575/2001 Z.z.
ZÁKON
z 12. decembra 2001
o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy
Zmena: 575/2001 Z.z., 143/2002 Z.z.
Zmena: 411/2002 Z.z.
Zmena: 465/2002 Z.z.
Zmena: 139/2003 Z.z.
Zmena: 453/2003 Z.z., 523/2003 Z.z.
Zmena: 215/2004 Z.z.
Zmena: 351/2004 Z.z.
Zmena: 405/2004 Z.z.
Zmena: 585/2004 Z.z.
Zmena: 654/2004 Z.z.
Zmena: 78/2005 Z.z.
Zmena: 172/2005 Z.z.
Zmena: 474/2005 Z.z.
Zmena: 231/2006 Z.z.
Zmena: 678/2006 Z.z.
Zmena: 103/2007 Z.z.
Zmena: 218/2007 Z.z.
Zmena: 456/2007 Z.z.
Zmena: 568/2007 Z.z.
Zmena: 617/2007 Z.z.
Zmena: 165/2008 Z.z.
Zmena: 408/2008 Z.z.
Zmena: 583/2008 Z.z.
Zmena: 70/2009 Z.z.
Zmena: 165/2009 Z.z.
Zmena: 400/2009 Z.z., 403/2009 Z.z.
Zmena: 505/2009 Z.z., 557/2009 Z.z.
Zmena: 570/2009 Z.z.
Zmena: 37/2010 Z.z.
Zmena: 37/2010 Z.z.
Zmena: 372/2010 Z.z., 403/2010 Z.z.
Zmena: 547/2010 Z.z., 403/2010 Z.z.
Zmena: 392/2011 Z.z.
Zmena: 287/2012 Z.z.
Zmena: 60/2013 Z.z.
Zmena: 311/2013 Z.z., 313/2013 Z.z.
Zmena: 335/2014 Z.z.
Zmena: 172/2015 Z.z.
Zmena: 358/2015 Z.z., 339/2015 Z.z., 392/2015 Z.z.
Zmena: 171/2016 Z.z.
Zmena: 272/2016 Z.z.
Zmena: 171/2016 Z.z.
Zmena: 378/2016 Z.z.
Zmena: 138/2017 Z.z., 238/2017 Z.z.
Zmena: 112/2018 Z.z.
Zmena: 313/2018 Z.z.
Zmena: 30/2019 Z.z.
Zmena: 134/2020 Z.z.
Zmena: 134/2020 Z.z.
Zmena: 134/2020 Z.z.
Zmena: 72/2021 Z.z.
Zmena: 187/2021 Z.z.
Zmena: 368/2021 Z.z.
Zmena: 55/2022 Z.z.
Zmena: 395/2021 Z.z.
Zmena: 137/2022 Z.z.
Zmena: 172/2022 Z.z., 207/2022 Z.z.
Zmena: 222/2022 Z.z.
Zmena: 334/2022 Z.z., 345/2022 Z.z.
Zmena: 172/2022 Z.z.
Zmena: 429/2022 Z.z.
Zmena: 497/2022 Z.z.
Zmena: 494/2022 Z.z.
Zmena: 272/2023 Z.z.
Zmena: 7/2024 Z.z.
Zmena: 201/2024 Z.z.
Zmena: 201/2024 Z.z.
Zmena: 201/2024 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
§ 1
Činnosť vlády Slovenskej republiky
(1) Činnosť vlády Slovenskej republiky (ďalej len "vláda") riadi predseda
vlády, ktorý zvoláva a vedie jej schôdze.
(2) Vymedzené úseky činnosti vlády koordinuje jej podpredseda, ktorý plní
aj úlohy, ktorými ho poverí vláda alebo predseda vlády.
(3) Počas neprítomnosti predsedu vlády ho zastupuje podpredseda vlády, ktorého
určí predseda vlády. Zastupujúci podpredseda vlády zvoláva a vedie schôdze vlády.
(4) Podpredseda vlády zastupuje predsedu vlády v rozsahu podľa poverenia
predsedu vlády.
§ 1a
Schôdze vlády sú neverejné. Tým nie je dotknutá povinnosť vlády zverejňovať
texty materiálov podľa osobitného predpisu.1) Schôdze vlády môžu prebiehať aj s využitím
technického prostriedku na prenos obrazu a zvuku.
§ 1aa
Vláda rozhoduje spravidla formou uznesenia vlády; uznesenie vlády nepodlieha
preskúmaniu súdom,1aa) ak osobitný predpis neustanovuje inak. 1aaa)
§ 1b
Úlohy spojené s odborným, organizačným a technickým zabezpečovaním činnosti
vlády plní Úrad vlády Slovenskej republiky; rovnaké úlohy plní Úrad vlády Slovenskej
republiky aj pre predsedu vlády ako jeho výkonný orgán.
§ 2
Poradné orgány vlády
(1) Na plnenie konkrétnych úloh môže vláda vymenúvať a odvolávať svojich
splnomocnencov. Rozsah oprávnenia splnomocnenca určí vláda pri jeho vymenovaní. Vláda
môže rozhodnúť, že splnomocnenec bude vykonávať funkciu bez nároku na odmenu. Splnomocnenec
podľa tretej vety môže plniť úlohy vedúceho zamestnanca podľa osobitného predpisu.1ab)
(2) Stálymi splnomocnencami sú splnomocnenec vlády Slovenskej republiky pre
národnostné menšiny a splnomocnenec vlády Slovenskej republiky pre rómske komunity.
(3) Vláda môže zriaďovať svoje poradné orgány (rady). Poradné orgány vlády
plnia úlohy koordinačné, konzultatívne alebo odborné.
(4) Stálymi poradnými orgánmi vlády sú Legislatívna rada vlády Slovenskej
republiky, Hospodárska rada vlády Slovenskej republiky, Rada vlády Slovenskej republiky
pre konkurencieschopnosť a produktivitu, Rada vlády Slovenskej republiky pre ľudské
práva a rodovú rovnosť, Rada vlády Slovenskej republiky pre rodinu a demografický
vývoj, Rada vlády Slovenskej republiky pre vedu, techniku a inovácie, a Rada vlády
Slovenskej republiky pre národnostné menšiny.
(5) Členom poradného orgánu vlády môže byť člen vlády, štátny tajomník, volení
a vymenovaní funkcionári orgánov verejnej moci, zamestnanci orgánov štátnej správy,
zástupcovia územnej samosprávy, zástupcovia sociálnych partnerov a významní odborníci
z teórie a praxe.
(6) Členmi poradných medziministerských orgánov vlády sú členovia vlády.
Účasť na poradnom medziministerskom orgáne vlády je nezastupiteľná.
(7) Členmi ďalších poradných orgánov vlády sú osoby uvedené v odseku 5; na
ich čele je člen vlády alebo štátny tajomník.
(8) Úlohy, zloženie poradných orgánov vlády a zásady rokovania určujú štatúty,
ktoré schvaľuje vláda. Odmenu člena stáleho poradného orgánu vlády, plniaceho odborné
úlohy, určí štatút tohto poradného orgánu, ktorý schvaľuje vláda.
(9) Poradný orgán si môže zriadiť aj iný člen vlády ako minister.
DRUHÁ ČASŤ
MINISTERSTVÁ
§ 3
Ministerstvá
V Slovenskej republike pôsobia tieto ministerstvá, na ktorých čele je člen
vlády:
a) Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky,
b) Ministerstvo financií Slovenskej republiky,
c) Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky,
d) Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky,
e) Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky,
f) Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky,
g) Ministerstvo obrany Slovenskej republiky,
h) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky,
i) Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky,
j) Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky,
k) Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky,
l) Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky,
m) Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky,
n) Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky,
o) Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky.
Organizácia ministerstva
§ 4
(1) Ministerstvo riadi a za jeho činnosť zodpovedá minister.
(2) Ministra v čase jeho neprítomnosti zastupuje v rozsahu jeho práv a
povinností štátny tajomník. Minister môže poveriť aj v iných prípadoch štátneho tajomníka,
aby ho zastupoval v rozsahu jeho práv a povinností. Štátny tajomník má pri zastupovaní
ministra na rokovaní vlády poradný hlas. Prvá veta až tretia veta sa primerane vzťahujú
aj na podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku.
(3) Štátneho tajomníka vymenúva a odvoláva vláda na návrh príslušného ministra
alebo podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku.
V odôvodnených prípadoch, najmä ak ide o viacodvetvové ministerstvá alebo o ministerstvá
so značným rozsahom úloh, môže vláda určiť, že na ministerstve pôsobia viacerí štátni
tajomníci; minister určí, v ktorých otázkach a v akom poradí ho štátni tajomníci
zastupujú.
(4) zrušený od 1.1.2025
§ 5
(1) Ministerstvo sa člení na sekcie a odbory, prípadne iné organizačné
útvary.
(2) Sekcie sa zriaďujú najmä pre jednotlivé úseky činnosti ministerstva.
Sekciu riadi generálny riaditeľ.
(3) Sekcie sa môžu členiť na úrady, odbory alebo iné na ich úroveň postavené
organizačné zložky. Úrad, odbor alebo inú organizačnú zložku riadi riaditeľ.
(4) Na ministerstve pôsobia poradné orgány zriadené podľa osobitných predpisov.
1a) Minister môže zriaďovať aj ďalšie poradné orgány.
(5) Organizačnú štruktúru ministerstva určuje organizačný poriadok ministerstva,
ktorý vydáva minister.
(6) zrušený od 1.4.2002.
§ 6
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky
(1) Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky je ústredným orgánom
štátnej správy pre
a) priemysel s výnimkou spracovania dreva, biotechnológií, potravinárstva
a stavebných výrobkov,
b) energetiku vrátane hospodárenia s jadrovým palivom a uskladňovania rádioaktívnych
odpadov a energetickú efektívnosť,
c) teplárenstvo a plynárenstvo,
d) dobývanie a úpravu tuhých palív, dobývanie ropy a zemného plynu, rudných
surovín, nerudných surovín a rádioaktívnych surovín,
e) podporu malého podnikania a stredného podnikania vrátane podpory potravinárskych
produktov, ktoré nie sú zaradené do prílohy I Zmluvy o fungovaní Európskej únie a
podpory spracovania dreva a biotechnológií,
f) stratégiu tvorby podnikateľského prostredia a podporu podnikateľského
prostredia vrátane podpory potravinárskeho podnikateľského prostredia, ktorého produkty
nie sú zaradené do prílohy I Zmluvy o fungovaní Európskej únie a podnikateľského
prostredia v oblasti spracovania dreva a biotechnológií,
g) vnútorný obchod, zahraničný obchod vrátane obchodovania s výrobkami
obranného priemyslu a tvorby zahraničnej obchodnej politiky, ochranu spotrebiteľa
s výnimkou ochrany spotrebiteľa pri poskytovaní finančných služieb a koordináciu
politiky vnútorného trhu Európskej únie,
h) ochranu a využívanie nerastných surovín vrátane hlavného dozoru nad
ochranou a využívaním ložísk nerastov,
i) hlavný dozor nad bezpečnosťou a ochranou zdravia pri práci a bezpečnosťou
prevádzky v banskej činnosti, činnosti vykonávanej banským spôsobom a pri používaní
výbušnín,
j) puncovníctvo a skúšanie drahých kovov,
k) kontrolu zákazu vývoja, výroby, skladovania, použitia a obchodu s chemickými
zbraňami a prekurzormi potrebnými na ich výrobu,
l) riadenie úloh hospodárskej mobilizácie,
m) odštátnenie a privatizáciu majetku štátu a pre správu majetku štátu
v podnikateľskej sfére,
n) stratégiu tvorby a realizácie inovácií v oblastiach podľa písmen a)
až d),
o) preverovanie zahraničných investícií z dôvodu ochrany bezpečnosti a
verejného poriadku Slovenskej republiky a bezpečnosti a verejného poriadku v Európskej
únii.
(2) Minister hospodárstva Slovenskej republiky je predsedom Rady vlády
Slovenskej republiky pre konkurencieschopnosť a produktivitu. Rada vlády Slovenskej
republiky pre konkurencieschopnosť a produktivitu
a) zabezpečuje hodnotenie legislatívnych
materiálov a nelegislatívnych materiálov predkladaných na rokovanie vlády z hľadiska
ich vplyvu na konkurencieschopnosť a produktivitu podnikateľských subjektov,
b) zodpovedá za politiku lepšej regulácie, agendu RIA 2020 a dohliada na znižovanie
administratívnej záťaže,
c) predkladá vláde návrhy na zjednodušenie právnej úpravy pre podnikanie.
