564/1991 Zb.
ZÁKON
Slovenskej národnej rady
z 3. decembra 1991
o obecnej polícii
Zmena: 250/1994 Z.z.
Zmena: 319/1999 Z.z.
Zmena: 333/2003 Z.z.
Zmena: 333/2003 Z.z.
Zmena: 445/2008 Z.z.
Zmena: 8/2009 Z.z.
Zmena: 214/2009 Z.z.
Zmena: 105/2011 Z.z.
Zmena: 273/2015 Z.z.
Zmena: 125/2016 Z.z.
Zmena: 293/2017 Z.z.
Zmena: 9/2019 Z.z.
Zmena: 393/2019 Z.z.
Zmena: 393/2019 Z.z.
Zmena: 393/2019 Z.z., 275/2023 Z.z.
Slovenská národná rada sa uzniesla na tomto zákone:
Úvodné ustanovenia
§ 1
Účelom zákona je vymedziť základné úlohy obecnej polície, jej organizáciu
a práva a povinnosti príslušníkov obecnej polície.
§ 2
(1) Obecná polícia je poriadkový útvar pôsobiaci pri zabezpečovaní obecných
vecí verejného poriadku, ochrany životného prostredia v obci a plnení úloh vyplývajúcich
zo všeobecne záväzných nariadení obce, z uznesení obecného zastupiteľstva a z rozhodnutí
starostu obce.
(2) Obecnú políciu zriaďuje a zrušuje obec všeobecne záväzným nariadením.
1)
(3) Náčelníka obecnej polície na návrh starostu vymenúva a odvoláva obecné
zastupiteľstvo.
(4) Úlohy obecnej polície podľa tohto zákona plní v obciach, ktoré sú mestami,
2) mestská polícia.
§ 2a
Pôsobnosť obecnej polície v inej obci
(1) Obec, ktorá nezriadila obecnú políciu, môže uzavrieť zmluvu s inou obcou,
ktorá zriadila obecnú políciu, podľa ktorej obecná polícia tejto obce bude vykonávať
úlohy ustanovené zákonom aj na území obce, ktorá nezriadila obecnú políciu.
(2) Zmluva podľa odseku 1 musí mať písomnú formu, inak je neplatná.
(3) Zmluva podľa odseku 1 vyžaduje ku svojej platnosti predchádzajúci súhlas
obecných zastupiteľstiev zmluvných strán a musí obsahovať najmä
a) označenie zmluvných
strán,
b) určenie rozsahu úloh, ktoré bude obecná polícia vykonávať na území obce, ktorá
nezriadila obecnú políciu,
c) spôsob úhrady preukázateľných nákladov spojených s výkonom úloh podľa písmena
b),
d) spôsob odstúpenia od zmluvy a dôvody odstúpenia,
e) vymedzenie času, na ktorý sa uzatvára,
f) určenie nadobudnutia platnosti.
(4) Obec, ktorá je zmluvnou stranou podľa odseku 1 a na území ktorej bude plniť
úlohy obecná polícia inej obce, vydá pre príslušníka obecnej polície, ktorý plní
úlohy na jej území, splnomocnenie na výkon týchto úloh v rozsahu podľa zmluvy.
§ 3
Základné úlohy
(1) Obecná polícia
a) zabezpečuje verejný poriadok v obci, spolupôsobí pri ochrane jej obyvateľov
a iných osôb v obci pred ohrozením ich života a zdravia,
b) spolupôsobí s príslušnými útvarmi Policajného zboru pri ochrane majetku
obce, majetku občanov, ako aj iného majetku v obci pred poškodením, zničením, stratou
alebo pred zneužitím i s využitím ústrední zabezpečujúcich signalizáciu a iných zabezpečovacích
systémov (pulty centrálnej ochrany),
c) dbá o ochranu životného prostredia v obci,
d) dbá o dodržiavanie poriadku, čistoty a hygieny v uliciach, iných verejných
priestranstvách a verejne prístupných miestach,
e) vykonáva všeobecne záväzné nariadenia obce, uznesenia obecného zastupiteľstva
a rozhodnutia starostu,
f) objasňuje priestupky, ak tak ustanovuje osobitný predpis, prejednáva v
blokovom konaní priestupky ustanovené osobitným predpisom4) a priestupky proti bezpečnosti
a plynulosti cestnej premávky5) spáchané porušením príkazu, zákazu alebo obmedzenia
vjazdu, jazdy, odbočenia, otáčania, cúvania, zastavenia alebo státia vyplývajúceho
zo všeobecnej úpravy cestnej premávky6) alebo z dopravnej značky alebo dopravného
zariadenia,
g) oznamuje príslušným orgánom porušenie právnych predpisov, ktoré zistí
pri plnení svojich úloh a ktorých riešenie nepatrí do pôsobnosti obce,
h) oznamuje obci porušenie zákazu požitia alkoholických nápojov a iných návykových
látok osobou maloletou do 15 rokov alebo mladistvou do 18 rokov,
i) plní úlohy na úseku prevencie v rozsahu pôsobnosti ustanovenej týmto zákonom,
j) doručuje písomnosti, ak tak určí súd.
(2) Obec môže vymedziť obecnej polícii aj ďalšie úlohy, ak to ustanovujú osobitné
zákony.
(3) Obecná polícia je oprávnená využívať zvukové, obrazové alebo iné záznamy
spracúvané v súlade s osobitným predpisom6a) na plnenie jej úloh a na zaznamenávanie
priebehu jej činnosti alebo zákroku.
Organizácia obecnej polície
§ 4
Organizáciu, objem mzdových prostriedkov a rozsah technických prostriedkov
obecnej polície určuje obecné zastupiteľstvo s prihliadnutím na rozsah jej úloh.
§ 5
(1) Obecnú políciu tvoria príslušníci obecnej polície, ktorí sú zamestnancami
obce. Pri plnení úloh majú postavenie verejného činiteľa. 7)
(2) Príslušníkom obecnej polície sa môže stať len bezúhonná osoba, staršia
ako 21 rokov, ktorá je telesne, duševne a odborne spôsobilá na plnenie úloh obecnej
polície.
(3) Príslušník obecnej polície skladá sľub tohto znenia: "Sľubujem, že budem
riadne plniť svoje povinnosti, chrániť záujmy obce a jej obyvateľov, zachovávať ústavu,
zákony a ostatné všeobecne záväzné právne predpisy."
§ 6
Riadenie a zastupovanie
(1) Činnosť obecnej polície riadi jej náčelník. 8) Za týmto účelom najmä
a) organizuje prácu príslušníkov obecnej polície,
b) podáva starostovi obce správy o situácii na úseku obecných vecí verejného poriadku
a o výsledkoch činnosti obecnej polície; o závažných udalostiach ho vyrozumie okamžite,
c) spolupracuje s veliteľom príslušného útvaru Policajného zboru, orgánmi štátnej
zdravotníckej správy, orgánmi ochrany životného prostredia a inými orgánmi,
d) predkladá starostovi požiadavky na zabezpečenie činnosti obecnej polície a zodpovedá
za hospodárne využívanie zverených prostriedkov,
e) zabezpečuje odborný výcvik a školenie príslušníkov obecnej polície,
f) podáva starostovi návrhy súvisiace s pracovnoprávnymi vzťahmi príslušníkov obecnej
polície,
g) plní ďalšie úlohy podľa organizačného poriadku a pokynov starostu.
