484/2021 Z.z.
ZÁKON
z 24. novembra 2021,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene
a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon)
v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon
č. 219/2014 Z.z. o sociálnej práci a o podmienkach na výkon niektorých odborných
činností v oblasti sociálnych vecí a rodiny a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov
Zmena: 484/2021 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
Zákon č. 448/2008 Z.z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č.
455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov
v znení zákona č. 317/2009 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 332/2010
Z.z., zákona č. 551/2010 Z.z., zákona č. 50/2012 Z.z., zákona č. 185/2012 Z.z., zákona
č. 413/2012 Z.z., zákona č. 485/2013 Z.z., zákona č. 185/2014 Z.z., zákona č. 219/2014
Z.z., zákona č. 376/2014 Z.z., zákona č. 345/2015 Z.z., zákona č. 91/2016 Z.z., zákona
č. 125/2016 Z.z., zákona č. 40/2017 Z.z., zákona č. 331/2017 Z.z., zákona č. 351/2017
Z.z., zákona č. 156/2018 Z.z., zákona č. 177/2018 Z.z., zákona č. 289/2018 Z.z.,
zákona č. 221/2019 Z.z., zákona č. 280/2019 Z.z., zákona č. 66/2020 Z.z., zákona
č. 89/2020 Z.z. a zákona č. 218/2021 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. § 7 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
"e) spolupracovať pred začatím poskytovania pobytovej formy sociálnej služby
(ďalej len "pobytová sociálna služba") v zariadení s centrom pre deti a rodiny a
fyzickou osobou so zdravotným postihnutím, pre ktorú sa nadobudnutím jej plnoletosti
skončilo vykonávanie opatrenia pobytovou formou na základe rozhodnutia súdu v tomto
centre pre deti a rodiny, 15a) ak je odkázaná na poskytovanie sociálnej služby v
zariadení, na účel uľahčenia jej prechodu z centra pre deti a rodiny do zariadenia.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 15a znie:
"15a) § 55 ods. 3 zákona č. 305/2005 Z.z. o sociálnoprávnej ochrane detí
a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.".
2. V § 8 ods. 1 druhá veta znie: "Ak má táto fyzická osoba záujem o poskytovanie
sociálnej služby alebo zabezpečenie poskytovania sociálnej služby uvedenej v § 34
až 41 s finančnou podporou poskytovania tejto sociálnej služby z verejných prostriedkov
za podmienok ustanovených týmto zákonom, doručí obci alebo vyššiemu územnému celku
v rozsahu ich pôsobnosti písomnú žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby;
pri posudzovaní žiadosti o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby sa na skutočnosť,
že sa fyzickej osobe poskytuje sociálna služba uvedená v § 34 až 41 bez finančnej
podpory poskytovania tejto sociálnej služby z verejných prostriedkov za podmienok
ustanovených týmto zákonom, neprihliada.".
3. V § 8 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
"(2) Písomná žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby obsahuje
a) meno a priezvisko fyzickej osoby, ktorej sa má poskytovať sociálna služba, dátum
narodenia a adresu jej pobytu,
b) názov poskytovateľa sociálnej služby a miesto poskytovania sociálnej služby, ktoré
si fyzická osoba uvedená v písmene a) vybrala,
c) druh sociálnej služby a formu sociálnej služby,
d) predpokladaný deň začatia poskytovania sociálnej služby a čas poskytovania sociálnej
služby a
e) právoplatné rozhodnutie o odkázanosti na sociálnu službu a posudok o odkázanosti
na sociálnu službu, ktorý bol podkladom na vydanie tohto rozhodnutia, ak boli vydané.
(3) Ak písomnú žiadosť podľa odseku 1 podáva fyzická osoba uvedená v § 7
písm. e) alebo dieťa umiestnené na základe rozhodnutia súdu o ústavnej starostlivosti,
výchovného opatrenia alebo neodkladného opatrenia v centre pre deti a rodiny, môže
ju podať prostredníctvom tohto centra pre deti a rodiny; zabezpečenie práv podľa
§ 6 ods. 1 a ods. 2 písm. b) realizuje obec alebo vyšší územný celok v rozsahu svojej
pôsobnosti aj v súčinnosti s týmto centrom pre deti a rodiny.".
Doterajšie odseky 2 až 10 sa označujú ako odseky 4 až 12.