§ 7
Ministerstvo financií Slovenskej republiky
(1) Ministerstvo financií Slovenskej republiky je ústredným orgánom štátnej
správy pre oblasť financií, daní a poplatkov, colníctva, hazardných hier, finančnej
kontroly, vnútorného auditu a vládneho auditu. Ministerstvo financií Slovenskej republiky
je aj ústredným orgánom štátnej správy pre oblasť cien a cenovej kontroly s výnimkou
cien a cenovej kontroly tovarov ustanovených osobitnými zákonmi.
(2) Ministerstvo financií Slovenskej republiky zabezpečuje
a) tvorbu a uskutočňovanie politiky v oblastiach podľa odseku 1 vrátane
rozpočtovania súhrnného schodku verejného rozpočtu, tvorby a realizácie štátneho
rozpočtu, politiky finančného trhu vrátane ochrany spotrebiteľa pri poskytovaní finančných
služieb a politiky spravovania majetku verejnej správy vo verejnoprospešnej a nepodnikateľskej
sfére,
b) výkon štátnej správy vo veciach správy štátnych finančných aktív a pasív
Slovenskej republiky, hypotekárneho bankovníctva, stavebného sporenia s výnimkou
poskytovania štátnej prémie k stavebnému sporeniu, devízového hospodárstva a devízovej
kontroly, jednotného účtovníctva a účtovného výkazníctva,
c) výkon štátneho dozoru nad vykonávaním sociálneho poistenia, dodržiavaním
podmienok poskytovania štátnej prémie v stavebnom sporení, dodržiavaním podmienok
poskytovania štátneho príspevku k hypotekárnym úverom, činnosťou Exportno-importnej
banky Slovenskej republiky a nad hospodárením Sociálnej poisťovne.
§ 8
Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky
(1) Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky je ústredným orgánom štátnej
správy pre
a) dráhy a dopravu na dráhach,
b) cestnú dopravu,
c) kombinovanú dopravu,
d) pozemné komunikácie,
e) vnútrozemskú plavbu a prístavy, námornú plavbu,
f) civilné letectvo,
g) pošty,
h) telekomunikácie,
i) verejné práce,
j) stavebnú výrobu a stavebné výrobky,
k) tvorbu a uskutočňovanie bytovej politiky,
l) poskytovanie štátnej prémie k stavebnému sporeniu a štátneho príspevku
k hypotekárnym úverom,
m) energetickú hospodárnosť budov,
n) tvorbu a uskutočňovanie politiky inteligentnej mobility,
o) štátom podporované nájomné bývanie.
(2) Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky plní funkciu štátneho dopravného
úradu a námorného úradu.
(3) Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky sa stará o náležitú právnu
úpravu vecí patriacich do pôsobnosti Úradu pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej
republiky a pripravuje pre Úrad pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky
návrhy zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, zverejňuje ich a po
prerokovaní v pripomienkovom konaní predkladá vláde; § 37 sa nepoužije.
§ 9
Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
(1) Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
je ústredným orgánom štátnej správy pre
a) poľnohospodárstvo,
b) lesné hospodárstvo,
c) pozemkové úpravy a ochranu poľnohospodárskej pôdy,
d) závlahové systémy a odvodňovacie systémy,
e) veterinárnu kontrolu, veterinárnu inšpekciu a veterinárny dozor,
f) rastlinolekársku starostlivosť,
g) plemenársky dozor,
h) rybárstvo v oblasti akvakultúry a morského rybolovu,
i) poľovníctvo,
j) potravinárstvo a potravinový dozor,
k) spracovanie dreva vrátane biotechnológií,
l) pozemkové spoločenstvá.
(2) Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
plní úlohy súvisiace s rozvojom vidieka.
§ 10
Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej
republiky
(1) Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej
republiky je ústredným orgánom štátnej správy pre
a) riadenie, koordináciu a dohľad nad využívaním finančných prostriedkov
z fondov Európskej únie,
b) oblasť investícií v rozsahu strategického plánovania a strategického
projektového riadenia, ako aj koordináciu investičných projektov v pôsobnosti Ministerstva
investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky,
c) regionálny rozvoj vrátane koordinácie prípravy politík regionálneho
rozvoja,
d) tvorbu, koordináciu a uskutočňovanie politiky mestského rozvoja,
e) centrálne riadenie informatizácie spoločnosti a tvorbu politiky jednotného
digitálneho trhu, rozhodovanie o využívaní verejných prostriedkov vo verejnej správe
pre informačné technológie, centrálnu architektúru integrovaného informačného systému
verejnej správy a koordináciu plnenia úloh v oblasti informatizácie spoločnosti.
(2) Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej
republiky zabezpečuje pre Úrad pre verejné obstarávanie legislatívne činnosti spojené
s prípravou, prerokovaním a schvaľovaním ústavných zákonov, zákonov a iných všeobecne
záväzných právnych predpisov; § 37 sa použije primerane.
§ 11
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky je ústredným orgánom štátnej správy
pre
a) ochranu ústavného zriadenia, verejného poriadku, bezpečnosti osôb a majetku, ochranu
a správu štátnych hraníc, bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky, ochranu bezpečnosti
a plynulosti železničnej dopravy, veci zbraní a streliva, súkromné bezpečnostné služby,
vstup na územie Slovenskej republiky a pobyt cudzincov na jej území, občianske preukazy,
cestovné doklady a oprávnenia na vedenie motorových vozidiel, otázky azylantov a
odídencov, evidenciu obyvateľov, evidenciu cestných motorových a prípojných vozidiel,
integrovaný záchranný systém, civilnú ochranu a ochranu pred požiarmi,
b) všeobecnú vnútornú správu vrátane veci územného a správneho usporiadania Slovenskej
republiky, štátne symboly, heraldický register, archívy a registratúry, štátne občianstvo,
matričné veci, zhromažďovanie a združovanie vrátane registrácie niektorých právnických
osôb, o ktorých to ustanoví zákon, organizačné zabezpečenie volieb do Národnej rady
Slovenskej republiky, organizačné zabezpečenie volieb prezidenta Slovenskej republiky
a ľudového hlasovania o jeho odvolaní, organizačné zabezpečenie volieb do orgánov
územnej samosprávy, organizačné zabezpečenie referenda, organizačné zabezpečenie
volieb do Európskeho parlamentu, vojnové hroby, živnostenské podnikanie, povoľovanie
verejných zbierok, koordináciu výkonu štátnej správy uskutočňovanej obcami, vyššími
územnými celkami a orgánmi miestnej štátnej správy,
c) Policajný zbor a Hasičský a záchranný zbor,
d) koordináciu vzdelávania zamestnancov obcí a vyšších územných celkov plniacich
úlohy štátnej správy,
e) zrušené od 1.11.2010
f) zrušené od 1.11.2010.
§ 12
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
(1) Ministerstvo obrany Slovenskej republiky je ústredným orgánom štátnej
správy pre
a) riadenie a kontrolu obrany Slovenskej republiky,
b) výstavbu, riadenie a kontrolu ozbrojených síl Slovenskej republiky,
c) koordináciu činností a kontrolu orgánov štátnej správy, orgánov územnej samosprávy
a iných právnických osôb pri príprave na obranu Slovenskej republiky,
d) koordináciu obranného plánovania,
e) zabezpečenie nedotknuteľnosti vzdušného priestoru Slovenskej republiky,
f) koordináciu vojenskej letovej premávky s civilnou letovou premávkou,
g) vojenské spravodajstvo,
h) alternatívnu službu,
i) zrušené od 1.11.2010.
(2) Ministerstvo obrany Slovenskej republiky zabezpečuje správu vojenských
obvodov a vojenských lesov.
§ 13
Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky
(1) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky je ústredným orgánom
štátnej správy pre súdy a väzenstvo.
(2) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky pripravuje právnu úpravu
v oblasti ústavného práva, trestného práva, občianskeho práva, obchodného práva,
rodinného práva, konkurzného práva a medzinárodného práva súkromného.
(3) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky vykonáva štátny dohľad
nad činnosťou Slovenskej komory exekútorov, nad činnosťou Notárskej komory Slovenskej
republiky, v zákonom ustanovenom rozsahu nad činnosťou súdnych exekútorov a nad činnosťou
notárov.
(4) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky vykonáva v zákonom ustanovenom
rozsahu kontrolu nad dodržiavaním podmienok organizovania a priebehu dobrovoľných
dražieb.
(5) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky vykonáva v zákonom ustanovenom
rozsahu kontrolu nad zriaďovateľmi stálych rozhodcovských súdov, stálymi rozhodcovskými
súdmi, rozhodcami a disciplinárnu právomoc nad rozhodcami oprávnenými rozhodovať
spotrebiteľské spory.
(6) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky zabezpečuje výkon znaleckej
činnosti, prekladateľskej činnosti a tlmočníckej činnosti a vydávanie Zbierky zákonov
Slovenskej republiky a Obchodného vestníka.
(7) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky zabezpečuje zastupovanie
Slovenskej republiky na Európskom súde pre ľudské práva a zastupovanie Slovenskej
republiky v konaní pred Súdnym dvorom Európskej únie.
(8) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky zabezpečuje plnenie
úloh súvisiacich s členstvom Slovenskej republiky v Eurojuste.
(9) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky zabezpečuje tvorbu a
uskutočňovanie štátnej politiky a koordináciu plnenia úloh v oblasti ľudských práv.
(10) Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky zabezpečuje koordináciu
a tvorbu štátnej politiky v oblasti ochrany osobných údajov okrem štátnej politiky
ochrany osobných údajov na plnenie úloh na účely trestného konania.1b)
§ 14
Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
(1) Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
je ústredným orgánom štátnej správy pre oblasť zahraničnej politiky a vzťahy Slovenskej
republiky k ostatným štátom, medzinárodným organizáciám a zoskupeniam a európskym
inštitúciám.
(2) Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej
republiky zabezpečuje
a) ochranu práv a záujmov Slovenskej republiky a jej občanov v zahraničí,
b) riadenie zastupiteľských úradov Slovenskej republiky,
c) styky s orgánmi a predstaviteľmi cudzích štátov v Slovenskej republike
a v zahraničí,
d) hospodárenie a nakladanie s majetkom Slovenskej republiky v zahraničí,
ktorý má vo svojej správe,
e) koordináciu prípravy a vnútroštátneho prerokúvania, uzatvárania, vyhlasovania,
vykonávania a vypovedávania medzinárodných zmlúv,
f) rozvojovú spoluprácu,
g) koordináciu realizácie politík Európskej únie,
h) štátnu politiku vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí,
i) koordináciu presadzovania obchodno-ekonomických záujmov Slovenskej republiky
v zahraničí a jednotnú prezentáciu Slovenskej republiky v zahraničí.
(3) zrušený od 1.12.2016.
§ 15
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
(1) Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky je
ústredným orgánom štátnej správy pre
a) pracovnoprávne vzťahy a právne vzťahy volených funkcionárov orgánov územnej samosprávy,
b) bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci,
c) inšpekciu práce,
d) stratégiu zamestnanosti, koordináciu jej tvorby a politiku trhu práce,
e) sociálne poistenie, starobné dôchodkové sporenie a doplnkové dôchodkové sporenie,
f) štátne sociálne dávky, sociálne služby, podporu sociálneho začlenenia fyzickej
osoby s ťažkým zdravotným postihnutím do spoločnosti a pomoc v hmotnej núdzi,
g) sociálnoprávnu ochranu detí, sociálnu kuratelu a koordináciu štátnej rodinnej
politiky,
h) rodovú rovnosť a rovnosť príležitostí a koordináciu štátnej politiky v danej oblasti,
i) sociálnu ekonomiku a rodinné podniky.
(2) Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky zabezpečuje
výkon štátneho dozoru nad vykonávaním sociálneho poistenia a vykonáva inšpekciu v
sociálnych veciach.
§ 16
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky je ústredným orgánom
štátnej správy pre tvorbu a ochranu životného prostredia vrátane
a) ochrany prírody
a krajiny,
b) vodného hospodárstva, ochrany pred povodňami, ochrany akosti a množstva vôd a
ich racionálneho využívania a rybárstva okrem akvakultúry a morského rybolovu,
c) ochrany ovzdušia, ozónovej vrstvy a klimatického systému Zeme,
d) ekologických aspektov územného plánovania,
e) odpadového hospodárstva,
f) posudzovania vplyvov na životné prostredie,
g) zabezpečovania jednotného informačného systému o životnom prostredí a plošného
monitoringu,
h) geologického výskumu a prieskumu,
i) ochrany a regulácie obchodu s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a voľne
rastúcich rastlín,
j) geneticky modifikovaných organizmov.