(2) Náčelníka v čase jeho neprítomnosti zastupuje ním poverený príslušník obecnej
polície. V obciach, kde je to účelné, môže obecné zastupiteľstvo na návrh starostu
zriadiť funkciu stáleho zástupcu náčelníka.
Povinnosti a oprávnenia príslušníkov obecnej polície
§ 7
Základné povinnosti
Príslušník obecnej polície pri plnení úloh je povinný najmä
a) dodržiavať
zákony a iné všeobecne záväzné právne predpisy a v ich rámci sa riadiť pokynmi náčelníka,
prípadne pokynmi starostu,
b) dbať na vážnosť, česť a dôstojnosť občanov i svoju vlastnú a nepripustiť, aby
občanom v súvislosti s činnosťou obecnej polície vznikla bezdôvodná ujma a prípadný
zásah do ich práv a slobôd neprekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného
zákrokom,
c) zakročiť podľa svojich možností a schopností v medziach tohto zákona a iných všeobecne
záväzných právnych predpisov, prípadne vykonať iné nevyhnutné opatrenia, ak je dôvodné
podozrenie, že bol spáchaný alebo je páchaný trestný čin, priestupok, iný správny
delikt alebo iným spôsobom rušený verejný poriadok,
d) zakročiť, ak je ohrozený život, zdravie alebo hrozí škoda na majetku; nemusí tak
urobiť, ak by tým vystavil vážnemu ohrozeniu seba alebo iné osoby,
e) oznámiť v prípade, že bol spáchaný trestný čin, vec Policajnému zboru alebo prokurátorovi
a podľa povahy veci tiež zamedziť vstupu nepovolaných osôb na miesto činu,
f) poučiť pri vykonávaní zákrokov osoby o ich právach,
g) oznamovať bezodkladne náčelníkovi závady a nedostatky, ktoré ohrozujú alebo sťažujú
výkon jeho činnosti.
§ 8
Všeobecné oprávnenia
(1) Príslušník obecnej polície pri plnení úloh je oprávnený
a) vyzvať osobu, aby upustila od konania, ktorým narušuje verejný poriadok,
alebo od iného protiprávneho konania,
b) ukladať a vyberať v blokovom konaní pokuty za priestupky [§ 3 ods. 1
písm. f)] zistené pri plnení úloh,
c) zadržať osobu pristihnutú pri páchaní alebo bezprostredne po spáchaní
trestného činu a ihneď ju odovzdať najbližšiemu útvaru Policajného zboru; ak ide
o hľadanú osobu, predviesť ju na útvar obecnej polície na účel podania vysvetlenia
a urobiť úkony podľa osobitných predpisov, 9)
d) presvedčiť sa, či ten, koho zadržiavajú alebo predvádzajú, nie je ozbrojený
alebo či nemá pri sebe inú vec, ktorou by mohol ohroziť život alebo zdravie, prípadne
takú vec odobrať; odobratú vec alebo zbraň odovzdá najbližšiemu útvaru Policajného
zboru spolu so zadržanou alebo predvedenou osobou, 9)
e) prikázať každému, aby na nevyhnutný čas nevstupoval na určené miesta
alebo sa na nich nezdržiaval, pokiaľ to vyžaduje účinné zabezpečenie plnenia úloh
obecnej polície alebo obce.
(2) Zbraňou podľa odseku 1 písm. d) sa rozumie strelná, bodná, sečná, rezná
zbraň a zbraň hromadnej účinnosti. Zbraňou sa ďalej rozumie všetko, čím je možné
urobiť útok proti telu dôraznejším.
§ 9
Oprávnenie požadovať preukázanie totožnosti
(1) Príslušník obecnej polície je oprávnený vyzvať osobu
a) pristihnutú
pri spáchaní priestupku,
b) od ktorej je požadované vysvetlenie podľa § 10 ods. 1, alebo ak ide o hľadanú
osobu, aby preukázala svoju totožnosť; osoba je povinná výzve vyhovieť.
(2) Ak odmietne osoba uvedená v odseku 1 preukázať svoju totožnosť alebo
ak ju nemôže preukázať ani po predchádzajúcom poskytnutí potrebnej súčinnosti na
preukázanie svojej totožnosti, je príslušník obecnej polície oprávnený predviesť
takúto osobu na útvar obecnej polície za účelom zistenia jej totožnosti.
(3) Ak osoba pri plnení služobných úloh alebo v súvislosti s ním preukáže
svoju príslušnosť podľa osobitného predpisu, 9a)odsek 2 sa nepoužije.
§ 10
Oprávnenie požadovať vysvetlenie
(1) Príslušník obecnej polície je oprávnený pri plnení svojich úloh požadovať
potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých
pre odhalenie priestupku a zistenie jeho páchateľa. Príslušník obecnej polície je
oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar obecnej
polície za účelom vykonania úkonov potrebných na objasňovanie priestupkov.
(2) Ak osoba bez ospravedlnenia alebo bez závažných dôvodov výzve podľa odseku
1 nevyhovie a na objasnenie priestupku je podanie vysvetlenia nevyhnutné, môže ju
príslušník obecnej polície predviesť na útvar obecnej polície na účel podania vysvetlenia.
Na účel predvedenia môže príslušník obecnej polície, ak je to nevyhnutné, použiť
aj donucovacie prostriedky.
(3) Príslušník obecnej polície po predvedení osoby
a) bezodkladne spíše
úradný záznam o predvedení a zápisnicu o podanom vysvetlení,
b) ihneď odovzdá predvedenú osobu najbližšiemu útvaru Policajného zboru, ak zistí,
že sú dôvody na jej odovzdanie; inak osobu ihneď prepustí.
(4) Vysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej
osobe 10) spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania.
(5) Vysvetlenie sa nesmie požadovať od osoby, ktorá upozornila, že by ním
porušila zákonom uloženú povinnosť mlčanlivosti, iba ak by bola od tejto povinnosti
oslobodená.
(6) Príslušník obecnej polície je povinný osobu poučiť o možnosti odoprieť
vysvetlenie podľa odsekov 4 a 5.
(7) Kto sa na výzvu podľa odseku 1 dostaví, má nárok na náhradu nutných výdavkov
10a) a na náhradu ušlého zárobku (ďalej len "náhrada"). Náhradu poskytuje obec. Nárok
na náhradu nemá ten, kto sa dostavil len vo vlastnom záujme alebo pre svoje protiprávne
konanie.