4. V § 8 odseky 4 a 5 znejú:
"(4) Obec v rozsahu svojej pôsobnosti fyzickej osobe, ktorá žiada o zabezpečenie
poskytovania sociálnej služby, po zabezpečení jej práv podľa § 6 ods. 1 a ods. 2
písm. b),
a) poskytne sociálnu službu sama, ak je poskytovateľom tejto sociálnej
služby zapísanej do registra sociálnych služieb (ďalej len "register"), alebo
b) zabezpečí poskytovanie sociálnej služby u iného poskytovateľa sociálnej služby
zapísanej do registra.
(5) Vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti fyzickej osobe, ktorá
žiada o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby, po zabezpečení jej práv podľa
§ 6 ods. 1 a ods. 2 písm. b), zabezpečí poskytovanie sociálnej služby u poskytovateľa
sociálnej služby zapísanej do registra.".
5. V § 8 ods. 6 sa slová "odsek 6" nahrádzajú slovami "odsek 8".
6. V § 8 ods. 7 sa slová "odsekov 2 a 3" nahrádzajú slovami "odsekov 4 a
5".
7. V poznámke pod čiarou k odkazu 16 sa slová "o sociálnoprávnej ochrane
detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov" nahrádzajú slovami
"v znení zákona č. 61/2018 Z.z.".
8. V § 8 ods. 8 sa slová "odseku 1" nahrádzajú slovami "odseku 2".
9. V § 8 ods. 10 sa vypúšťa slovo "budúceho" a druhá veta znie: "Postup podľa
prvej vety sa neuplatňuje, ak poskytovateľom sociálnej služby je právnická osoba,
ktorú zriadila alebo založila obec alebo vyšší územný celok.".
10. V § 9 ods. 1 sa slová "§ 33 až 40" nahrádzajú slovami "§ 26, § 27, §
33 až 40".
11. V § 13 ods. 5 sa slová "forma sociálnej služby v zariadení (ďalej len
"pobytová sociálna služba") nahrádzajú slovami "sociálna služba v zariadení".
12. § 15 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
"(4) Dobrovoľník 22aa) môže pri poskytovaní sociálnej služby vykonávať
činnosť podľa odsekov 1 až 3
a) samostatne, ak spĺňa kvalifikačné predpoklady potrebné
na jej vykonávanie podľa § 84,
b) pod dohľadom alebo pod dozorom zamestnanca poskytovateľa sociálnej služby, ktorý
spĺňa kvalifikačné predpoklady potrebné na jej vykonávanie podľa § 84, ak absolvoval
zaškolenie na jej vykonávanie poskytnuté poskytovateľom tejto sociálnej služby.
(5) Vecný a časový rozsah zaškolenia podľa odseku 4 písm. b) určí poskytovateľ
sociálnej služby v závislosti od činnosti podľa odsekov 1 až 3, ktorú bude dobrovoľník
vykonávať.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 22aa znie:
"22aa) § 2 zákona č. 406/2011 Z.z. o dobrovoľníctve a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.".
13. V § 16 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa
tieto slová: "to sa nevzťahuje na výkon dobrovoľníckej činnosti.".
14. V § 23b odsek 1 znie:
"(1) Stimulácia komplexného vývinu dieťaťa so zdravotným postihnutím je
odborná činnosť, ktorej obsahom je
a) podpora všestranného rozvoja dieťaťa so zdravotným
postihnutím v súlade s jeho individuálnymi potrebami a schopnosťami, najmä
1. psychomotorického
vývinu,
2. komunikácie,
3. zručností a kompetencií,
4. adaptácie na okolité prostredie,
5.
interakcie s okolitým prostredím,
b) posilnenie schopností členov rodiny dieťaťa so zdravotným postihnutím v oblasti
1. starostlivosti o toto dieťa,
2. podpory všestranného rozvoja tohto dieťaťa prostredníctvom
učenia sa v jeho prirodzenom prostredí.".
15. V § 24c úvodnej vete sa slová "podľa § 2 ods. 2 písm. a) a i)" nahrádzajú
slovami "podľa § 2 ods. 2 písm. a), d) a i)".
16. V § 24c písm. b) sa za prvý bod vkladá nový druhý bod, ktorý znie:
"2. pomoc pri pracovnom uplatnení,".
Doterajší druhý bod sa označuje ako tretí bod.
17. V § 26 ods. 1 písmeno b) znie:
"b) zabezpečuje
1. rozvoj pracovných zručností,
2. pomoc pri pracovnom uplatnení,".
18. V § 33 ods. 1 sa slovo "vývoj" nahrádza slovom "vývin".
19. V § 33 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: "Miesto poskytovania služby
včasnej intervencie ambulantnou sociálnou službou nemôže byť v budove zariadenia,
v ktorej sa poskytuje celoročná pobytová sociálna služba.".