§ 17
Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky
Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky je
ústredným orgánom štátnej správy pre
a) materské školy, základné školy, stredné školy, základné umelecké školy,
jazykové školy a vysoké školy,
b) školské zariadenia,
c) celoživotné vzdelávanie,
d) výskum a vývoj,
e) štátnu starostlivosť o mládež a rozvoj pohybových a športových aktivít
v školách a školských zariadeniach.
§ 18
Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky
(1) Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky je ústredným orgánom štátnej
správy pre
a) štátny jazyk,
b) ochranu pamiatkového fondu, kultúrne dedičstvo a knihovníctvo,
c) umenie,
d) autorské právo a práva súvisiace s autorským právom,
e) kultúrno-osvetovú činnosť a ľudovú umeleckú výrobu,
f) prezentáciu slovenskej kultúry v zahraničí
g) vzťahy s cirkvami a náboženskými spoločnosťami,
h) médiá a audiovíziu,
i) podporu kultúry národnostných menšín.
(2) Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky metodicky riadi činnosť slovenských
inštitútov v zahraničí v oblasti ich kultúrneho pôsobenia.
§ 19
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky
(1) Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky je ústredným orgánom
štátnej správy pre
a) zdravotnú starostlivosť,
b) ochranu zdravia,
c) verejné zdravotné poistenie,
d) ďalšie vzdelávanie zdravotníckych pracovníkov,
e) prírodné liečebné kúpele, prírodné liečivé zdroje, prírodné minerálne
vody,
f) cenovú politiku v oblasti cien výrobkov, služieb a výkonov v zdravotníctve
a v oblasti cien nájmu nebytových priestorov v zdravotníckych zariadeniach,
g) kontrolu zákazu biologických zbraní.
(2) Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky spôsobom podľa osobitného
predpisu1ba) centrálne koordinuje procesy riadenia držiteľov povolenia na prevádzkovanie
nemocnice, ktorí
a) sú príspevkovou organizáciou Ministerstva zdravotníctva Slovenskej
republiky alebo akciovou spoločnosťou, ktorej jediným akcionárom je Ministerstvo
zdravotníctva Slovenskej republiky a
b) sú uvedení v zozname podľa osobitného predpisu.1bb)
(3) Úlohy pri výkone pôsobnosti podľa odseku 2 vykonáva na to určená samostatná
organizačná zložka Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky.
§ 20
Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky
Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky je ústredným
orgánom štátnej správy pre
a) cestovný ruch,
b) rozvoj, propagáciu a prezentáciu produktov cestovného ruchu na Slovensku a v zahraničí,
c) šport,
d) štátnu starostlivosť o športovú reprezentáciu Slovenskej republiky.
TRETIA ČASŤ
OSTATNÉ ÚSTREDNÉ ORGÁNY ŠTÁTNEJ SPRÁVY
§ 21
Ostatné ústredné orgány štátnej správy
(1) V Slovenskej republike pôsobia aj tieto ústredné orgány štátnej správy:
a) Úrad vlády Slovenskej republiky,
b) Protimonopolný úrad Slovenskej republiky,
c) Štatistický úrad Slovenskej republiky,
d) Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky,
e) Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky,
f) Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky,
g) Úrad pre verejné obstarávanie,
h) Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky,
i) Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky,
j) Národný bezpečnostný úrad,
k) Úrad pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky,
l) Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú
ekonomiku.
(2) Postavenie ostatného ústredného orgánu štátnej správy má aj Úrad pre
reguláciu sieťových odvetví a Slovenská informačná služba; § 37, § 39 a 40 sa nepoužijú.
Organizácia ostatných ústredných orgánov štátnej správy
§ 22
(1) Na čele Úradu vlády Slovenskej republiky je vedúci, ktorý je za výkon
svojej funkcie zodpovedný predsedovi vlády. Vedúceho Úradu vlády Slovenskej republiky
vymenúva a odvoláva vláda.
(2) Na čele Protimonopolného úradu Slovenskej republiky je predseda, ktorého
vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej republiky na návrh vlády. Na čele Slovenskej
informačnej služby je riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej
republiky na návrh vlády.
(3) Na čele Národného bezpečnostného úradu je riaditeľ, ktorého volí a
odvoláva Národná rada Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu. 1c)
(4) Na čele Úradu pre verejné obstarávanie je predseda, ktorého na návrh
vlády volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu.
1ca)
(5) Na čele Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy
a znalostnú ekonomiku je vedúci, ktorého vymenúva a odvoláva vláda na návrh podpredsedu
vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku. Vedúci je za výkon
svojej funkcie zodpovedný podpredsedovi vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy
a znalostnú ekonomiku.
(6) Na čele ostatných ústredných orgánov štátnej správy uvedených v § 21
ods. 1 písm. c) až f), h) a i) je predseda, ktorého vymenúva a odvoláva vláda. Predseda
je za výkon svojej funkcie zodpovedný vláde.
(7) Na čele Úradu pre reguláciu sieťových odvetví je predseda, ktorého
vymenúva a odvoláva vláda.
(8) Predsedu v čase jeho neprítomnosti zastupuje v rozsahu jeho práv a
povinností podpredseda. Predseda môže poveriť aj v iných prípadoch podpredsedu, aby
ho zastupoval v rozsahu jeho práv a povinností. Podpredsedu vymenúva a odvoláva vláda
na návrh príslušného predsedu, ak osobitný predpis neustanovuje inak.1cb)
(9) Vedúceho Úradu vlády Slovenskej republiky v čase jeho neprítomnosti
zastupuje v rozsahu jeho práv a povinností zástupca alebo podriadený štátny zamestnanec1cc)
určený vedúcim. Zástupcu alebo určeného štátneho zamestnanca môže vedúci Úradu vlády
Slovenskej republiky poveriť aj v iných prípadoch, aby ho zastupoval v rozsahu jeho
práv a povinností. Zástupcu vedúceho Úradu vlády Slovenskej republiky vymenúva a
odvoláva vedúci Úradu vlády Slovenskej republiky.
(10) Vedúceho Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy
a znalostnú ekonomiku v čase jeho neprítomnosti zastupuje v rozsahu jeho práv a povinností
podriadený štátny zamestnanec určený vedúcim. Určeného štátneho zamestnanca môže
vedúci Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku
poveriť aj v iných prípadoch, aby ho zastupoval v rozsahu jeho práv a povinností.
Nadpis zrušený od 1.1.2025
§ 24
Úrad vlády Slovenskej republiky
(1) Úrad vlády Slovenskej republiky okrem plnenia úloh uvedených v §
1b je ústredným orgánom štátnej správy pre
a) štátnozamestnanecké vzťahy a právne vzťahy pri výkone práce vo verejnom
záujme,
b) kontrolu plnenia úloh súvisiacich s výkonom štátnej správy a pre kontrolu
vybavovania petícií a sťažností,
c) koordináciu v oblasti prevencie korupcie,
d) koordináciu uskutočňovania inklúzie marginalizovaných rómskych komunít,
e) tvorbu a uskutočňovanie štátnej politiky a koordináciu plnenia úloh
v oblasti práv národnostných menšín; tým nie je dotknutá pôsobnosť Ministerstva kultúry
Slovenskej republiky podľa § 18 ods. 1 písm. i).
(2) Úrad vlády Slovenskej republiky kontroluje plnenie úloh z programového
vyhlásenia vlády a z uznesení vlády.
(3) Úrad vlády Slovenskej republiky koordinuje prípravu zásadných opatrení
na zabezpečenie hospodárskej a sociálnej politiky Slovenskej republiky.
(4) Úrad vlády Slovenskej republiky zabezpečuje a koordinuje ochranu finančných
záujmov Európskej únie.
(5) Úrad vlády Slovenskej republiky predkladá vláde návrh na zriadenie
výberovej komisie a menovanie jej členov v súlade s osobitným predpisom1cf) a zabezpečuje
činnosti spojené s verejným vypočutím a výberom kandidáta v rozsahu podľa osobitného
predpisu.1cf)
(6) Úlohy pri výkone pôsobnosti podľa odseku 1 písm. d) vykonáva na to
určená samostatná organizačná zložka Úradu vlády Slovenskej republiky, ktorá súčasne
v uvedenom rozsahu plní úlohy národného kontaktného bodu. Ak je Úrad vlády Slovenskej
republiky poverený plniť úlohy sprostredkovateľského orgánu v oblasti podpory inklúzie
marginalizovaných rómskych komunít, tieto úlohy vykonáva organizačná zložka podľa
prvej vety a vedúci zamestnanec tejto zložky je na účely poskytovania príspevkov
z fondov Európskej únie podľa osobitného predpisu2) štatutárnym orgánom poskytovateľa.
Splnomocnenec vlády Slovenskej republiky pre rómske komunity je vedúcim zamestnancom
organizačnej zložky podľa prvej vety. Organizačná zložka podľa prvej vety je na účely
prideľovania identifikačného čísla organizácie zapísanou organizačnou zložkou. Úrad
vlády Slovenskej republiky vytvára podmienky na samostatný a nezávislý výkon činností
organizačnej zložky podľa prvej vety.
(7) Splnomocnenca podľa odseku 6 v čase jeho neprítomnosti zastupuje v
rozsahu jeho práv a povinností podriadený štátny zamestnanec určený splnomocnencom.
Určeného štátneho zamestnanca môže splnomocnenec podľa odseku 6 poveriť aj v iných
prípadoch, aby ho zastupoval v rozsahu jeho práv a povinností.
§ 25
Protimonopolný úrad Slovenskej republiky
Protimonopolný úrad Slovenskej republiky je ústredným orgánom štátnej správy
na ochranu a podporu hospodárskej súťaže.
§ 26
Štatistický úrad Slovenskej republiky
Štatistický úrad Slovenskej republiky je ústredným orgánom štátnej správy
pre oblasť štátnej štatistiky.
§ 28
Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky je ústredným orgánom
štátnej správy pre geodéziu, kartografiu a kataster nehnuteľností.
§ 29
Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky
(1) Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky je ústredným orgánom štátnej
správy pre oblasť jadrového dozoru.
(2) Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky zabezpečuje výkon štátneho
dozoru nad jadrovou bezpečnosťou jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi
odpadmi a vyhoretým palivom a ďalšími fázami palivového cyklu, nad jadrovými materiálmi
vrátane ich kontroly a evidencie, ako aj nad fyzickou ochranou jadrových zariadení
a jadrových materiálov zabezpečovanou držiteľom príslušného povolenia. Zabezpečuje
posudzovanie zámerov programu využitia jadrovej energie a kvality vybraných zariadení
a prístrojov jadrovej techniky a záväzky Slovenskej republiky vyplývajúce z medzinárodných
zmlúv týkajúce sa jadrovej bezpečnosti jadrových zariadení a nakladania s jadrovými
materiálmi.
§ 30
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky
(1) Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky
je ústredným orgánom štátnej správy pre oblasť technickej normalizácie, metrológie,
kvality, posudzovania zhody, vzájomného uznávania tovaru, odstraňovania prekážok
voľného pohybu tovaru a akreditácie orgánov posudzovania zhody.
(2) Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky
vypracúva koncepciu štátnej politiky, vykonáva metodickú činnosť a dozerá na plnenie
úloh v oblasti normalizácie, metrológie, kvality, posudzovania zhody, vzájomného
uznávania tovaru, odstraňovania prekážok voľného pohybu tovaru a akreditácie orgánov
posudzovania zhody.
§ 31
Úrad pre verejné obstarávanie
Úrad pre verejné obstarávanie je ústredným orgánom štátnej správy pre verejné
obstarávanie.
§ 32
Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky
(1) Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky je ústredným orgánom
štátnej správy pre oblasť priemyselného vlastníctva.
(2) Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky vykonáva ústrednú
štátnu správu v oblasti ochrany vynálezu, úžitkového vzoru, dizajnu, topografie polovodičového
výrobku, ochrannej známky, označenia pôvodu výrobku a zemepisného označenia výrobku.
(3) Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky vedie ústredný fond
patentovej literatúry a zabezpečuje výmenu a sprístupňovanie informácií v oblasti
priemyselných práv.
§ 33
Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky
Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky je ústredným orgánom
štátnej správy pre štátne hmotné rezervy a pre koordináciu a metodické usmerňovanie
opatrení na riešenie stavu ropnej núdze.
§ 34
Národný bezpečnostný úrad
Národný bezpečnostný úrad je ústredným orgánom štátnej správy na ochranu
utajovaných skutočností, šifrovú službu, kybernetickú bezpečnosť a dôveryhodné služby.
§ 34a
Úrad pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky
Úrad pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky je ústredným
orgánom štátnej správy pre
a) územné plánovanie okrem ekologických aspektov,
b) výstavbu,
c) vyvlastnenie.