(8) Nárok na náhradu podľa odseku 7 zaniká, ak ho oprávnená osoba neuplatní
do ôsmich dní odo dňa, keď sa na výzvu podľa odseku 1 dostavila; oprávnenú osobu
treba o tom poučiť.
§ 10a
Oprávnenie predviesť osobu na základe dožiadania
(1) Príslušník obecnej polície je oprávnený predviesť osobu na základe dožiadania
súdu podľa osobitného predpisu.10b) Dožiadanie o predvedenie musí obsahovať osobné
údaje v rozsahu meno, priezvisko, rodné číslo, dátum a miesto narodenia a adresa
pobytu, ak sú pre dožiadajúci orgán dostupné, ustanovenie osobitného predpisu, na
základe ktorého má byť osoba predvedená, a dôvod predvedenia.
(2) O predvedení príslušník obecnej polície spíše úradný záznam, v ktorom
uvedie osobné údaje podľa odseku 1, dôvod predvedenia, ustanovenie osobitného predpisu,
na základe ktorého bola osoba predvedená, a čas obmedzenia osobnej slobody predvedenej
osoby. Prevzatie predvedenej osoby s uvedením miesta a času potvrdí dožiadajúci orgán
na úradnom zázname.
§ 11
Oprávnenie otvoriť byt
(1) Ak je dôvodná obava, že je ohrozený život alebo je vážne ohrozené zdravie
osoby, alebo ak hrozí závažná škoda na majetku a hrozí nebezpečenstvo z omeškania,
je príslušník obecnej polície oprávnený otvoriť byt, vstúpiť doňho a vykonať potrebné
opatrenia na odvrátenie hroziaceho nebezpečenstva.
(2) Na otvorenie bytu a na vykonanie úkonov podľa odseku 1 je príslušník
obecnej polície povinný zabezpečiť prítomnosť nezúčastnenej osoby; nemusí tak urobiť,
ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania a je bezprostredne ohrozený život alebo zdravie
alebo bezprostredne hrozí závažná škoda na majetku.
(3) Po vykonaní opatrení podľa odseku 1 príslušník obecnej polície bez zbytočného
odkladu vyrozumie užívateľa bytu a zabezpečí uzavretie bytu, ak to nemôže vykonať
užívateľ alebo iná oprávnená osoba.
(4) Otvorenie bytu nesmie sledovať iný záujem než ochranu života alebo zdravia
a majetku.
(5) O otvorení bytu a vykonaných opatreniach spíše príslušník obecnej polície
úradný záznam a okamžite o tom oboznámi príslušný útvar Policajného zboru a prokurátora.
(6) Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa primerane vzťahujú aj na nebytové priestory.
§ 12
Oprávnenie odňať vec
(1) Príslušník obecnej polície je oprávnený po predchádzajúcej márnej výzve
na vydanie odňať vec, o ktorej sa možno dôvodne domnievať, že v konaní o priestupku
môže byť vyslovené jej prepadnutie 11) alebo môže byť zhabaná, 12) alebo môže súvisieť
s trestným činom, 9) alebo ak ide o vec hľadanú podľa § 24 ods. 4.
(2) Nemožno odňať vec, ktorej hodnota je v nápadnom nepomere k povahe priestupku.
(3) Po odňatí veci spíše príslušník obecnej polície úradný záznam a osobe,
ktorej bola vec odňatá, vystaví potvrdenie o odňatí veci. Odňatú vec odovzdá príslušník
obecnej polície orgánu, ktorý o priestupku rozhoduje, alebo útvaru Policajného zboru,
ak ide o priestupok, ktorého objasňovanie patrí podľa osobitných predpisov Policajnému
zboru. 4)
(4) Ak odpadnú dôvody na postup podľa odseku 3 druhej vety, príslušník obecnej
polície je povinný vydanú alebo odňatú vec vrátiť tomu, komu nesporne patrí; inak
tomu, kto ju vydal alebo komu bola odňatá. O vykonaní tohto úkonu spíše záznam.
§ 12a
Oprávnenie zastavovať vozidlá
(1) Príslušník obecnej polície je oprávnený zastavovať vozidlá, ak vodič
vozidla spáchal priestupok proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorý
je oprávnený prejednať v blokovom konaní podľa § 3 ods. 1 písm. f), alebo ak ide
o vozidlo, po ktorom bolo vyhlásené pátranie.
(2) Príslušník obecnej polície je oprávnený pri plnení úloh podľa tohto zákona
zastavovať vozidlá alebo prikázať im smer jazdy, ak je to nevyhnutné pre zabezpečenie
miesta, na ktorom došlo k protiprávnemu konaniu, alebo je to v záujme ochrany života
a zdravia osôb alebo majetku alebo to vyžaduje bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky.
(3) Príslušník obecnej polície je oprávnený zastavovať vozidlá na účel vykonania
kontroly dodržiavania podmienok prevádzkovania taxislužby podľa osobitného predpisu.12aa)
Použitie donucovacích prostriedkov príslušníkmi obecnej polície
§ 13
Donucovacie prostriedky
(1) Donucovacími prostriedkami sú
a) hmaty, chvaty, údery a kopy sebaobrany,
b) slzotvorné prostriedky,
c) obušok,
d) putá,
e) služobný pes,
f) technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla.
(2) Pred použitím donucovacích prostriedkov je príslušník obecnej polície
povinný vyzvať osobu, proti ktorej zakročuje, aby upustila od protiprávneho konania,
s výstrahou, že bude použitý niektorý z donucovacích prostriedkov. Od výzvy a výstrahy
môže upustiť iba v prípade, keď je sám napadnutý alebo je ohrozený život alebo zdravie
inej osoby a vec neznesie odklad alebo tomu bránia iné okolnosti.
(3) O tom, ktorý z donucovacích prostriedkov použije, rozhoduje príslušník
obecnej polície podľa konkrétnej situácie tak, aby osobe, proti ktorej zakročuje,
nespôsobil neprimeranú ujmu.
§ 14
Použitie hmatov, chvatov, úderov a kopov sebaobrany, slzotvorných prostriedkov
a obušku
(1) Hmaty, chvaty, údery a kopy sebaobrany, slzotvorné prostriedky a obušok
je príslušník obecnej polície oprávnený použiť, aby
a) zaistil bezpečnosť inej osoby alebo vlastnej pred protiprávnym útokom,
ak sa po výzve od útoku neupustí, útok bezprostredne hrozí, trvá alebo podľa všetkých
známok bude pokračovať,
b) zabránil výtržnosti, ruvačke, úmyselnému poškodzovaniu majetku alebo
inému hrubému správaniu, ktorým je porušovaný verejný poriadok,
c) zabránil násilnému vstupu nepovolaných osôb do chránených objektov alebo
na miesta, kde je vstup zakázaný,
d) zadržal osobu, 9) ktorá kladie aktívny odpor,
e) predviedol osobu, ktorá kladie aktívny odpor.
(2) Hmaty a chvaty je príslušník obecnej polície oprávnený použiť, ak osoba
kladie pasívny odpor.