20. V § 35 ods. 4, § 38 ods. 7 a § 39 ods. 6 sa vypúšťa slovo "jednej".
21. V § 38 ods. 2 písm. b) a § 39 ods. 2 písm. b) sa za prvý bod vkladá nový
druhý bod, ktorý znie:
"2. pomoc pri pracovnom uplatnení,".
Doterajší druhý bod sa označuje ako tretí bod.
22. V § 61 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: "Poskytovateľ sociálnej
služby v zariadeniach, ktoré boli zlúčené, musí viesť vo svojom účtovníctve oddelene
príjmy (výnosy) a výdavky (náklady) spojené s poskytovaním sociálnej služby v jednotlivých
zariadeniach v členení podľa druhu sociálnej služby a podľa formy sociálnej služby.".
23. V § 61 odsek 4 znie:
"(4) Poskytovateľ sociálnej služby, ktorý poskytuje celoročnú pobytovú
sociálnu službu v zariadení uvedenom v § 34 až 36 a § 39, môže v súlade s podmienkami
poskytnutia ubytovania, ktoré určí v prevádzkovom poriadku alebo v domácom poriadku,
na prechodnú dobu poskytnúť ubytovanie pre
a) člena rodiny, partnera alebo fyzickú
osobu, ktorú si prijímateľ sociálnej služby sám určí, a to na účel udržiavania sociálnych
väzieb s rodinou, partnerom a širším spoločenským prostredím,
b) fyzickú osobu, ktorá má záujem o poskytovanie celoročnej pobytovej sociálnej služby
v tomto zariadení a je odkázaná na túto sociálnu službu, a pre jej sprevádzajúcu
osobu, ktorú si táto fyzická osoba určí, a to na účel oboznámenia sa s podmienkami
poskytovania sociálnej služby v tomto zariadení pred začatím poskytovania tejto sociálnej
služby.".
24. V § 61 odsek 7 znie:
"(7) Do počtu prijímateľov sociálnej služby uvedenej v § 35, 38 a 39 v
budove zariadenia sa započítavajú aj prijímatelia
a) tejto sociálnej služby v inej
budove tohto zariadenia stavebnotechnicky a dispozično-prevádzkovo prepojenej s budovou
zariadenia,
b) celoročnej pobytovej sociálnej služby a týždennej pobytovej sociálnej služby v
inom zariadení v tejto budove.".
25. V nadpise tretej časti sa vypúšťa slovo "poskytovateľov".
26. § 62 znie:
27. V § 63 ods. 1 písm. b) sa slová "zodpovedného zástupcu" nahrádzajú slovami
"osobu zodpovednú za poskytovanie sociálnej služby".
28. V § 63 ods. 2 tretej vete sa slová "zodpovedný zástupca poskytovateľa
sociálnej služby" nahrádzajú slovami "fyzická osoba poverená vedením pobočky podľa
odseku 5".
29. V § 64 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
30. V § 64 ods. 2 písmeno b) znie:
"b) meno, priezvisko, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia a kontaktné
údaje fyzickej osoby, ktorá je
1. štatutárnym orgánom právnickej osoby, ktorá žiada
o zápis do registra,
2. zodpovedná za poskytovanie sociálnej služby podľa § 63 ods.
3,
3. poverená vedením pobočky podľa § 63 ods. 5,".
31. V § 64 ods. 2 písm. e) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú
sa tieto slová:
"ak konkrétne miesto poskytovania sociálnej služby nemožno určiť, za miesto
poskytovania sociálnej služby sa považuje
1. obec, na ktorej území sa má sociálna
služba poskytovať,
2. okres, ak sa má sociálna služba poskytovať na území všetkých
obcí v územnom obvode príslušného okresu,
3. vyšší územný celok, ak sa má sociálna
služba poskytovať na území všetkých obcí v územnom obvode príslušného vyššieho územného
celku,".
32. V § 64 sa odsek 2 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
"j) názov obce a identifikačné číslo organizácie, ktorá zriadila alebo založila
právnickú osobu, ktorá žiada o zápis do registra alebo názov vyššieho územného celku
a identifikačné číslo organizácie, ktorý zriadil alebo založil právnickú osobu, ktorá
žiada o zápis do registra, ak o zápis do registra žiada právnická osoba zriadená
obcou alebo založená obcou, alebo právnická osoba zriadená vyšším územným celkom
alebo založená vyšším územným celkom.".