§ 34b
Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku
(1) Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú
ekonomiku je ústredným orgánom štátnej správy pre
a) koordináciu a riadenie Plánu
obnovy a odolnosti Slovenskej republiky a riadenie mechanizmu na podporu obnovy a
odolnosti,
b) koordináciu a riadenie Sociálno-klimatického fondu,
c) vnútroštátnu implementáciu Agendy 2030.
(2) Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú
ekonomiku prispieva k dlhodobej stabilite investičného prostredia na Slovensku prostredníctvom
vypracovania Národného investičného plánu pozostávajúceho z investičných projektov
strategického významu, ktoré sú kľúčové pre dlhodobý hospodársky a sociálny rozvoj
Slovenska, ako aj finančného plánu pokrývajúceho identifikované investičné potreby
a opierajúceho sa o rôzne finančné zdroje, ako aj pravidelnú aktualizáciu tohto dokumentu.
(3) Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú
ekonomiku plní úlohy strategickej a metodickej koordinácie v oblasti výskumu, vývoja
a inovácií.
(4) Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú
ekonomiku vykonáva posudzovanie strategických iniciatív Európskej únie smerujúcich
k budovaniu odolnosti Slovenskej republiky, ktorých vykonávanie vyžaduje zapojenie
najmenej dvoch ústredných orgánov štátnej správy; Úrad podpredsedu vlády Slovenskej
republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku usmerňuje a koordinuje plnenie úloh
z nich vyplývajúcich.
(5) Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú
ekonomiku riadi a koordinuje opatrenia na tvorbu a uskutočňovanie talentovej politiky.
(6) Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú
ekonomiku koordinuje a riadi aktivity súvisiace s obnovou Ukrajiny a jej integráciou
do Európskej únie vrátane vytvárania a prepájania príslušných finančných nástrojov
na európskej a národnej úrovni, najmä nástroja pre Ukrajinu.
(7) Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú
ekonomiku spravuje elektronickú platformu pre verejné obstarávanie2a) a zabezpečuje
centralizované činnosti vo verejnom obstarávaní v rozsahu podľa osobitného predpisu.2b)
(8) Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú
ekonomiku plní aj úlohy spojené s odborným, organizačným a technickým zabezpečovaním
činnosti podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku.
ŠTVRTÁ ČASŤ
SPOLOČNÉ USTANOVENIA
Úlohy ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej
správy
§ 35
(1) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy sú právnické
osoby.
(2) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy sa podieľajú
na tvorbe jednotnej štátnej politiky v jednotlivých oblastiach, uskutočňujú túto
politiku, vykonávajú v rozsahu svojej pôsobnosti štátnu správu a plnia ďalšie úlohy
ustanovené v ústavných zákonoch, zákonoch a iných všeobecne záväzných právnych predpisoch.
(3) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy v rozsahu vymedzenej
pôsobnosti zodpovedajú aj za úlohy obrany, kybernetickú bezpečnosť a vytváranie podmienok
na realizáciu požiadaviek zabezpečovania príprav na obranu, ochranu a kybernetickú
bezpečnosť.
(4) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy v rozsahu vymedzenej
pôsobnosti zabezpečujú aj úlohy súvisiace s dojednávaním a vykonávaním medzinárodných
zmlúv, s rozvojom medzištátnych vzťahov a medzinárodnej spolupráce vrátane úloh,
ktoré pre Slovenskú republiku vyplývajú z medzinárodných zmlúv, ako aj z jej členstva
v medzinárodných organizáciách.
(5) Ak to vyžadujú právne záväzné akty Európskej únie pri čerpaní finančných
prostriedkov z fondov Európskej únie, vláda rozhodne, ktorý ústredný orgán štátnej
správy bude riadiacim orgánom vo vzťahu k iným ústredným orgánom štátnej správy.
(6) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy v rozsahu svojej
pôsobnosti zabezpečujú realizáciu pomoci poskytovanej Európskou úniou a zodpovedajú
za využívanie finančných prostriedkov určených v rámci tejto pomoci.
(7) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy v rozsahu vymedzenej
pôsobnosti plnia voči orgánom Európskej únie informačnú a oznamovaciu povinnosť,
ktorá im vyplýva z právne záväzných aktov týchto orgánov.
§ 36
Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy skúmajú problematiku
vo veciach, ktoré sú v ich pôsobnosti, a analyzujú dosahované výsledky. Robia opatrenia
na riešenie aktuálnych otázok a spracúvajú koncepcie rozvoja zverených oblastí a
riešenia základných otázok, ktoré po zverejnení a po pripomienkovom konaní predkladajú
vláde. V prípadoch ustanovených zákonom alebo na základe rozhodnutia vlády sa pripomienkové
konanie nemusí uskutočniť.
§ 37
Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy sa starajú o náležitú
právnu úpravu vecí patriacich do ich pôsobnosti. Pripravujú návrhy zákonov a iných
všeobecne záväzných právnych predpisov, zverejňujú ich a po prerokovaní v pripomienkovom
konaní predkladajú vláde; dbajú aj o dodržiavanie zákonnosti v oblasti svojej pôsobnosti.
§ 38
(1) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy pri plnení svojich
úloh úzko spolupracujú. Vymieňajú si potrebné informácie a podklady a prerokúvajú
s inými ministerstvami opatrenia, ktoré sa ich dotýkajú.
(2) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy využívajú podnety
a skúsenosti orgánov verejnej moci, ako aj podnety verejnosti.
(3) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy využívajú poznatky
verejných inštitúcií, vedeckých inštitúcií, výskumných pracovísk a stavovských a
profesijných organizácií; zapájajú ich najmä do práce na riešení otázok koncepčnej
povahy a legislatívnej povahy.
(4) Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy prerokúvajú s
odborovými orgánmi a organizáciami zamestnávateľov návrhy závažných opatrení týkajúcich
sa životnej úrovne, sociálnych a hospodárskych potrieb obyvateľstva.
(5) Na účely zabezpečenia efektívnejšieho výkonu jednotlivých činností
môžu ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy uzavrieť písomnú dohodu
o spolupráci, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah vykonávaných činností spolupráce.
§ 39
(1) Činnosť ministerstiev prostredníctvom ministrov a činnosť ostatných
ústredných orgánov štátnej správy prostredníctvom ich štatutárnych orgánov riadi,
koordinuje a kontroluje vláda.
(2) Vláda schvaľuje
a) štatúty ministerstiev a ostatných ústredných orgánov
štátnej správy, ktoré podrobnejšie vymedzia ich úlohy a zásady ich činnosti,
b) limity počtov zamestnancov ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej
správy,
c) zahraničné cesty predsedu vlády, podpredsedov vlády a ministrov.
(3) Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej
republiky schvaľuje zahraničné cesty štátnych tajomníkov a predsedov a vedúcich ostatných
ústredných orgánov štátnej správy.
(4) Sídlom ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy
je Bratislava; sídlom Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky je Banská
Bystrica.
§ 40
Platové náležitosti
(1) Plat, funkčné príplatky, paušálne náhrady a ďalšie náležitosti členov
vlády určuje vláda podľa osobitného predpisu. 4)
(2) Platové náležitosti štátneho tajomníka určuje minister alebo podpredseda
vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku podľa osobitného
predpisu. 3)
(3) Platové náležitosti vedúceho Úradu vlády Slovenskej republiky určuje
predseda vlády podľa osobitného predpisu. 3)
(4) Platové náležitosti predsedov ostatných ústredných orgánov štátnej správy
okrem riaditeľa Národného bezpečnostného úradu určuje vláda podľa osobitného predpisu.
3)
PIATA ČASŤ
PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 40a
(1) Zrušuje sa Ministerstvo pre správu a privatizáciu národného majetku Slovenskej
republiky a pôsobnosť tohto ministerstva podľa doterajších všeobecne záväzných právnych
predpisov prechádza na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo pre
správu a privatizáciu národného majetku Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických
tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky" v príslušnom
gramatickom tvare.
(3) V súvislosti so zrušením Ministerstva pre správu a privatizáciu národného
majetku Slovenskej republiky prechádzajú 1. mája 2003 práva a povinnosti vyplývajúce
z pracovnoprávnych a iných právnych vzťahov z Ministerstva pre správu a privatizáciu
národného majetku Slovenskej republiky na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
Majetok štátu, ktorý bol 30. apríla 2003 v správe Ministerstva pre správu a privatizáciu
národného majetku Slovenskej republiky, prechádza 1. mája 2003 do správy Ministerstva
hospodárstva Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností
a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom pre správu
a privatizáciu národného majetku Slovenskej republiky a Ministerstvom hospodárstva
Slovenskej republiky, v ktorej sa určí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv
a povinností.
§ 40b
(1) V súvislosti s prechodom kompetencií vo vodnom hospodárstve prechádzajú
1. mája 2003 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych vzťahov
zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií z Ministerstva pôdohospodárstva
Slovenskej republiky na Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky. Majetok
štátu, ktorý bol 30. apríla 2003 v správe Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej
republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií vo vodnom hospodárstve,
prechádza 1. mája 2003 do správy Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky.
Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
sa upravia dohodou medzi Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstvom
životného prostredia Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah
preberaného majetku, práv a povinností.
(2) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti územného plánovania a
stavebného poriadku prechádzajú 1. mája 2003 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych
a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií z
Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky na Ministerstvo výstavby a
regionálneho rozvoja Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol 30. apríla 2003
v správe Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky a ktorý slúži na
zabezpečenie výkonu kompetencií v oblasti územného plánovania a stavebného poriadku,
prechádza 1. mája 2003 do správy Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku
štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky
a Ministerstvom výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, v ktorej sa
vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti informatiky prechádzajú
1. mája 2003 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych vzťahov
zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií z Ministerstva školstva Slovenskej
republiky na Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky. Majetok
štátu, ktorý bol 30. apríla 2003 v správe Ministerstva školstva Slovenskej republiky
a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií v oblasti informatiky, prechádza
1. mája 2003 do správy Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky.
Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
sa upravia dohodou medzi Ministerstvom školstva Slovenskej republiky a Ministerstvom
dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh
a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(4) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti výroby stavebných látok
prechádzajú 1. mája 2003 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných
právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií z Ministerstva
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky na Ministerstvo hospodárstva
Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol 30. apríla 2003 v správe Ministerstva
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie
výkonu kompetencií v oblasti výroby stavebných látok, prechádza 1. mája 2003 do správy
Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv
a povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky a Ministerstvom hospodárstva
Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku,
práv a povinností.
(5) V súvislosti s prechodom kompetencií medzi ústrednými orgánmi štátnej
správy prechádza i zakladateľská pôsobnosť doterajších ústredných orgánov štátnej
správy k právnickým osobám nimi zriadenými a založenými (ďalej len "právnická osoba")
na preberajúce ústredné orgány štátnej správy. Zmeny v zakladateľskej pôsobnosti
sa vykonajú na základe tohto zákona podľa osobitných predpisov. 6) Podrobnosti o
prechode správy majetku štátu, najmä druh a rozsah preberaného majetku, a o prechode
práv a povinností súvisiacich s predmetom činnosti právnickej osoby sa upravia dohodou
medzi doterajšími ústrednými orgánmi štátnej správy a preberajúcimi ústrednými orgánmi
štátnej správy.
(6) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti informatizácie spoločnosti
prechádzajú od 1. februára 2007 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych
a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií z
Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky na Ministerstvo
financií Slovenskej republiky a na Úrad vlády Slovenskej republiky. Majetok štátu,
ktorý bol k 31. januáru 2007 v správe Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií
Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií v oblasti informatizácie
spoločnosti, prechádza 1. februára 2007 do správy Ministerstva financií Slovenskej
republiky a do správy Úradu vlády Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto
práv a povinností a podrobnosti o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou
medzi Ministerstvom dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, Ministerstvom
financií Slovenskej republiky a Úradom vlády Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí
najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40c
(1) Zrušuje sa Úrad pre štátnu službu.
(2) Dňom zrušenia Úradu pre štátnu službu prechádzajú práva a povinnosti
Úradu pre štátnu službu vrátane práv a povinností zo štátnozamestnaneckých pomerov
a pracovnoprávnych vzťahov zamestnancov na Ministerstvo práce, sociálnych vecí a
rodiny Slovenskej republiky.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti právnych vzťahov pri vykonávaní
štátnej služby vedúci služobného úradu Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny
Slovenskej republiky v spolupráci s vedúcimi služobných úradov Ministerstva financií
Slovenskej republiky a Úradu vlády Slovenskej republiky vykoná zmeny štátnozamestnaneckých
vzťahov štátnych zamestnancov a pracovnoprávnych vzťahov zamestnancov, ktorí budú
zabezpečovať výkon týchto kompetencií v uvedených orgánoch.