§ 15
Použitie pút
Putá je príslušník obecnej polície oprávnený použiť
a) na spútanie zadržanej
osoby, 9) ktorá kladie aktívny odpor alebo napadá iné osoby alebo príslušníka obecnej
polície alebo poškodzuje majetok, po márnej výzve, aby od takéhoto konania upustila,
b) na vzájomné pripútanie dvoch alebo viacerých zadržaných osôb 8) za podmienok uvedených
v písmene a),
c) pri vykonávaní služobných úkonov so zadržanou osobou, ak je dôvodná obava, že
sa pokúsi o útek.
§ 16
Použitie služobného psa
(1) Služobného psa je príslušník obecnej polície oprávnený použiť
a) aby
zaistil bezpečnosť inej osoby alebo vlastnej, ak sa po výzve neupustí od útoku, útok
bezprostredne hrozí, trvá alebo podľa všetkých známok bude pokračovať,
b) aby zabránil výtržnosti, ruvačke alebo inému hrubému správaniu, ktorým je porušovaný
verejný poriadok,
c) aby zabránil násilnému vstupu do chránených objektov alebo na miesta, kde je vstup
zakázaný,
d) na prenasledovanie osoby na úteku, aby donútil ukrývajúcu sa osobu opustiť úkryt,
ak majú byť takéto osoby zadržané, alebo na ich stráženie.
(2) Príslušník obecnej polície používa služobného psa s náhubkom. Ak to povaha
a intenzita útoku, prípadne prekonanie odporu osoby vyžadujú, použije služobného
psa bez náhubku.
§ 16a
Použitie technického prostriedku na zabránenie odjazdu motorového vozidla
(1) Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť technický prostriedok
na zabránenie odjazdu motorového vozidla, ak
a) motorové vozidlo stojí na mieste,
kde je to zakázané dopravnou značkou alebo všeobecnou úpravou cestnej premávky 6)
a vodič vozidla sa v blízkosti nezdržiava,
b) ide o motorové vozidlo, o ktorom sa zistilo, že sa po ňom pátra.
(2) Technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla z dôvodu
podľa odseku 1 písm. a) nemožno použiť, ak ide o vozidlo
a) viditeľne označené ako
vozidlo Policajného zboru, Železničnej polície, Vojenskej polície, ozbrojených síl
Slovenskej republiky, Hasičského a záchranného zboru a colnej správy,
b) určené na poskytovanie zdravotníckych služieb, vozidlo prepravujúce osobu s ťažkým
zdravotným postihnutím,
c) osoby požívajúcej výsady a imunitu podľa osobitného predpisu 12a) alebo medzinárodnej
zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(3) Použitie technického prostriedku podľa odseku 1 písm. b) je príslušník
obecnej polície povinný bezodkladne oznámiť na najbližší útvar Policajného zboru.
(4) Technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla musí byť
viditeľne označený názvom útvaru obecnej polície a musí byť na ňom uvedený spôsob
vyrozumenia útvaru obecnej polície alebo príslušníka obecnej polície, ktorý je oprávnený
použitý technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla odstrániť.
§ 17
Povinnosti príslušníka obecnej polície po použití donucovacích prostriedkov
(1) Ak príslušník obecnej polície zistí, že pri použití donucovacích prostriedkov
došlo k zraneniu osoby, poskytne jej, ak to okolnosti dovolia, prvú pomoc a zabezpečí
lekárske ošetrenie.
(2) Použitie donucovacích prostriedkov je príslušník obecnej polície povinný
neodkladne hlásiť náčelníkovi obecnej polície.
(3) Ak vzniknú pochybnosti o oprávnenosti alebo primeranosti použitia donucovacích
prostriedkov pri hlásení podľa odseku 2 alebo ak pri ich použití bola spôsobená smrť,
ujma na zdraví alebo škoda na majetku, je náčelník obecnej polície povinný zistiť,
či boli použité v súlade so zákonom. O výsledku tohto zistenia spíše úradný záznam,
ktorý hneď predloží miestne príslušnému prokurátorovi. 13)
§ 18
Osobitné obmedzenia
Pri zákroku proti tehotnej žene, osobe vysokého veku, osobe so zjavnou telesnou
vadou alebo chorobou a osobe mladšej ako 15 rokov nesmie príslušník obecnej polície
použiť údery a kopy sebaobrany, slzotvorné prostriedky, obušok a služobného psa,
okrem prípadov, keď útok týchto osôb bezprostredne ohrozuje životy a zdravie iných
osôb alebo príslušníka obecnej polície alebo hrozí väčšia škoda na majetku a nebezpečenstvo
nemožno odvrátiť inak.
§ 19
Podmienky nosenia a použitia zbrane príslušníkom obecnej polície
(1) Príslušník obecnej polície nosí pri pracovnej činnosti zbraň, 14) ak
obec nerozhodne inak.
(2) Za zbraň sa na tieto účely považuje krátka guľová zbraň, ktorej držiteľom
je podľa osobitných predpisov 14) obec.
(3) Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť zbraň
a) v prípade nutnej
obrany a krajnej núdze, 15)
b) aby odvrátil nebezpečný útok, ktorý ohrozuje chránený objekt alebo miesto, kde
je vstup zakázaný, po márnej výzve, aby sa od útoku upustilo.
(4) Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť úder zbraňou v prípade
nutnej obrany spravidla v zápase s útočníkom, ak jeho odpor nemôže prekonať inak.
(5) Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť hrozbu zbraňou a varovný
výstrel do vzduchu v prípadoch, aby
a) zaistil bezpečnosť inej osoby alebo vlastnej,
ak vyzvaná osoba neupustí od útoku, útok bezprostredne hrozí, trvá alebo podľa všetkých
okolností bude pokračovať,
b) obmedzil osobnú slobodu osobe, ak táto osoba kladie aktívny odpor,
c) zabránil ruvačke alebo inému hrubému správaniu, ktorým osoba porušuje verejný
poriadok,
d) zabránil násilnému vstupu do chráneného objektu alebo na miesta, kde je vstup
zakázaný,
e) zabránil úteku prenasledovanej osoby alebo stráženej osoby, ak jej má byť alebo
jej bola obmedzená osobná sloboda.
§ 20
Náhrada škody
(1) Obec zodpovedá za škodu spôsobenú príslušníkom obecnej polície v súvislosti
s plnením úloh ustanovených týmto zákonom; to neplatí, ak ide o škodu spôsobenú osobe,
ktorá svojím protiprávnym konaním oprávnený a primeraný zákrok vyvolala.
(2) Obec zodpovedá za škodu osobe, ktorá poskytla pomoc obecnej polícii alebo
jej príslušníkom na ich žiadosť, alebo s ich vedomím (ďalej len "poškodený"). Obec
sa tejto zodpovednosti môže zbaviť iba vtedy, ak si túto škodu spôsobil poškodený
úmyselne.