33. V § 64 ods. 5 sa za slová "podľa § 84" vkladá čiarka a slová "a ich počet"
sa nahrádzajú slovami "ich počet a percentuálny podiel odborných zamestnancov na
celkovom počte zamestnancov".
34. V § 64 ods. 9 sa na konci pripája táto veta:
"Za zmenu miesta poskytovania sociálnej služby sa nepovažuje zmena, ak
a) je v rámci územného obvodu vyššieho územného celku, v ktorom je táto sociálna
služba zapísaná do registra,
b) je vykonaná s cieľom ochrany života, zdravia alebo majetku,
c) nepresahuje obdobie 24 mesiacov a
d) je sociálna služba poskytovaná v priestoroch, ktoré spĺňajú hygienické podmienky
zodpovedajúce účelu druhu sociálnej služby; na preukazovanie splnenia hygienických
podmienok sa odsek 6 vzťahuje rovnako.".
35. V § 66 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: "a kontaktné údaje
poskytovateľa sociálnej služby,".
36. V § 66 písm. b) sa slová "zodpovedného zástupcu uvedeného" nahrádzajú
slovami "fyzickej osoby zodpovednej za poskytovanie sociálnej služby uvedenej" a
slová "trvalý pobyt alebo prechodný pobyt" sa nahrádzajú slovami "kontaktné údaje".
37. V § 66 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: "podľa § 63 ods. 5".
38. § 66 sa dopĺňa písmenami h) až j), ktoré znejú:
"h) deň nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zákaze poskytovať sociálnu
službu,
i) názov miestne príslušného vyššieho územného celku,
j) názov obce a identifikačné číslo organizácie, ktorá zriadila alebo založila
právnickú osobu, ktorá je poskytovateľom sociálnej služby, alebo názov vyššieho územného
celku a identifikačné číslo organizácie, ktorý zriadil alebo založil právnickú osobu,
ktorá je poskytovateľom sociálnej služby, ak je poskytovateľom sociálnej služby právnická
osoba zriadená obcou alebo založená obcou, alebo právnická osoba zriadená vyšším
územným celkom alebo založená vyšším územným celkom.".
39. V § 67a ods. 2 sa slová "službu, na ktorej poskytovanie bol zapísaný
do registra," nahrádzajú slovami "službu zapísanú do registra".
40. V § 71 ods. 6 sa slová "10 až 12" nahrádzajú slovami "§ 78b ods. 4 písm.
a), ods. 5 a 6".
41. V § 71 ods. 9 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa
tieto slová: "§ 78b ods. 4 písm. b), ods. 5 a 6 platí rovnako.".
42. V § 74 ods. 3 úvodnej vete sa za slovo "doklady" vkladá čiarka a slová:
"ktoré sa považujú za žiadosť o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,
a ktorými sú".
43. V § 74 ods. 5 sa za slovo "službu" vkladajú slová "a posudok o odkázanosti
na sociálnu službu, ktorý bol podkladom na vydanie tohto rozhodnutia, ak boli vydané"
a slová "ods. 6" sa nahrádzajú slovami "ods. 8".
44. V § 74 odsek 6 znie:
"(6) Neplatný je právny úkon, ktorým poskytovateľ sociálnej služby podmieňuje
uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby
a) peňažným plnením alebo nepeňažným
plnením,
b) zmluvným záväzkom prijímať činnosti podľa § 15 ods. 3 obsiahnutým v tejto zmluve,
alebo
c) uzatvorením osobitnej zmluvy podľa odseku 8 druhej vety.".
45. V § 74 ods. 8 druhej vete sa za slová "iné činnosti" vkladá čiarka a
slová "obsahuje osobitná zmluva. 13)" sa nahrádzajú slovami "spôsob jej určenia a
spôsob jej platenia obsahuje osobitná zmluva 13); táto zmluva musí obsahovať aj sumu
úhrady za jednotlivé iné činnosti, ktorú poskytovateľ sociálnej služby určí v súlade
s aktuálnym cenníkom úhrady za iné činnosti, ktorý zverejní na svojom webovom sídle,
a ak ho nemá, na inom verejne dostupnom mieste.".
46. V § 74 ods. 10 sa slová "ods. 2 až 4" nahrádzajú slovami "ods. 4 až 6".
47. V § 75 ods. 1 sa vypúšťa čiarka za slovom "zisk" a slová "ak o poskytovanie
tejto sociálnej služby neverejného poskytovateľa sociálnej služby, okrem neverejného
poskytovateľa sociálnej služby krízovej intervencie, požiadala obec".