(4) Majetok štátu, ktorý bol 31. marca 2006 v správe Úradu pre štátnu službu,
prechádza 1. apríla 2006 do správy Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky.
§ 40d
(1) Pôsobnosť Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky
podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na
a) Ministerstvo
hospodárstva a výstavby Slovenskej republiky v oblasti stavebnej výroby a stavebných
výrobkov, v oblasti tvorby a uskutočňovania bytovej politiky a v oblasti poskytovania
štátnej prémie k stavebnému sporeniu,
b) Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky v oblasti verejných prác, v oblasti stavebného
poriadku a územného plánovania okrem ekologických aspektov,
c) Ministerstvo pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky v oblasti regionálneho rozvoja okrem koordinácie využívania finančných
prostriedkov z fondov Európskej únie,
d) Úrad vlády Slovenskej republiky v oblasti koordinácie využívania finančných prostriedkov
z fondov Európskej únie.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo výstavby
a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie
sa tým "Ministerstvo hospodárstva a výstavby Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom
tvare pre oblasť stavebnej výroby a stavebných výrobkov, pre oblasť tvorby a uskutočňovania
bytovej politiky a pre oblasť poskytovania štátnej prémie k stavebnému sporeniu.
Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo výstavby a regionálneho
rozvoja Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo
vnútra Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre oblasť verejných
prác, pre oblasť stavebného poriadku a územného plánovania okrem ekologických aspektov.
Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo výstavby a regionálneho
rozvoja Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo
pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky"
v príslušnom gramatickom tvare pre oblasť regionálneho rozvoja okrem koordinácie
využívania finančných prostriedkov z fondov Európskej únie. Ak sa v doterajších právnych
predpisoch používa pojem "Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Úrad vlády Slovenskej
republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre oblasť koordinácie využívania finančných
prostriedkov z fondov Európskej únie.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti stavebnej výroby a stavebných
výrobkov, v oblasti tvorby a uskutočňovania bytovej politiky a v oblasti poskytovania
štátnej prémie k stavebnému sporeniu prechádzajú od 1. júla 2010 práva a povinnosti
vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon týchto kompetencií, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky na Ministerstvo hospodárstva
a výstavby Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 30. júna 2010 v správe
Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky a ktorý slúži na
zabezpečenie výkonu kompetencií v oblasti stavebnej výroby a stavebných výrobkov,
v oblasti tvorby a uskutočňovania bytovej politiky a v oblasti poskytovania štátnej
prémie k stavebnému sporeniu, prechádza od 1. júla 2010 do správy Ministerstva hospodárstva
a výstavby Slovenskej republiky.
(4) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti verejných prác, v oblasti
stavebného poriadku a územného plánovania okrem ekologických aspektov prechádzajú
od 1. júla 2010 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych
vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií, ako aj práva a povinnosti
z iných právnych vzťahov z Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky na Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do
30. júna 2010 v správe Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky
a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií v oblasti verejných prác, v oblasti
stavebného poriadku a územného plánovania okrem ekologických aspektov, prechádza
od 1. júla 2010 do správy Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
(5) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti regionálneho rozvoja okrem
koordinácie využívania finančných prostriedkov z fondov Európskej únie prechádzajú
od 1. júla 2010 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych
vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií, ako aj práva a povinnosti
z iných právnych vzťahov z Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky na Ministerstvo pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja
Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 30. júna 2010 v správe Ministerstva
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie
výkonu kompetencií v oblasti regionálneho rozvoja okrem koordinácie využívania finančných
prostriedkov z fondov Európskej únie, prechádza od 1. júla 2010 do správy Ministerstva
pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky.
(6) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti koordinácie využívania
finančných prostriedkov z fondov Európskej únie prechádzajú od 1. júla 2010 práva
a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych vzťahov zamestnancov
zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií, ako aj práva a povinnosti z iných právnych
vzťahov z Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky na Úrad
vlády Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 30. júna 2010 v správe Ministerstva
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie
výkonu kompetencií v oblasti koordinácie využívania finančných prostriedkov z fondov
Európskej únie, prechádza od 1. júla 2010 do správy Úradu vlády Slovenskej republiky.
(7) V súvislosti s prechodom kompetencií medzi ústrednými orgánmi štátnej
správy prechádza i zriaďovateľská a zakladateľská pôsobnosť doterajšieho ústredného
orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúce ústredné orgány štátnej
správy. Zmeny v zriaďovateľskej a zakladateľskej pôsobnosti sa vykonajú na základe
tohto zákona podľa osobitných predpisov. 6) Podrobnosti o prechode správy majetkovej
účasti štátu v právnickej osobe a o prechode práv a povinností súvisiacich s predmetom
činnosti právnickej osoby sa upravia dohodou medzi doterajším ústredným orgánom štátnej
správy a preberajúcimi ústrednými orgánmi štátnej správy.
§ 40e
(1) Pôsobnosť Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky podľa
doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na Ministerstvo pôdohospodárstva,
životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo životného
prostredia Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým
"Ministerstvo pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky" v príslušnom gramatickom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
júla 2010 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych vzťahov
z Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky na Ministerstvo pôdohospodárstva,
životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky. Majetok štátu,
ktorý bol do 30. júna 2010 v správe Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky, prechádza od 1. júla 2010 do správy Ministerstva pôdohospodárstva, životného
prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky.
(4) V súvislosti s prechodom kompetencií medzi ústredným orgánom štátnej
správy prechádza i zriaďovateľská a zakladateľská pôsobnosť doterajšieho ústredného
orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúci ústredný orgán štátnej správy.
Zmeny v zriaďovateľskej a zakladateľskej pôsobnosti sa vykonajú na základe tohto
zákona podľa osobitných predpisov. 6) Podrobnosti o prechode správy majetkovej účasti
štátu v právnickej osobe a o prechode práv a povinností súvisiacich s predmetom činnosti
právnickej osoby sa upravia dohodou medzi doterajším ústredným orgánom štátnej správy
a preberajúcim ústredným orgánom štátnej správy.
§ 40f
(1) Pôsobnosť Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky v oblasti cestovného
ruchu podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na Ministerstvo
kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo hospodárstva
Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo
kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre
oblasť cestovného ruchu.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti cestovného ruchu prechádzajú
od 1. júla 2010 práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych a iných právnych
vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií, ako aj práva a povinnosti
z iných právnych vzťahov z Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky na Ministerstvo
kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 30.
júna 2010 v správe Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky a ktorý slúži na
zabezpečenie výkonu kompetencií v oblasti cestovného ruchu, prechádza od 1. júla
2010 do správy Ministerstva kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky.
(4) V súvislosti s prechodom kompetencie medzi ústredným orgánom štátnej
správy prechádza i zriaďovateľská a zakladateľská pôsobnosť doterajšieho ústredného
orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúci ústredný orgán štátnej správy.
Zmeny v zriaďovateľskej a zakladateľskej pôsobnosti sa vykonajú na základe tohto
zákona podľa osobitných predpisov. 6) Podrobnosti o prechode správy majetkovej účasti
štátu v právnickej osobe a o prechode práv a povinností súvisiacich s predmetom činnosti
právnickej osoby sa upravia dohodou medzi doterajším ústredným orgánom štátnej správy
a preberajúcim ústredným orgánom štátnej správy.
§ 40g
Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo školstva
Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo
školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare.
§ 40h
Podrobnosti o prechode práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
podľa § 40d ods. 3 až 6, § 40e ods. 3 a § 40f ods. 3 sa upravia dohodou, v ktorej
sa určí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40i
(1) Pôsobnosť Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho
rozvoja Slovenskej republiky v oblasti tvorby a ochrany životného prostredia vrátane
ochrany prírody a krajiny, vodného hospodárstva, ochrany pred povodňami, ochrany
akosti a množstva vôd a ich racionálneho využívania a rybárstva okrem akvakultúry
a morského rybolovu, v oblasti ochrany ovzdušia, ozónovej vrstvy a klimatického systému
Zeme, ekologických aspektov územného plánovania, odpadového hospodárstva, posudzovania
vplyvov na životné prostredie, zabezpečovania jednotného informačného systému o životnom
prostredí a plošného monitoringu, geologického výskumu a prieskumu, ochrany a regulácie
obchodu s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín,
geneticky modifikovaných organizmov podľa doterajších všeobecne záväzných právnych
predpisov prechádza na Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo pôdohospodárstva,
životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických
tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej
republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre oblasť podľa § 9 a "Ministerstvo životného
prostredia Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre oblasť podľa
§ 16.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti podľa odseku 1 prechádzajú
od 1. novembra 2010 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov,
z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon týchto kompetencií, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky
na Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol
do 31. októbra 2010 v správe Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia
a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu
kompetencií v oblasti podľa odseku 1, prechádza od 1. novembra 2010 do správy Ministerstva
životného prostredia Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností
a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom pôdohospodárstva
a rozvoja vidieka Slovenskej republiky a Ministerstvom životného prostredia Slovenskej
republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(4) V súvislosti s prechodom kompetencií medzi ústrednými orgánmi štátnej
správy prechádza i zriaďovateľská a zakladateľská pôsobnosť doterajšieho ústredného
orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúci ústredný orgán štátnej správy.
Zmeny v zriaďovateľskej a zakladateľskej pôsobnosti sa vykonajú na základe tohto
zákona podľa osobitných predpisov. 6) Podrobnosti o prechode správy majetkovej účasti
štátu v právnickej osobe a o prechode práv a povinností súvisiacich s predmetom činnosti
právnickej osoby sa upravia dohodou medzi doterajším ústredným orgánom štátnej správy
a preberajúcim ústredným orgánom štátnej správy.
§ 40j
(1) Pôsobnosť Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky v oblasti zahraničného
obchodu v časti riadenia obchodno-ekonomických oddelení podľa doterajších všeobecne
záväzných právnych predpisov prechádza na Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej
republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo hospodárstva
Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo
zahraničných vecí Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre oblasť
podľa odseku 1.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie v oblasti podľa odseku 1 prechádzajú
od 1. januára 2011 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov,
z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
hospodárstva Slovenskej republiky na Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky.
Majetok štátu, ktorý bol do 31. decembra 2010 v správe Ministerstva hospodárstva
Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa
odseku 1, prechádza od 1. januára 2011 do správy Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej
republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku
štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a
Ministerstvom zahraničných vecí Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh
a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40k
(1) Pôsobnosť Ministerstva hospodárstva a výstavby Slovenskej republiky v
oblasti stavebnej výroby a stavebných výrobkov, tvorby a uskutočňovania bytovej politiky
a poskytovania štátnej prémie k stavebnému sporeniu podľa doterajších všeobecne záväzných
právnych predpisov prechádza na Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja
Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo hospodárstva
a výstavby Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým
"Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky" v príslušnom
gramatickom tvare pre oblasti podľa odseku 1.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblastiach podľa odseku 1 prechádzajú
od 1. novembra 2010 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov,
z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon týchto kompetencií, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
hospodárstva a výstavby Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, výstavby a
regionálneho rozvoja Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. októbra
2010 v správe Ministerstva hospodárstva a výstavby Slovenskej republiky a ktorý slúži
na zabezpečenie výkonu kompetencií v oblastiach podľa odseku 1, prechádza od 1. novembra
2010 do správy Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky.
Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
sa upravia dohodou medzi Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstvom
dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí
najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40l
(1) Pôsobnosť Ministerstva vnútra Slovenskej republiky v oblasti verejných
prác, stavebného poriadku a územného plánovania okrem ekologických aspektov podľa
doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na Ministerstvo dopravy,
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo vnútra
Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo
dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom
tvare pre oblasti podľa odseku 1.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblastiach podľa odseku 1 prechádzajú
od 1. novembra 2010 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov,
z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon týchto kompetencií, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
vnútra Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja
Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. októbra 2010 v správe Ministerstva
vnútra Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií v oblastiach
podľa odseku 1, prechádza od 1. novembra 2010 do správy Ministerstva dopravy, výstavby
a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a
povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom
vnútra Slovenskej republiky a Ministerstvom dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja
Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku,
práv a povinností.
§ 40m
(1) Pôsobnosť Ministerstva obrany Slovenskej republiky v oblasti obchodovania
s vojenským materiálom podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza
na Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo obrany
Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo
hospodárstva Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre oblasť podľa
odseku 1.
§ 40n
(1) Pôsobnosť Ministerstva kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky
v oblasti podpory kultúry národnostných menšín podľa doterajších všeobecne záväzných
právnych predpisov prechádza na podpredsedu vlády, ktorý neriadi ministerstvo.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo kultúry
a cestovného ruchu Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie
sa tým "podpredseda vlády, ktorý neriadi ministerstvo" v príslušnom gramatickom tvare
pre oblasť podľa odseku 1.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie v oblasti podľa odseku 1 prechádzajú
od 1. novembra 2010 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov,
z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky na Úrad vlády Slovenskej republiky.