(3) Obec zodpovedá aj za škodu na veciach, ktorá poškodenému vznikla v súvislosti
s poskytnutím pomoci podľa odseku 2. Pritom sa hradí skutočná škoda, a to uvedením
do predošlého stavu. Ak to nie je možné alebo účelné, hradí sa v peniazoch. Poškodenému
môže byť priznaná aj náhrada nákladov spojených s obstaraním novej veci za poškodenú
vec.
(4) Obec zodpovedá aj za škodu, ktorú osoba spôsobila v súvislosti s pomocou
poskytnutou príslušníkom obecnej polície. Ustanovenie odseku 1 sa použije obdobne.
§ 21
Preukazovanie príslušnosti k obecnej polícii
(1) Príslušník obecnej polície preukazuje príslušnosť k obecnej polícii rovnošatou
príslušníka obecnej polície s viditeľne umiestneným kruhovým znakom obecnej polície,
identifikačným odznakom obecnej polície, preukazom príslušníka obecnej polície, ako
aj ústnym vyhlásením "obecná polícia" alebo "mestská polícia".
(2) Príslušník obecnej polície je povinný pred zákrokom preukázať svoju príslušnosť
k obecnej polícii. Nemusí tak urobiť v prípadoch, ak to povaha a okolnosti zákroku
neumožňujú.
(3) Ústnym vyhlásením preukazuje príslušník obecnej polície svoju príslušnosť
k obecnej polícii iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti zákroku neumožňujú
túto príslušnosť preukázať rovnošatou alebo preukazom príslušníka obecnej polície.
(4) Ak príslušník obecnej polície plní úlohy na území obce, ktorá nezriadila
obecnú políciu, preukáže sa na požiadanie aj splnomocnením tejto obce; pri zákroku,
ktorý neznesie odklad, tak urobí ihneď, keď to povaha a okolnosti tohto zákroku dovolia.
Nadpis zrušený od 1.1.2004
§ 22
Rovnošata príslušníkov obecnej polície
(1) Rovnošata príslušníkov obecnej polície je jednotná na celom území Slovenskej
republiky.
(2) Rovnošatu príslušníka obecnej polície tvorí
a) pokrývka hlavy tmavomodrej
farby, ktorá je označená po celom obvode pásom s čierno-bielymi štvorcami s dĺžkou
strán 15 mm umiestnenými v troch radoch tak, aby sa čierno-biele štvorce striedali
šachovnicovým spôsobom; na čelnej strane pokrývky hlavy je umiestnený odznak obecnej
polície,
b) bunda, sako alebo plášť tmavomodrej farby s náramenníkmi rovnakej farby; šírka
náramenníkov je najmenej 50 mm, dĺžka najmenej 120 mm,
c) košeľa s dlhým rukávom bledomodrej farby alebo košeľa s krátkym rukávom bledomodrej
farby s náramenníkmi tmavomodrej farby; šírka náramenníkov je najmenej 50 mm, dĺžka
najmenej 120 mm,
d) viazanka tmavomodrej farby,
e) nohavice alebo sukňa tmavomodrej farby,
f) topánky čiernej farby,
g) opasok čiernej farby,
h) puzdro na zbraň čiernej farby, ak príslušník obecnej polície nosí pri svojej činnosti
zbraň.
(3) Príslušník obecnej polície môže používať okrem výstrojných súčiastok
uvedených v odseku 2 aj ďalšie výstrojné súčiastky, ktoré určí obec všeobecne záväzným
nariadením, v rovnakom farebnom vyhotovení s primeraným označením príslušnosti k
obecnej polícii.
(4) Na ľavom rukáve bundy, plášťa, saka a košele vo vzdialenosti 100 mm od
švu rukáva je umiestnený kruhový znak obecnej polície s priemerom najmenej 100 mm.
V strede znaku je erb obce s veľkosťou najmenej 30 mm vyobrazený podľa heraldických
pravidiel. Po obvode znaku obecnej polície je umiestnený nápis "OBECNÁ POLÍCIA" alebo
"MESTSKÁ POLÍCIA" a názov obce; veľkosť písmen je najmenej 5 mm. Nad kruhovým znakom
obecnej polície vo vzdialenosti 50 mm od švu rukáva je umiestnený nápis "OBECNÁ POLÍCIA"
alebo "MESTSKÁ POLÍCIA" s veľkosťou písmen najmenej 10 mm, ktorý je v tvare polkruhovej
výseče s priemerom najmenej 100 mm a šírke 20 mm.
(5) Na ľavej strane bundy, plášťa, saka alebo košele je 20 mm nad stredom
horného okraja vrecka umiestnený identifikačný odznak obecnej polície obsahujúci
nápis "OBECNÁ POLÍCIA" alebo "MESTSKÁ POLÍCIA", názov obce, erb obce a identifikačné
číslo príslušníka obecnej polície; veľkosť písmen a číslic je najmenej 3 mm.
(6) V obciach podľa osobitného predpisu 15a) možno okrem nápisov "OBECNÁ
POLÍCIA" alebo "MESTSKÁ POLÍCIA" uvedených v odsekoch 4 a 5 uviesť tieto nápisy aj
v jazyku národnostnej menšiny.
(7) Používanie rovnošaty príslušníka obecnej polície inou fyzickou osobou
alebo právnickou osobou je zakázané, ak osobitný predpis neustanovuje inak.
(8) Príslušník obecnej polície nosí rovnošatu iba pri plnení úloh obecnej
polície podľa tohto zákona alebo na základe rozhodnutia starostu obce.
(9) Vzor vyobrazenia rovnošaty príslušníka obecnej polície ustanoví všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej
len "ministerstvo").
§ 22a
Označenie motorových vozidiel používaných na plnenie úloh obecnej polície
(1) Na plnenie úloh obecnej polície podľa tohto zákona možno používať motorové
vozidlá iba v bielom farebnom vyhotovení s nápisom "OBECNÁ POLÍCIA" alebo "MESTSKÁ
POLÍCIA" tvoreným veľkými tlačenými písmenami čiernej farby umiestneným na obidvoch
bočných stranách vozidla, na prednej časti vozidla a na zadnej časti vozidla; ustanovenie
§ 22 ods. 6 platí obdobne. Veľkosť písmen tvoriacich nápis na obidvoch bočných stranách
vozidla a na prednej časti vozidla je najmenej 100 mm. Veľkosť písmen tvoriacich
nápis na zadnej časti vozidla je najmenej 50 mm. Na obidvoch predných dverách vozidla
je pod nápisom podľa prvej vety umiestnený názov obce tvorený veľkými tlačenými písmenami
čiernej farby s veľkosťou najmenej 40 mm a erb obce. Na prednej časti vozidla je
pod nápisom podľa prvej vety umiestnený erb obce.
(2) Na označenie motocyklov používaných na plnenie úloh obecnej polície sa
primerane vzťahuje odsek 1.
(3) Používanie motorových vozidiel, ktorých označenie sa zhoduje s označením
motorových vozidiel obecnej polície, inou fyzickou osobou alebo právnickou osobou
je zakázané, ak osobitný predpis neustanovuje inak.
