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES,
ktorým sa mení nariadenie Komisie (EÚ) č. 601/2012 (Ú.v. EÚ L 334, 31.12.2018) v
platnom znení.
41) § 5 ods. 4 zákona č. 79/2015 Z.z. v znení neskorších predpisov.
42) § 5 ods. 2 zákona č. 79/2015 Z.z.
43) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014
o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie
na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú.v. EÚ L 257, 28.8.2014) v platnom
znení.
Zákon č. 272/2016 Z.z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie
na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o dôveryhodných
službách) v znení zákona č. 211/2019 Z.z.
44) STN EN 228+A1 Automobilové palivá. Bezolovnatý benzín. Požiadavky a skúšobné
metódy (65 6505).
45) Súbor STN EN ISO 4259 Ropné výrobky a príbuzné výrobky. Zhodnosť metód merania
a výsledkov merania (65 6004).
46) STN EN 590 Automobilové palivá. Motorová nafta. Požiadavky a skúšobné metódy
(65 6506).
47) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 262/2016 Z.z. o vybavení námorných
lodí v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
2099/2002 z 5. novembra 2002, ktorým sa ustanovuje Výbor pre bezpečnosť na mori a
pre zabránenie znečisťovania z lodí (COSS) a menia a dopĺňajú sa nariadenia o námornej
bezpečnosti a zabránení znečisťovania z lodí (Ú.v. ES L 324, 29.11.2002).
48) Zákon č. 309/2009 Z.z. v znení neskorších predpisov.
Vyhláška Ministerstva
životného prostredia Slovenskej republiky č. 271/2011 Z.z., ktorou sa ustanovujú
kritériá trvalej udržateľnosti a ciele na zníženie emisií skleníkových plynov z pohonných
látok v znení neskorších predpisov.
49) STN EN 12766-1 Ropné výrobky a použité oleje. Stanovenie PCB a podobných
produktov. Časť 1: Separácia a stanovenie vybraných kongenerov PCB plynovou chromatografiou
(GC) s detektorom elektrónového záchytu (ECD) (65 6205).
50) Príloha nariadenia Komisie (EÚ) č. 1357/2014 z 18. decembra 2014, ktorým
sa nahrádza príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES o odpade
a o zrušení určitých smerníc (Ú.v. EÚ L 365, 19.12.2014).
51) Príloha IV nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1021 z 20. júna
2019 o perzistentných organických látkach (prepracované znenie) (Ú.v. EÚ L 169, 25.6.2019)
v platnom znení.
52) Napríklad STN 44 1307 Tuhé palivá. Postup prípravy zosypových vzoriek (44
1307), STN EN ISO 3170 Ropné kvapaliny. Ručný odber vzoriek (ISO 3170) (65 6005),
STN EN ISO 3171 Ropa a kvapalné ropné výrobky. Automatický odber vzoriek z potrubných
rozvodov (ISO 3171) (65 6006), STN EN ISO 4257 Skvapalnené ropné plyny. Odber vzoriek
(ISO 4257) (65 6486), STN EN 14274 Automobilové palivá. Určovanie kvality benzínu
a motorovej nafty. Monitorovací systém kvality palív (FQMS) (65 6193), STN EN 14275
Automobilové palivá. Určovanie kvality benzínu a motorovej nafty. Odber vzoriek z
výdajných stojanov na maloobchodných a komerčných miestach (65 6194), STN EN ISO
10715 Zemný plyn. Postupy na odber vzoriek (ISO 10715) (38 5519).
53) Napríklad STN EN ISO 8754 Ropné výrobky. Stanovenie obsahu síry. Energo-disperzná
röntgenová fluorescenčná spektrometria (ISO 8754) (65 6114), STN EN ISO 14596 Ropné
výrobky. Stanovenie obsahu síry. Vlnovodĺžková disperzná röntgenová fluorescenčná
spektrometria (ISO 14596) (65 6115), STN EN ISO 20846 Ropné výrobky. Stanovenie obsahu
síry v automobilových palivách. Ultrafialová fluorescenčná metóda (ISO 20846) (65
6111).
54) Zákon č. 56/2018 Z.z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného
výrobku na trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
55) STN EN ISO 17225-1 Tuhé biopalivá. Špecifikácie a triedy palív. Časť 1: Všeobecné
požiadavky (ISO 17225-1) (65 7403).
56) Napríklad STN EN ISO 13686 Zemný plyn. Označovanie kvality (ISO 13686) (38
6116).
57) Napríklad STN EN ISO 21645 Tuhé alternatívne palivá. Metódy odberu vzoriek
(ISO 21645) (65 7504), STN EN ISO 3170 Ropné kvapaliny. Ručný odber vzoriek (ISO
3170) (65 6005), STN EN ISO 18135 Tuhé biopalivá. Odber vzoriek (ISO 18135) (65 7404).
58) Napríklad STN EN ISO/IEC 17025 Všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných
a kalibračných laboratórií (ISO/IEC 17025) (01 5253), STN EN ISO/IEC 17020 Posudzovanie
zhody. Požiadavky na činnosť rôznych typov orgánov vykonávajúcich inšpekciu (ISO/IEC
17020) (01 5260).
59) Zákon č. 67/2010 Z.z. v znení neskorších predpisov.