Majetok štátu, ktorý bol do 31. októbra 2010 v správe Ministerstva kultúry a cestovného
ruchu Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti
podľa odseku 1, prechádza od 1. novembra 2010 do správy Úradu vlády Slovenskej republiky.
Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
sa upravia dohodou medzi Ministerstvom kultúry Slovenskej republiky, Úradom vlády
Slovenskej republiky a podpredsedom vlády, ktorý neriadi ministerstvo, v ktorej sa
vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40o
(1) Pôsobnosť Ministerstva kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky
v oblasti cestovného ruchu podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov
prechádza na Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo kultúry
a cestovného ruchu Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie
sa tým "Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky"
v príslušnom gramatickom tvare pre oblasť podľa odseku 1.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie v oblasti podľa odseku 1 prechádzajú
od 1. novembra 2010 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov,
z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, výstavby
a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. októbra
2010 v správe Ministerstva kultúry a cestovného ruchu Slovenskej republiky a ktorý
slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza od 1.
novembra 2010 do správy Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku
štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom kultúry Slovenskej republiky a Ministerstvom
dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí
najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40p
(1) Pôsobnosť Úradu vlády Slovenskej republiky v oblasti koordinácie realizácie
politík Európskej únie podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza
na Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Úrad vlády Slovenskej
republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo zahraničných
vecí Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre oblasť podľa odseku
1.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie v oblasti podľa odseku 1 prechádzajú
od 1. novembra 2010 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov,
z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Úradu
vlády Slovenskej republiky na Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky.
Majetok štátu, ktorý bol do 31. októbra 2010 v správe Úradu vlády Slovenskej republiky
a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza
od 1. novembra 2010 do správy Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky.
Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
sa upravia dohodou medzi Úradom vlády Slovenskej republiky a Ministerstvom zahraničných
vecí Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku,
práv a povinností.
§ 40q
(1) Pôsobnosť Úradu vlády Slovenskej republiky v oblasti koordinácie využívania
finančných prostriedkov z fondov Európskej únie podľa doterajších všeobecne záväzných
právnych predpisov prechádza na Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja
Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Úrad vlády Slovenskej
republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo dopravy,
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare
pre oblasť podľa odseku 1.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie v oblasti podľa odseku 1 prechádzajú
od 1. januára 2011 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov,
z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Úradu
vlády Slovenskej republiky na Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja
Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. decembra 2010 v správe Úradu
vlády Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti
podľa odseku 1, prechádza od 1. januára 2011 do správy Ministerstva dopravy, výstavby
a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a
povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Úradom vlády
Slovenskej republiky a Ministerstvom dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40r
(1) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo hospodárstva
a výstavby Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým
"Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo dopravy,
pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie
sa tým "Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky"
v príslušnom gramatickom tvare.
(3) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo kultúry
a cestovného ruchu Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie
sa tým "Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare.
§ 40s
(1) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti podľa § 40k ods. 1, §
40l ods. 1, § 40n ods. 1, § 40o ods. 1 a § 40p ods. 1 medzi ústrednými orgánmi štátnej
správy prechádza i zriaďovateľská a zakladateľská pôsobnosť doterajšieho ústredného
orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúci ústredný orgán štátnej správy.
Zmeny v zriaďovateľskej a zakladateľskej pôsobnosti sa vykonajú na základe tohto
zákona podľa osobitných predpisov. 6) Podrobnosti o prechode správy majetkovej účasti
štátu v právnickej osobe a o prechode práv a povinností súvisiacich s predmetom činnosti
právnickej osoby sa upravia dohodou medzi doterajším ústredným orgánom štátnej správy
a preberajúcim ústredným orgánom štátnej správy.
(2) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti podľa § 40j ods. 1 a §
40q ods. 1 medzi ústrednými orgánmi štátnej správy prechádza i zriaďovateľská a zakladateľská
pôsobnosť doterajšieho ústredného orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúci
ústredný orgán štátnej správy. Zmeny v zriaďovateľskej a zakladateľskej pôsobnosti
sa vykonajú na základe tohto zákona podľa osobitných predpisov. 6) Podrobnosti o
prechode správy majetkovej účasti štátu v právnickej osobe a o prechode práv a povinností
súvisiacich s predmetom činnosti právnickej osoby sa upravia dohodou medzi doterajším
ústredným orgánom štátnej správy a preberajúcim ústredným orgánom štátnej správy.
§ 40t
(1) Pôsobnosť podpredsedu vlády, ktorý neriadi ministerstvo v oblasti podpory
kultúry národnostných menšín podľa doterajších právnych predpisov, prechádza na Úrad
vlády Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "podpredseda vlády,
ktorý neriadi ministerstvo" alebo "podpredseda vlády pre ľudské práva a národnostné
menšiny" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Úrad vlády Slovenskej
republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre oblasť podľa odseku 1.
§ 40u
Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo zahraničných
vecí Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo
zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom
tvare.
§ 40v
(1) Pôsobnosť Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky v oblasti koordinácie využívania finančných prostriedkov z fondov Európskej
únie podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na Úrad vlády
Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo dopravy,
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch,
rozumie sa tým "Úrad vlády Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre
oblasť podľa odseku 1.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie v oblasti podľa odseku 1 prechádzajú
od 1. apríla 2013 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov,
z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky na Úrad vlády Slovenskej
republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. marca 2013 v správe Ministerstva dopravy,
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie
výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza od 1. apríla 2013 do správy
Úradu vlády Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností
a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom dopravy,
výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky a Úradom vlády Slovenskej republiky,
v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(4) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti podľa odseku 1 medzi ústrednými
orgánmi štátnej správy prechádza i zriaďovateľská a zakladateľská pôsobnosť doterajšieho
ústredného orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúci ústredný orgán
štátnej správy. Zmeny v zriaďovateľskej a zakladateľskej pôsobnosti sa vykonajú na
základe tohto zákona podľa osobitných predpisov. 6) Podrobnosti o prechode správy
majetkovej účasti štátu v právnickej osobe a o prechode práv a povinností súvisiacich
s predmetom činnosti právnickej osoby sa upravia dohodou medzi doterajším ústredným
orgánom štátnej správy a preberajúcim ústredným orgánom štátnej správy.
§ 40w
(1) Pôsobnosť Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
v oblasti štátnozamestnaneckých vzťahov a právnych vzťahov pri výkone práce vo verejnom
záujme podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na Úrad
vlády Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo práce,
sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch,
rozumie sa tým "Úrad vlády Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare pre
oblasť podľa odseku 1.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie v oblasti podľa odseku 1 prechádzajú
od 1. novembra 2013 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov,
z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich
výkon tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky na Úrad vlády Slovenskej republiky.
Majetok štátu, ktorý bol do 31. októbra 2013 v správe Ministerstva práce, sociálnych
vecí a rodiny Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie
v oblasti podľa odseku 1, prechádza od 1. novembra 2013 do správy Úradu vlády Slovenskej
republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku
štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky a Úradom vlády Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah
preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40x
(1) Pôsobnosť Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej
republiky v oblasti ľudských práv podľa doterajších všeobecne záväzných právnych
predpisov okrem poskytovania dotácií prechádza na Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej
republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa názov "Ministerstvo zahraničných
vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch,
rozumie sa tým "Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom
tvare pre oblasť podľa odseku 1.
§ 40y
(1) Pôsobnosť Ministerstva financií Slovenskej republiky v oblasti koordinácie
štátnej pomoci podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza
na Protimonopolný úrad Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Ministerstvo financií Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch,
rozumie sa tým "Protimonopolný úrad Slovenskej republiky" v príslušnom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
januára 2016 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon tejto kompetencie,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva financií Slovenskej
republiky na Protimonopolný úrad Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do
31. decembra 2015 v správe Ministerstva financií Slovenskej republiky a ktorý slúži
na zabezpečenie výkonu kompetencií podľa odseku 1, prechádza od 1. januára 2016 do
správy Protimonopolného úradu Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto
práv a povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom
financií Slovenskej republiky a Protimonopolným úradom Slovenskej republiky, v ktorej
sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40z
(1) Pôsobnosť Ministerstva financií Slovenskej republiky v oblasti informatizácie
spoločnosti podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na
Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Ministerstvo financií Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch,
rozumie sa tým "Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu"
v príslušnom gramatickom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
júna 2016 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon tejto kompetencie,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva financií Slovenskej
republiky na Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu.
Majetok štátu, ktorý bol do 31. mája 2016 v správe Ministerstva financií Slovenskej
republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií podľa odseku 1, prechádza
od 1. júna 2016 do správy Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície
a informatizáciu. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy
majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom financií Slovenskej republiky
a Úradom podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu,
v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40aa
(1) Pôsobnosť Úradu vlády Slovenskej republiky v oblasti koordinácie plnenia
úloh v oblasti informatizácie spoločnosti a koordinácie využívania finančných prostriedkov
z fondov Európskej únie podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov
prechádza na Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Úrad vlády Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie
sa tým "Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu"
v príslušnom gramatickom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
júna 2016 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Úradu vlády Slovenskej republiky
na Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu. Majetok
štátu, ktorý bol do 31. mája 2016 v správe Úradu vlády Slovenskej republiky a ktorý
slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií podľa odseku 1, prechádza od 1. júna 2016
do správy Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu.
Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
sa upravia dohodou medzi Úradom vlády Slovenskej republiky a Úradom podpredsedu vlády
Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu, v ktorej sa vymedzí najmä druh
a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40ab
(1) Pôsobnosť Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej
republiky v oblasti poskytovania dotácií v oblasti ľudských práv podľa doterajších
všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej
republiky; to neplatí pre dotácie poskytnuté do 30. novembra 2016.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo zahraničných
vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch,
rozumie sa tým "Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom
tvare pre oblasť podľa odseku 1.
§ 40ac
(1) Pôsobnosť Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky v oblasti regionálneho rozvoja podľa doterajších všeobecne záväzných právnych
predpisov prechádza na Úrad vlády Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky"
vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie sa tým "Úrad vlády Slovenskej republiky"
v príslušnom gramatickom tvare. Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem
"Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky" vo všetkých
gramatických tvaroch, rozumie sa tým okrem oblasti podľa odseku 1 "Ministerstvo dopravy
a výstavby Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
januára 2017 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon tejto kompetencie,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva dopravy, výstavby
a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky na Úrad vlády Slovenskej republiky. Majetok
štátu, ktorý bol do 1. januára 2017 v správe Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho
rozvoja Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti
podľa odseku 1, prechádza od 1. januára 2017 do správy Úradu vlády Slovenskej republiky.
Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
sa upravia dohodou medzi Ministerstvom dopravy a výstavby Slovenskej republiky a
Úradom vlády Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného
majetku, práv a povinností.
§ 40ad
(1) Pôsobnosť Úradu vlády Slovenskej republiky v oblasti podpory kultúry
národnostných menšín podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza
na Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch pre oblasť podľa odseku 1 používa
názov "Úrad vlády Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie
sa tým "Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky" v príslušnom gramatickom tvare
pre oblasť podľa odseku 1.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
januára 2018 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov, ktorí zabezpečujú výkon tejto kompetencie,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Úradu vlády Slovenskej republiky
na Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. decembra
2017 v správe Úradu vlády Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu
kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza od 1. januára 2018 do správy Ministerstva
kultúry Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o
prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Úradom vlády Slovenskej republiky
a Ministerstvom kultúry Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah
preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40ae
(1) Pôsobnosť Úradu vlády Slovenskej republiky v oblasti regionálneho rozvoja
podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na Úrad podpredsedu
vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Úrad vlády Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch, rozumie
sa tým "Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu"
v príslušnom gramatickom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
januára 2019 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon tejto kompetencie,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Úradu vlády Slovenskej republiky
na Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu. Majetok
štátu, ktorý bol do 31. decembra 2018 v správe Úradu vlády Slovenskej republiky a
ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza
od 1. januára 2019 do správy Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície
a informatizáciu. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy
majetku štátu sa upravia dohodou medzi Úradom vlády Slovenskej republiky a Úradom
podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu, v ktorej
sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40af
(1) Podpredseda vlády podľa § 1aaa zabezpečuje posúdenie interných analytických
a externých konzultačných služieb ekonomického, finančného, právneho a iného obdobného
charakteru a zabezpečuje posúdenie interných a externých právnych služieb a právneho
zastúpenia obstaraných alebo vykonávaných do nadobudnutia účinnosti tohto zákona
dňom vyhlásenia.