§ 23
Preukaz príslušníka obecnej polície
(1) Preukaz príslušníka obecnej polície obsahuje fotografiu, meno a priezvisko,
identifikačné číslo, názov "obecná polícia", názov obce a podpis starostu.
(2) Preukaz príslušníka obecnej polície nesmie byť zameniteľný s preukazmi
ozbrojených zborov a ozbrojených síl a môže sa používať len pri plnení úloh obecnej
polície.
§ 24
Spolupráca obecnej polície s inými orgánmi
(1) Obecná polícia spolupracuje pri plnení svojich úloh s príslušným útvarom
Policajného zboru, 16) orgánmi štátneho odborného dozoru nad bezpečnosťou práce,
s orgánmi štátnej zdravotníckej správy, orgánmi štátneho dozoru vo veciach životného
prostredia, orgánmi požiarnej ochrany a s inými štátnymi orgánmi.
(2) Obecná polícia je oprávnená požadovať z evidencie pobytu občanov 17)
Slovenskej republiky a z registra obyvateľov Slovenskej republiky 17) pri plnení
úloh podľa tohto zákona na účel zistenia totožnosti tieto údaje:
a) meno a priezvisko,
b) rodné číslo,
c) adresu trvalého a prechodného pobytu.
(3) Obecná polícia je oprávnená požadovať z evidencie motorových vozidiel
pri plnení úloh podľa tohto zákona na účel zistenia držiteľa motorového a prípojného
vozidla tieto údaje:
a) meno a priezvisko držiteľa,
b) rodné číslo držiteľa,
c) adresu trvalého a prechodného pobytu držiteľa.
(4) Obecná polícia na požiadanie obdrží od príslušného orgánu štátnej správy
zoznam hľadaných osôb, zoznam hľadaných vecí a zoznam motorových vozidiel.
Odborná spôsobilosť a odborná príprava príslušníkov obecnej polície
§ 25
(1) Príslušník obecnej polície môže plniť úlohy obecnej polície podľa tohto
zákona iba vtedy, ak má úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie
a získal odbornú spôsobilosť príslušníka obecnej polície (ďalej len "odborná spôsobilosť").
(2) Odbornú spôsobilosť získa príslušník obecnej polície absolvovaním odbornej
prípravy príslušníkov obecnej polície (ďalej len "odborná príprava") a úspešným vykonaním
skúšky odbornej spôsobilosti (ďalej len "skúška") pred odbornou komisiou Policajného
zboru. Príslušník obecnej polície môže opakovať skúšku iba raz na opravnej skúške.
Ak príslušník obecnej polície nevykoná opravnú skúšku, môže vykonať novú skúšku až
po opakovanom absolvovaní odbornej prípravy. Dátum a miesto vykonania skúšky a opravnej
skúšky určuje ministerstvo.
(3) Odbornú spôsobilosť spĺňa aj príslušník obecnej polície, ktorý získal
vzdelanie v študijnom odbore bezpečnostná služba na strednej škole alebo na vysokej
škole.
(4) Obec je povinná uhradiť ministerstvu preukázateľné náklady súvisiace
s vykonaním skúšky a opravnej skúšky.
(5) Ministerstvo vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti príslušníka obecnej
polície (ďalej len "osvedčenie")
a) príslušníkovi obecnej polície bezprostredne po
úspešnom vykonaní skúšky alebo
b) na základe písomnej žiadosti príslušníkovi obecnej polície, ktorý získal odbornú
spôsobilosť podľa odseku 3; k žiadosti príslušník obecnej polície priloží osvedčený
odpis alebo osvedčenú kópiu vysvedčenia o záverečnej skúške v študijnom odbore bezpečnostná
služba alebo, ak ide o absolventa vysokej školy, osvedčený odpis alebo osvedčenú
kópiu vysokoškolského diplomu v študijnom odbore bezpečnostná služba.
(6) Osvedčenie podľa odseku 5 je verejná listina.
(7) Ustanovenie a zloženie odborných komisií Policajného zboru, podrobnosti
o organizácii skúšky a hodnotení skúšky a vzor osvedčenia ustanoví nariadenie vlády
Slovenskej republiky.
§ 26
(1) Odbornú prípravu vykonáva ministerstvo v stredných odborných školách
Policajného zboru alebo sa vykonáva v zariadeniach obcí na základe písomnej žiadosti
obce o vykonanie odbornej prípravy a skúšky.
(2) Žiadosť o vykonanie odbornej prípravy a skúšky obsahuje
a) názov obce,
b) meno, priezvisko, titul, rodné číslo, adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo
(ďalej len "osobné údaje") príslušníka obecnej polície, ktorý má absolvovať odbornú
prípravu a skúšku,
c) vyhlásenie príslušníka obecnej polície, ktorý má absolvovať odbornú prípravu a
skúšku, že súhlasí, aby ministerstvo spracúvalo a evidovalo jeho osobné údaje,
d) odtlačok pečiatky obce, meno a priezvisko starostu obce a jeho podpis.
(3) Termín nástupu na odbornú prípravu určuje ministerstvo alebo zariadenie
obcí tak, aby bola odborná príprava vykonaná aspoň raz v roku; to neplatí, ak nebola
ministerstvu alebo zariadeniu obcí v priebehu roka doručená písomná žiadosť obce
o vykonanie odbornej prípravy a skúšky.
(4) Obec je povinná uhradiť ministerstvu alebo zariadeniu obcí preukázateľné
náklady súvisiace s vykonaním odbornej prípravy.
(5) Dĺžka trvania odbornej prípravy príslušníkov obecnej polície je 420 hodín.
(6) Formu, rozsah odbornej prípravy, vzor žiadosti o vykonanie odbornej prípravy
a o vykonanie skúšky, podrobnosti o organizácii a o vykonávaní odbornej prípravy
ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.
§ 26a
Dohľad štátu nad činnosťou obecnej polície
(1) Obec, ktorá má zriadenú obecnú políciu, je povinná do 31. marca každého
roka zaslať ministerstvu správu o činnosti obecnej polície za predchádzajúci kalendárny
rok. Správu o činnosti obecnej polície podpisuje starosta obce. Ak sa správa predkladá
v elektronickej podobe, podpis a odtlačok úradnej pečiatky sa nahrádzajú autorizáciou
podľa osobitného predpisu. 17a)
(2) Povinnosť predložiť správu podľa odseku 1 má tiež obec, ktorá zrušila
obecnú políciu, do 30 dní od zrušenia obecnej polície.
(3) Podrobnosti o predkladaní správy o činnosti obecnej polície a o jej obsahových
náležitostiach ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(4) Obec, ktorá nezriadila obecnú políciu a uzavrela s inou obcou zmluvu
podľa § 2a, je povinná do 30 dní od platnosti tejto zmluvy zaslať ministerstvu jej
osvedčenú kópiu. Obec, ktorá odstúpi od zmluvy pred koncom platnosti zmluvy, je povinná
túto skutočnosť oznámiť ministerstvu do 30 dní od odstúpenia od zmluvy.
§ 26b
Pokuty
(1) Krajské riaditeľstvo Policajného zboru (ďalej len "krajské riaditeľstvo")
môže uložiť pokutu do 1659 eur obci, ktorá nepredloží v lehote ustanovenej týmto
zákonom
a) správu o činnosti obecnej polície alebo osvedčenú kópiu zmluvy podľa
§ 26a,
b) údaje podľa § 26c ods. 2 písm. a) až c).
(2) Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa ministerstvo dozvedelo
o porušení povinností obcou, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu
povinnosti.
(3) Uložením pokuty podľa odseku 1 nie je dotknutá povinnosť obce predložiť
ministerstvu správu o činnosti obecnej polície, osvedčenú kópiu zmluvy a povinnosť
predložiť ministerstvu údaje podľa tohto zákona.
(4) Pri ukladaní pokút krajské riaditeľstvo prihliada na povahu protiprávneho
konania, najmä na jeho dĺžku a na opakované porušenie právnej povinnosti.
(5) Na konanie o ukladaní pokút sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom
konaní. 18)
§ 26c
Evidencie vedené ministerstvom
(1) V súvislosti s plnením úloh podľa tohto zákona ministerstvo vedie evidencie
a) obcí, ktoré majú zriadenú obecnú políciu, a obcí, ktoré zrušili obecnú políciu,
b) žiadostí obcí o vykonanie odbornej prípravy a skúšky,
c) príslušníkov obecnej polície, ktorým bolo vydané osvedčenie,
d) údajov obsiahnutých v správach o činnosti obecnej polície.
(2) Evidencia podľa odseku 1 písm. a) obsahuje
a) názov obce,
b) počet príslušníkov obecnej polície,
c) dátum zriadenia obecnej polície,
d) dátum zrušenia obecnej polície.
(3) Evidencia podľa odseku 1 písm. b) obsahuje
a) názov obce,
b) dátum doručenia žiadosti obce o vykonanie odbornej prípravy a skúšky,
c) osobné údaje príslušníkov obecnej polície prihlásených na vykonanie odbornej prípravy
a skúšky,
d) dátum a miesto vykonania odbornej prípravy,
e) dátum a miesto vykonania skúšky a opravnej skúšky, ak bola vykonaná.
(4) Evidencia podľa odseku 1 písm. c) obsahuje
a) osobné údaje príslušníkov
obecnej polície, ktorým bolo vydané osvedčenie,
b) dátum a miesto vykonania skúšky a opravnej skúšky,
c) evidenčné číslo osvedčenia.
(5) Obec je povinná oznámiť ministerstvu údaje podľa odseku 2 písm. a) až
c) do 30 dní od zriadenia obecnej polície.
(6) Na registráciu evidencií uvedených v odseku 1, spracúvanie osobných údajov
jednotlivcov, bezpečnosť osobných údajov, ochranu práv dotknutej osoby a cezhraničný
tok osobných údajov sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. 19)
Osobitné sociálne poistenie príslušníkov obecnej polície
§ 26d
Príspevok za prácu v obecnej polícii
(1) Príspevok za prácu v obecnej polícii (ďalej len "príspevok") je dávka
osobitného sociálneho poistenia.
(2) Oprávnenou osobou na uplatnenie nároku na príspevok je príslušník obecnej
polície, ktorého pracovný pomer v obecnej polícii sa skončil, ak spĺňa podmienky
nároku na príspevok uvedené v § 26e ods. 1.
(3) Pod pojmom pracovný pomer v obecnej polícii sa na účely tohto zákona
rozumie pracovný pomer fyzickej osoby s obcou so zaradením na výkon práce v obecnej
polícii.
§ 26e
Nárok na príspevok
(1) Nárok na príspevok vzniká, ak oprávnená osoba
a) dovŕšila vek najmenej
56 rokov a
b) jej pracovný pomer v obecnej polícii trval najmenej 25 rokov.
(2) Za dobu trvania pracovného pomeru v obecnej polícii rozhodujúcu na
vznik nároku na príspevok sa považuje i doba výkonu základnej vojenskej služby, náhradnej
vojenskej služby alebo prípravnej vojenskej služby v rozsahu ustanovenom osobitným
predpisom platným v dobe jej výkonu.
(3) Nárok na príspevok zaniká:
a) dovŕšením dôchodkového veku oprávnenej
osoby podľa všeobecného predpisu o sociálnom poistení,20)
b) dňom smrti oprávnenej osoby,
c) vznikom pracovného pomeru v obecnej polícii,
d) priznaním predčasného starobného dôchodku.
§ 26f
Suma príspevku
(1) Suma príspevku je 60% jednej dvanástiny úhrnu vymeriavacích základov
na platenie poistného na príspevok dosiahnutých v rozhodujúcom období.
(2) Rozhodujúce obdobie je kalendárny rok v období desiatich kalendárnych
rokov predchádzajúcich kalendárnemu roku, v ktorom bol naposledy skončený pracovný
pomer v obecnej polícii, v ktorom bol dosiahnutý najvyšší úhrn vymeriavacích základov
na platenie poistného na príspevok.
§ 26g
Poistné
(1) Poistné na príspevok platí príslušník obecnej polície, ktorého pracovný
pomer v obecnej polícii trvá.
(2) Sadzba poistného na príspevok pre príslušníka obecnej polície, ktorého
pracovný pomer v obecnej polícii trvá, je 3% z vymeriavacieho základu určeného všeobecným
predpisom o sociálnom poistení.21)
(3) Poistné sa platí na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
(4) Na poistné na príspevok sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného
predpisu o sociálnom poistení upravujúce poistné na dôchodkové poistenie.22)
Spoločné ustanovenia
§ 26h
(1) Sociálna poisťovňa rozhoduje
a) o príspevku,
b) o povinnosti vrátiť príspevok vyplatený neprávom alebo vo vyššej sume, ako patril,
c) o povinnosti fyzickej osoby alebo právnickej osoby nahradiť neprávom vyplatené
sumy príspevku,
d) o povolení splátok dlžných súm príspevku,
e) vo veciach vymáhania pohľadávok na príspevku.
(2) Na konanie podľa odseku 1 v prvom stupni je príslušné ústredie Sociálnej
poisťovne.
(3) Na konanie podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu
o sociálnom poistení.
(4) Konanie o priznanie príspevku sa začína na základe písomnej žiadosti
oprávnenej osoby. Žiadosť sa podáva na tlačive určenom Sociálnou poisťovňou.
(5) Príspevok vypláca ústredie Sociálnej poisťovne.
§ 26i
Nadpis zrušený od 1.1.2024
(1) Nárok na príspevok vzniká odo dňa splnenia podmienok ustanovených týmto
zákonom. Nárok na výplatu príspevku vzniká splnením podmienok nároku na príspevok
a podaním žiadosti o priznanie príspevku.