(2) Ustanovenia § 1aaa a 1b v znení účinnom po nadobudnutím účinnosti tohto
zákona dňom vyhlásenia sa nevzťahujú na podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre
investície a informatizáciu. Ustanovenie § 1b v znení účinnom do nadobudnutia účinnosti
tohto zákona dňom vyhlásenia sa vzťahuje na podpredsedu vlády Slovenskej republiky
pre investície a informatizáciu.
§ 40ag
Peňažné prostriedky od fyzických osôb alebo právnických osôb, ktoré boli
poukázané na samostatný účet fondu vedený v Štátnej pokladnici pred dňom účinnosti
tohto zákona, sa považujú za príjem fondu vzájomnej pomoci podľa § 24a.
§ 40ah
(1) Pôsobnosť Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície
a informatizáciu podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza
na Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu"
vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja
a informatizácie Slovenskej republiky" v príslušnom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
júla 2020 práva a povinnosti Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície
a informatizáciu vrátane práv a povinností zo štátnozamestnaneckých pomerov, pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov na Ministerstvo investícií, regionálneho
rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol k 30. júnu
2020 v správe Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu,
prechádza k 1. júlu 2020 do správy Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja
a informatizácie Slovenskej republiky.
(4) V súvislosti s prechodom pôsobnosti Úradu podpredsedu vlády Slovenskej
republiky pre investície a informatizáciu na Ministerstvo investícií, regionálneho
rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky sa Ministerstvo investícií, regionálneho
rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky považuje za zriaďovateľa organizácie
založenej Úradom podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu.
§ 40ai
(1) Pôsobnosť ostatných ústredných orgánov štátnej správy uvedených v § 21
písm. b) až j) v oblasti plnenia legislatívnych činností spojených s prípravou, prerokovaním
a schvaľovaním ústavných zákonov, zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov
prechádza na Úrad vlády Slovenskej republiky.
(2) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
júla 2020 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov, iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon tejto kompetencie,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z ostatných ústredných orgánov
štátnej správy uvedených v § 21 písm. b) až i) na Úrad vlády Slovenskej republiky.
Majetok štátu, ktorý bol k 30. júnu 2020 v správe ostatných ústredných orgánov štátnej
správy uvedených v § 21 písm. b) až i) a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie
v oblasti podľa odseku 1, prechádza k 1. júlu 2020 do správy Úradu vlády Slovenskej
republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku
štátu sa upravia dohodami medzi ostatnými ústrednými orgánmi štátnej správy uvedenými
v § 21 písm. b) až i) a Úradom vlády Slovenskej republiky, v ktorých sa vymedzí najmä
druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
júla 2020 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií
z ostatných ústredných orgánov štátnej správy na Úrad vlády Slovenskej republiky.
V súvislosti s prechodom kompetencií podľa odseku 1 Úrad vlády Slovenskej republiky
prijme podľa osobitného predpisu7) do stálej štátnej služby občana, ktorý bol príslušníkom
Národného bezpečnostného úradu. Majetok štátu, ktorý bol k 30. júnu 2020 v správe
Národného bezpečnostného úradu a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v
oblasti podľa odseku 1, prechádza k 1. júlu 2020 do správy Úradu vlády Slovenskej
republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku
štátu sa upraví dohodou medzi Národným bezpečnostným úradom a Úradom vlády Slovenskej
republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(4) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 neprechádzajú od
1. júla 2020 práva a povinnosti vyplývajúce zo služobného pomeru, ak k 1. júlu 2020
ústredný orgán štátnej správy uvedený v § 21 písm. j) trvalo vyšle osoby v služobnom
pomere na plnenie úloh Úradu vlády Slovenskej republiky. Za nadriadeného podľa osobitného
predpisu vyslaných osôb podľa prvej vety sa považuje príslušný zamestnanec Úradu
vlády Slovenskej republiky, ktorý rozhoduje vo veciach služobného pomeru. Doba vyslania
podľa prvej vety trvá počas plnenia úloh podľa § 24 ods. 9.
§ 40aj
(1) Pôsobnosť Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky v oblasti
zabezpečovania vydávania Zbierky zákonov Slovenskej republiky prechádza na Úrad vlády
Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky" vo všetkých tvaroch, rozumie
sa tým "Úrad vlády Slovenskej republiky" v príslušnom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
júla 2020 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon tejto kompetencie,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva spravodlivosti
Slovenskej republiky na Úrad vlády Slovenskej. Majetok štátu, ktorý bol k 30. júnu
2020 v správe Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie
výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza k 1. júlu 2020 do správy Úradu
vlády Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode
správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom spravodlivosti Slovenskej
republiky a Úradom vlády Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah
preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40ak
(1) Pôsobnosť Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej
republiky v oblasti regionálneho rozvoja podľa doterajších všeobecne záväzných právnych
predpisov prechádza na Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie
Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky" vo
všetkých tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a
informatizácie Slovenskej republiky" v príslušnom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
októbra 2020 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon tejto kompetencie,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva pôdohospodárstva
a rozvoja vidieka Slovenskej republiky na Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja
a informatizácie Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol k 30. septembru 2020
v správe Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky a ktorý
slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza k 1.
októbru 2020 do správy Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie
Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode
správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom pôdohospodárstva a rozvoja
vidieka Slovenskej republiky a Ministerstvom investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie
Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku,
práv a povinností.
§ 40al
(1) Pôsobnosť Ministerstva dopravy Slovenskej republiky v oblasti územného
plánovania, výstavby a vyvlastnenia podľa doterajších všeobecne záväzných právnych
predpisov prechádza na Úrad pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky" vo všetkých tvaroch,
rozumie sa tým "Úrad pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky" v príslušnom
tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
januára 2023 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon tejto kompetencie,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva dopravy Slovenskej
republiky na Úrad pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky. Majetok
štátu, ktorý bol k 31. decembru 2022 v správe Ministerstva dopravy Slovenskej republiky
a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza
od 1. januára 2023 do správy Úradu pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky.
Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
sa upravia dohodou medzi Ministerstvom dopravy Slovenskej republiky a Úradom pre
územné plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh
a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40am
Od vymenovania predsedu Úradu pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej
republiky vládou do konca kalendárneho mesiaca, v ktorom uplynulo šesť mesiacov od
vymenovania predsedu Úradu pre územné plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky
vládou, Úrad vlády Slovenskej republiky napomáha predsedovi Úradu pre územné plánovanie
a výstavbu Slovenskej republiky pri plnení jeho úloh súvisiacich s administratívnym,
organizačným, technickým a materiálnym zabezpečením činnosti Úradu pre územné plánovanie
a výstavbu Slovenskej republiky.
§ 40an
(1) Pôsobnosť Ministerstva dopravy Slovenskej republiky v oblasti cestovného
ruchu podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na Ministerstvo
cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky" vo všetkých tvaroch, rozumie
sa tým "Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky" v príslušnom
tvare. Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku 1
pojem "minister dopravy Slovenskej republiky" vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým
"minister cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky" v príslušnom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
februára 2024 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z
pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon
tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
dopravy Slovenskej republiky na Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej
republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. januára 2024 v správe Ministerstva dopravy
Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa
odseku 1, prechádza od 1. februára 2024 do správy Ministerstva cestovného ruchu a
športu Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o
prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom dopravy Slovenskej
republiky a Ministerstvom cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky, v ktorej
sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(4) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti podľa odseku 1 medzi ústrednými
orgánmi štátnej správy prechádza aj zriaďovateľská a zakladateľská pôsobnosť doterajšieho
ústredného orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúci ústredný orgán
štátnej správy. Zmeny v zriaďovateľskej a zakladateľskej pôsobnosti sa vykonajú na
základe tohto zákona podľa osobitných predpisov.6) Podrobnosti o prechode správy
majetkovej účasti štátu v právnickej osobe a o prechode práv a povinností súvisiacich
s predmetom činnosti právnickej osoby sa upravia dohodou medzi doterajším ústredným
orgánom štátnej správy a preberajúcim ústredným orgánom štátnej správy.
§ 40ao
(1) Pôsobnosť Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky
v oblasti športu podľa doterajších všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza
na Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky" vo všetkých
tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky"
v príslušnom tvare. Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa
odseku 1 pojem "minister školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky" vo
všetkých tvaroch, rozumie sa tým "minister cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky"
v príslušnom tvare. Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem "Ministerstvo
školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky" vo všetkých tvaroch, rozumie
sa tým okrem oblasti podľa odseku 1 "Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže
Slovenskej republiky" v príslušnom tvare. Ak sa v doterajších právnych predpisoch
používa pojem "minister školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky" vo
všetkých tvaroch, rozumie sa tým okrem oblasti podľa odseku 1 "minister školstva,
výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky" v príslušnom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
februára 2024 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z
pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon
tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky na Ministerstvo cestovného
ruchu a športu Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. januára 2024
v správe Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky a ktorý
slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza od 1.
februára 2024 do správy Ministerstva cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky.
Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu
sa upravia dohodou medzi Ministerstvom školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej
republiky a Ministerstvom cestovného ruchu a športu Slovenskej republiky, v ktorej
sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
(4) V súvislosti s prechodom kompetencií v oblasti podľa odseku 1 medzi ústrednými
orgánmi štátnej správy prechádza aj zriaďovateľská pôsobnosť doterajšieho ústredného
orgánu štátnej správy k právnickým osobám na preberajúci ústredný orgán štátnej správy.
Zmeny v zriaďovateľskej pôsobnosti sa vykonajú na základe tohto zákona podľa osobitných
predpisov.6) Podrobnosti o prechode správy majetku štátu, najmä druh a rozsah preberaného
majetku a o prechode práv a povinností súvisiacich s predmetom činnosti právnickej
osoby sa upravia dohodou medzi doterajším ústredným orgánom štátnej správy a preberajúcim
ústredným orgánom štátnej správy.
§ 40ap
(1) Pôsobnosť Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie
Slovenskej republiky v oblasti vypracovania národného strategického investičného
rámca v pôsobnosti Ministerstva investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie
Slovenskej republiky a vnútroštátnej implementácie Agendy 2030 prechádza na Úrad
vlády Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej
republiky" vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým "Úrad vlády Slovenskej republiky"
v príslušnom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
februára 2024 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z
pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon
tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky na Úrad vlády
Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. januára 2024 v správe Ministerstva
investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky a ktorý slúži
na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza od 1. februára
2024 do správy Úradu vlády Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv
a povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom
investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky a Úradom vlády
Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku,
práv a povinností.
§ 40aq
(1) Pôsobnosť Úradu vlády Slovenskej republiky v oblasti zabezpečovania vydávania
Zbierky zákonov Slovenskej republiky prechádza na Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej
republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Úrad vlády Slovenskej republiky" vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým "Ministerstvo
spravodlivosti Slovenskej republiky" v príslušnom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
februára 2024 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z
pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon
tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Úradu vlády
Slovenskej republiky na Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky. Majetok
štátu, ktorý bol do 31. januára 2024 v správe Úradu vlády Slovenskej republiky a
ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie v oblasti podľa odseku 1, prechádza
od 1. februára 2024 do správy Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky. Podrobnosti
o prechode týchto práv a povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia
dohodou medzi Úradom vlády Slovenskej republiky a Ministerstvom spravodlivosti Slovenskej
republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40ar
Pôsobnosť Úradu vlády Slovenskej republiky zabezpečovať pre ostatné ústredné
orgány štátnej správy uvedené v § 21 písm. b) až f) a h) až j) úlohy v oblasti plnenia
legislatívnych činností spojených s prípravou, prerokovaním a schvaľovaním ústavných
zákonov, zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na ostatné
ústredné orgány štátnej správy uvedené v § 21 písm. b) až f) a h) až j).
§ 40as
Pôsobnosť Úradu vlády Slovenskej republiky zabezpečovať pre Úrad pre verejné
obstarávanie úlohy v oblasti plnenia legislatívnych činností spojených s prípravou,
prerokovaním a schvaľovaním ústavných zákonov, zákonov a iných všeobecne záväzných
právnych predpisov prechádza na Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie
Slovenskej republiky.
§ 40at
Pôsobnosť Úradu vlády Slovenskej republiky zabezpečovať pre Úrad pre územné
plánovanie a výstavbu Slovenskej republiky úlohy v oblasti plnenia legislatívnych
činností spojených s prípravou, prerokovaním a schvaľovaním ústavných zákonov, zákonov
a iných všeobecne záväzných právnych predpisov prechádza na Ministerstvo dopravy
Slovenskej republiky.