(2) Na zvyšovanie príspevku sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného
predpisu o sociálnom poistení upravujúce zvyšovanie úrazovej renty.23)
(3) Na zmenu nároku na príspevok, zmenu nároku na výplatu príspevku, zmenu
sumy príspevku, zánik nároku na príspevok, zánik nároku na výplatu príspevku a premlčanie
nároku na výplatu príspevku sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu
o sociálnom poistení upravujúce zmenu nárokov, zmenu sumy, zánik nárokov a premlčanie
nároku na výplatu dávok sociálneho poistenia.24)
(4) Na lehoty na výplatu príspevku, zaokrúhľovanie sumy príspevku, poukazovanie
príspevku a prechod nároku na príspevok sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného
predpisu o sociálnom poistení upravujúce lehoty na výplatu, zaokrúhľovanie, poukazovanie
a prechod nároku úrazovej renty.25)
(5) Na povinnosť vrátiť príspevok, povinnosť nahradiť neprávom vyplatené
sumy príspevku a na povolenie splátok dlžných súm sa primerane vzťahujú ustanovenia
všeobecného predpisu o sociálnom poistení upravujúce povinnosť vrátiť a nahradiť
neprávom vyplatené sumy dávok sociálneho poistenia a upravujúce povolenie splátok
dlžných súm dávok sociálneho poistenia.26)
§ 27
Prechodné ustanovenia
Zamestnanec obecnej polície, ktorý nemá úplné stredné vzdelanie (§ 25 ods.
1) alebo nemá požadovanú odbornú spôsobilosť (§ 25 ods. 2 a 3), môže plniť úlohy
obecnej polície podľa tohto zákona najneskôr do 30. júna 2003.
§ 27a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2004
(1) Odborná spôsobilosť získaná do 31. decembra 2003 sa považuje za odbornú
spôsobilosť získanú podľa tohto zákona.
(2) Osvedčenia vydané do 31. decembra 2003 sa považujú za osvedčenia vydané
podľa tohto zákona.
(3) Obec, ktorá má k 1. januáru 2004 zriadenú obecnú políciu, je povinná
písomne oznámiť ministerstvu údaje podľa § 26c ods. 2 písm. a) až c) najneskôr do
31. januára 2004.
(4) Obec, ktorá má zriadenú obecnú políciu, predkladá ministerstvu prvýkrát
správu o činnosti obecnej polície za obdobie roka 2004 do 31. marca 2005.
(5) Príslušníci obecnej polície môžu používať rovnošatu podľa doterajších
predpisov do 31. decembra 2007.
(6) Ak je v iných všeobecne záväzných právnych predpisoch použitý pojem "zamestnanec
obecnej polície", rozumie sa tým "príslušník obecnej polície".
§ 28
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa
1. § 19 ods. 3 a 4 zákona Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom
zriadení,
2. § 75 zákona Slovenskej národnej rady č. 204/1991 Zb. o Policajnom zbore
Slovenskej republiky.
§ 28a
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 460/2000 Z.z. o dĺžke
trvania a rozsahu odbornej prípravy zamestnancov obecnej polície a o ustanovení a
zložení odborných komisií Policajného zboru.
§ 29
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1992.
Zákon č. 250/1994 Z.z. nadobudol účinnosť 1. októbrom 1994.
Zákon č. 319/1999 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2000.
Zákon č. 333/2003 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2004 okrem ustanovení
§ 22a ods. 1 a 2 uvedených v siedmom bode, ktoré nadobudli účinnosť 1. januára 2008.
Zákon č. 445/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2009.
Zákon č. 8/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2009.
Zákon č. 214/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 4. júnom 2009.
Zákon č. 105/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2011.
Zákon č. 273/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2015.
Zákon č. 125/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2016.
Zákon č. 293/2017 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2017.
Zákon č. 9/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2019.
Zákon č. 393/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. decembrom 2019 okrem čl. IV
bodu 7 § 26d, § 26g a § 26i, ktoré nadobudli účinnosť 1. aprílom 2020 a okrem čl.
IV bodu 7 § 26e, § 26f a § 26h, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2024.
Zákon č. 275/2023 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2024.
F. Mikloško v.r.
J. Čarnogurský v.r.
Čl.I
(Zavedený zákonom č. 250/1994 Z.z.)
1. Začaté objasňovanie priestupkov vo veciach, na ktoré sa vzťahuje vecná
príslušnosť orgánov vykonávajúcich objasňovanie priestupkov podľa doterajších predpisov,
dokončia tieto orgány podľa doterajších predpisov.
2. Vo veciach, ktoré boli predložené príslušnému správnemu orgánu na prejednanie,
sa dokončí konanie podľa doterajších predpisov.
1) § 6 ods. 1 zákona SNR č. 250/1994 Z.z. o obecnom zriadení.
2) § 22 zákona SNR č. 369/1990 Zb.
4) Zákon SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona SNR č. 524/1990 Zb.
5) § 22 zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov.
6) Zákon č. 8/2009 Z.z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
6a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o
ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto
údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
(Ú.v. EÚ L 119, 4.5.2016).
Zákon č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
7) § 89 ods. 9 Trestného zákona.
8) § 19 ods. 2 zákona SNR č. 369/1990 Zb.
9) § 76 ods. 2 Trestného poriadku.
9a) Napríklad § 9 ods. 2 a 3 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii, § 8
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z.z. o Slovenskej informačnej
službe, § 13 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z. o
Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, § 8 zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 198/1994 Z.z. o Vojenskom spravodajstve.
10) § 116 Občianskeho zákonníka.
10a) Napr. zákon č. 119/1992 Zb. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
10b) Napríklad § 101 Civilného sporového poriadku, § 77 Správneho súdneho poriadku.
11) § 15 zákona SNR č. 372/1990 Zb.
12) § 16 zákona SNR č. 372/1990 Zb.
12a) Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore
o diplomatických stykoch.
12aa) Napríklad § 27, 29 a 30 zákona č. 56/2012 Z.z. o cestnej doprave v znení
zákona č. 9/2019 Z.z.
13) § 2 ods. 3 a § 8 ods. 1 Trestného poriadku.
14) Zákon č. 147/1983 Zb. o zbraniach a strelive v znení neskorších zákonov.
15) § 13 a 14 Trestného zákona.
15a) § 2 ods. 1 zákona č. 184/1999 Z.z. o používaní jazykov národnostných menšín.
16) § 74 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z.z.
o Policajnom zbore.
17) Zákon č. 253/1998 Z.z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri
obyvateľov Slovenskej republiky.
17a) § 23 ods. 1 zákona č. 305/2013 Z.z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti
orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente)
v znení zákona č. 273/2015 Z.z.
18) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona
č. 215/2002 Z.z.
19) Zákon č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov.
20) § 65 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení neskorších
predpisov.
21) § 138 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
22) Zákon č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
23) § 89 ods. 8 až 10 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
24) § 112 až 114 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
25) § 116 až 118 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.
26) § 236 až 237a zákona č. 461/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.