§ 40au
Štátnozamestnanecké miesta, vytvorené na Úrade vlády Slovenskej republiky
na zabezpečenie koordinácie a tvorby štátnej politiky v oblasti ochrany osobných
údajov vrátane práv a povinností vyplývajúcich zo štátnozamestnaneckých vzťahov dotknutých
štátnych zamestnancov prechádzajú od 1. februára 2024 na Ministerstvo spravodlivosti
Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. januára 2024 v správe Úradu
vlády Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie koordinácie a tvorby štátnej
politiky v oblasti ochrany osobných údajov, prechádza od 1. februára 2024 do správy
Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode práv a povinností
zo štátnozamestnaneckých vzťahov a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou
medzi Úradom vlády Slovenskej republiky a Ministerstvom spravodlivosti Slovenskej
republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40av
Dňom 1. februára 2024 sa zrušuje fond vzájomnej pomoci na účel zmiernenia
negatívnych následkov šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19 a na
zmiernenie humanitárnej krízy v súvislosti s priamou vojenskou inváziou Ruskej federácie
na zvrchovanom území Ukrajiny; zostatok tohto fondu k 31. januáru 2024 je príjmom
štátneho rozpočtu.
§ 40aw
(1) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť národnostných
menšín pojem "Rada vlády pre ľudské práva, národnostné menšiny a rodovú rovnosť"
vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým "Rada vlády Slovenskej republiky pre národnostné
menšiny".
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť ľudských práv
a rodovej rovnosti pojem "Rada vlády pre ľudské práva, národnostné menšiny a rodovú
rovnosť" vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým "Rada vlády Slovenskej republiky pre
ľudské práva a rodovú rovnosť".
§ 40ax
(1) Pôsobnosť Ministerstva dopravy Slovenskej republiky v oblasti tvorby
a uskutočňovania politiky mestského rozvoja podľa doterajších všeobecne záväzných
právnych predpisov prechádza na Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie
Slovenskej republiky.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky" vo všetkých gramatických tvaroch,
rozumie sa tým "Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej
republiky" v príslušnom gramatickom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencie podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
septembra 2024 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z
pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon
tejto kompetencie, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Ministerstva
dopravy Slovenskej republiky na Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie
Slovenskej republiky. Majetok štátu, ktorý bol do 31. augusta 2024 v správe Ministerstva
dopravy Slovenskej republiky a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencie podľa
odseku 1, prechádza od 1. septembra 2024 do správy Ministerstva investícií, regionálneho
rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky. Podrobnosti o prechode týchto práv
a povinností a o prechode správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Ministerstvom
dopravy Slovenskej republiky a Ministerstvom investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie
Slovenskej republiky, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku,
práv a povinností.
§ 40ay
(1) Pôsobnosť Úradu vlády Slovenskej republiky v oblasti koordinácie a riadenia
Plánu obnovy a odolnosti Slovenskej republiky a riadenia mechanizmu na podporu obnovy
a odolnosti, v oblasti koordinácie a riadenia Sociálno-klimatického fondu, v oblasti
vnútroštátnej implementácie Agendy 2030, v oblasti prispievania k dlhodobej stabilite
investičného prostredia na Slovensku prostredníctvom vypracovania Národného investičného
plánu, v oblasti strategickej a metodickej koordinácie v oblasti výskumu, vývoja
a inovácií, v oblasti vykonávania posudzovania strategických iniciatív Európskej
únie smerujúcich k budovaniu odolnosti Slovenskej republiky, ktorých vykonávanie
vyžaduje zapojenie najmenej dvoch ústredných orgánov štátnej správy, v oblasti riadenia
a koordinácie opatrení na tvorbu a uskutočňovanie talentovej politiky, v oblasti
koordinácie a riadenia aktivít súvisiacich s obnovou Ukrajiny a jej integráciou do
Európskej únie vrátane vytvárania a prepájania príslušných finančných nástrojov na
európskej a národnej úrovni a v oblasti správy elektronickej platformy pre verejné
obstarávanie a zabezpečovania centralizovaných činností vo verejnom obstarávaní v
rozsahu podľa osobitného predpisu2b) podľa doterajších všeobecne záväzných právnych
predpisov prechádza na Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy
a znalostnú ekonomiku.
(2) Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku
1 pojem "Úrad vlády Slovenskej republiky" vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým "Úrad
podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku" v príslušnom
tvare. Ak sa v doterajších právnych predpisoch používa pre oblasť podľa odseku 1
pojem "vedúci Úradu vlády Slovenskej republiky" vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým
"vedúci Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú
ekonomiku" v príslušnom tvare.
(3) V súvislosti s prechodom kompetencií podľa odseku 1 prechádzajú od 1.
januára 2025 práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych
vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon týchto kompetencií,
ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov z Úradu vlády Slovenskej republiky
na Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku.
Majetok štátu, ktorý bol do 31. decembra 2024 v správe Úradu vlády Slovenskej republiky
a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií podľa odseku 1, prechádza od 1.
januára 2025 do správy Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy
a znalostnú ekonomiku. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností a o prechode
správy majetku štátu sa upravia dohodou medzi Úradom vlády Slovenskej republiky a
Úradom podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku,
v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku, práv a povinností.
§ 40az
Štátny tajomník podpredsedu vlády, ktorý neriadi ministerstvo vymenovaný
pred 1. januárom 2025 je štátnym tajomníkom podpredsedu vlády Slovenskej republiky
pre Plán obnovy a znalostnú ekonomiku.
§ 41
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii
ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky
v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 197/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej
rady č. 298/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 494/1991 Zb., zákona Slovenskej
národnej rady č. 294/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 322/1992 Zb., zákona
Slovenskej národnej rady č. 453/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 2/1993 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 61/1993 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 83/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 74/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1995
Z.z., zákona č. 58/1998 Z.z., zákona č. 143/1998 Z.z., zákona č. 200/1998 Z.z., zákona
č. 337/1998 Z.z., zákona č. 263/1999 Z.z., zákona č. 293/1999 Z.z., zákona č. 95/2000
Z.z., zákona č. 195/2000 Z.z., zákona č. 329/2000 Z.z., zákona č. 338/2000 Z.z.,
zákona č. 417/2000 Z.z., zákona č. 136/2001 Z.z. a zákona č. 241/2001 Z.z.
§ 41a
Ustanovenie § 39 ods. 2 písm. b) sa v roku 2003 nepoužije. Limity počtov
zamestnancov ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy vrátane
štátnych zamestnancov 3) schvaľuje na rok 2003 vláda.
§ 41b
Zrušuje sa zákon č. 106/1999 Z.z. o hospodárskom a sociálnom partnerstve
(zákon o tripartite).
§ 42
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002. Ustanovenia § 5 ods. 6 a §
40 ods. 5 až 9 strácajú účinnosť 31. marca 2002.
Zákon č. 143/2002 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2002.
Zákon č. 411/2002 Z.z. nadobudol účinnosť 9. augustom 2002.
Zákon č. 465/2002 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2002.
Zákon č. 139/2003 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2003.
Zákony č. 453/2003 Z.z. a č. 523/2003 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom
2004.
Zákon č. 215/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2004.
Zákon č. 351/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2004.
Zákon č. 405/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2004.
Zákon č. 585/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2004.
Zákon č. 654/2004 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2005.
Zákon č. 78/2005 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2005.
Zákon č. 172/2005 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2005.
Zákon č. 474/2005 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2006.
Zákon č. 231/2006 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2006.
Zákon č. 678/2006 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2007.
Zákon č. 103/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2007.
Zákon č. 218/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2007.
Zákon č. 456/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2007.
Zákon č. 568/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2008.
Zákon č. 617/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2008.
Zákon č. 165/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2008.
Zákon č. 408/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 25. decembrom 2008.
Zákon č. 583/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2009.
Zákon č. 70/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2009.
Zákon č. 165/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2009.
Zákony č. 400/2009 Z.z. a č. 403/2009 Z.z. nadobudli účinnosť 1. novembrom
2009.
Zákony č. 505/2009 Z.z. a č. 557/2009 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom
2010.
Zákon č. 570/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2010.
Zákon č. 37/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 5. februárom 2010 okrem čl. I bodov
1 až 6, 8 až 17, 19 až 25, 27, 29 a 30, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júlom 2010.
Zákon č. 372/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2010.
Zákon č. 403/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2010 okrem čl. I bodu
12, § 8 ods. 3 v bode 16, bodu 19, § 40j, § 40q a § 40s ods. 2 v bode 34 a čl. VIII,
ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januárom 2011.
Zákon č. 547/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2011.
Zákon č. 392/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2011.
Zákon č. 287/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 1. októbrom 2012.
Zákon č. 60/2013 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2013.
Zákony č. 311/2013 Z.z. a 313/2013 Z.z. nadobudli účinnosť 1. novembrom 2013.
Zákon č. 335/2014 Z.z. Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2015.
Zákon č. 172/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2015.
Zákony č. 358/2015 Z.z., č. 339/2015 Z.z. a č. 392/2015 Z.z. nadobudli účinnosť
1. januárom 2016.
Zákon č. 171/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2016 okrem čl. I bodov
4 a 10 (§ 40ab), ktoré nadobudli účinnosť 1. decembrom 2016.
Zákon č. 272/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 18. októbrom 2016.
Zákon č. 378/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2017.
Zákony č. 138/2017 Z.z. a č. 238/2017 Z.z. nadobudli účinnosť 1. januárom
2018.
Zákon č. 112/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2018.
Zákon č. 313/2018 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2019.
Zákon č. 30/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2019.
Zákon č. 134/2020 Z.z. nadobudol účinnosť 26. májom 2020 okrem čl. I bodov
7, 11, 13, 14, 15, 19, 20, 22, 24 a 26, ktoré nadobudli účinnosť 1. júlom 2020 a
čl. I bodov 10, 12 a 27, ktoré nadobudli účinnosť 1. októbrom 2020.
Zákon č. 72/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. marcom 2021.
Zákon č. 187/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2021.
Zákon č. 368/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 31. decembrom 2021.
Zákon č. 55/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 26. februárom 2022.
Zákon č. 395/2021 Z.z. nadobudol účinnosť 31. marcom 2022.
Zákon č. 137/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 25. aprílom 2022.
Zákon č. 172/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2022 okrem čl. I bodov
1 až 4, 9 a 10, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januárom 2023.
Zákon č. 207/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júnom 2022.
Zákon č. 222/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2022.
Zákony č. 334/2022 Z.z. a č. 345/2022 Z.z. nadobudli účinnosť 1. novembrom
2022.
Zákon č. 429/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 2. januárom 2023.
Zákon č. 272/2023 Z.z. nadobudol účinnosť 15. júlom 2023.
Zákon č. 497/2022 Z.z. nadobudol účinnosť 1. marcom 2023.
Zákon č. 7/2024 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2024.
Zákon č. 201/2024 Z.z. nadobudol účinnosť 1. septembrom 2024 okrem čl. I
bodu 11, ktorý nadobudol účinnosť 1. októbrom 2024 a čl. I bodov 1, 2, 6 až 8, 12
až 15, 17 až 19, 23, 25, 26, 29 a 31, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2025.
Rudolf Schuster v.r.
Jozef Migaš v.r.
Mikuláš Dzurinda v.r.
1) § 5 ods. 4 zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a
o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií).
1a) Napríklad § 61 ods. 2 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny
poriadok).
1aa) § 244 Občianskeho súdneho poriadku.
1aaa) § 9e zákona č. 45/2011 Z.z. o kritickej infraštruktúre v znení zákona
č. 72/2021 Z.z.
1ab) Zákon č. 55/2017 Z.z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
1b) § 3 ods. 3 zákona č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
1ba) § 45 ods. 5 zákona č. 576/2004 Z.z. o zdravotnej starostlivosti, službách
súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 201/2024 Z.z.
1bb) § 45 ods. 6 zákona č. 576/2004 Z.z. v znení zákona č. 201/2024 Z.z.
1c) § 71 zákona č. 215/2004 Z.z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
1ca) Zákon č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
1cb) Napríklad zákon č. 25/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov.
1cc) § 7 zákona č. 55/2017 Z.z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
1cf) § 141 zákona č. 343/2015 Z.z. v znení neskorších predpisov.
2) Zákon č. 292/2014 Z.z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych
a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
Zákon č. 121/2022 Z.z. o príspevkoch z fondov Európskej únie a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
2a) § 13 zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2b) § 15 ods. 7 a 8 zákona č. 343/2015 Z.z. v znení neskorších predpisov.
3) Zákon č. 55/2017 Z.z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
4) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z.z. o platových pomeroch
niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
6) Napríklad § 3, 4 a 6 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších
predpisov, § 21 až 28 zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej
správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7) Napríklad § 35, § 38 ods. 1 písm. a) až e) a § 38 ods. 2 zákona č. 55/2017
Z.z.