48. V § 75 ods. 2 a 7 sa vypúšťa čiarka za slovom "zisk" a slová "ak o poskytovanie
tejto sociálnej služby neverejného poskytovateľa sociálnej služby požiadala obec".
49. V § 75 ods. 3, 4 a 8 sa vypúšťa čiarka za slovom "zisk" a slová "ak o
poskytovanie tejto sociálnej služby neverejného poskytovateľa sociálnej služby požiadal
vyšší územný celok".
50. § 75 sa dopĺňa odsekmi 16 a 17, ktoré znejú:
"(16) Ak obec alebo vyšší územný celok zabezpečí fyzickej osobe, ktorá je
odkázaná na sociálnu službu, s trvalým pobytom na svojom území alebo vo svojom územnom
obvode poskytovanie sociálnej služby u neverejného poskytovateľa sociálnej služby
s miestom jej poskytovania na území inej obce alebo v územnom obvode iného vyššieho
územného celku, výšku finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby
na príslušný rozpočtový rok určí tak, aby zodpovedala výške tohto finančného príspevku
na príslušný rozpočtový rok, určenej touto inou obcou alebo týmto iným vyšším územným
celkom neverejným poskytovateľom tejto sociálnej služby s miestom poskytovania tejto
sociálnej služby na svojom území alebo vo svojom územnom obvode.
(17) Na účely určenia výšky finančného príspevku na prevádzku poskytovanej
sociálnej služby podľa odseku 16 sa rovnako vzťahuje povinnosť obce a vyššieho územného
celku podľa § 77 ods. 3 tretej vety a štvrtej vety v rozsahu svojej pôsobnosti zverejňovať
a) priemerné bežné výdavky, priemerné príjmy z poskytnutého finančného príspevku
podľa § 71 ods. 6 a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady za sociálnu
službu poskytovanú v pôsobnosti obce alebo vyššieho územného celku za predchádzajúci
rozpočtový rok a
b) priemerné bežné výdavky a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy určené podľa §
77 ods. 8 za sociálnu službu, ktorú obec alebo vyšší územný celok v predchádzajúcom
rozpočtovom roku neposkytovali alebo nezabezpečovali prostredníctvom právnickej osoby,
ktorú zriadili alebo založili.".
51. V § 77 ods. 1 sa na konci pripája táto veta:
"Do kapacity zariadenia podľa prvej vety sa započítava počet miest v
a)
budove tohto zariadenia,
b) inej budove tohto zariadenia stavebnotechnicky a dispozično-prevádzkovo prepojenej
s budovou zariadenia a
c) inom zariadení s poskytovaním celoročnej pobytovej sociálnej služby a týždennej
pobytovej sociálnej služby v budove podľa písmen a) a b), ak poskytovateľ sociálnej
služby v zariadení poskytuje sociálnu službu aj v tomto inom zariadení.".
52. V § 77 ods. 3 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: "Za
bežné výdavky podľa prvej vety sa považujú skutočne čerpané bežné výdavky za predchádzajúci
rozpočtový rok s ich vecným vymedzením v ekonomickej klasifikácii výdavkov podľa
osobitného predpisu, 42a) ak odsek 5 neustanovuje inak.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 42a znie:
"42a) § 4 ods. 4 zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej
správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
53. V § 77 ods. 5 sa na konci druhej vety pripájajú tieto slová: "a nevzťahuje
sa na uhradené bežné výdavky na mzdy a platy zamestnancov poskytovateľa sociálnej
služby a poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a
povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie platené zamestnávateľom z tohto
príjmu".
54. V § 78a sa vypúšťajú odseky 10 až 12.
55. V § 78b odsek 3 znie:
"(3) Ak v čase podania žiadosti podľa odseku 1 alebo odseku 2 obec alebo
neverejný poskytovateľ sociálnej služby ešte nezačali poskytovať sociálnu službu,
prílohou žiadosti je písomné vyjadrenie
a) príslušného vyššieho územného celku o
súlade poskytovania sociálnej služby s koncepciou rozvoja sociálnych služieb príslušného
vyššieho územného celku, ak ide o finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby
uvedenej v § 26, § 27, § 29, § 34, § 37 až 39,
b) príslušnej obce o súlade poskytovania sociálnej služby s komunitným plánom sociálnych
služieb príslušnej obce, ak ide o finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby
uvedenej v § 25, § 35, § 36 a 40.".
56. § 78b sa dopĺňa odsekmi 4 až 6, ktoré znejú:
"(4) Vláda Slovenskej republiky ustanoví na príslušný kalendárny rok nariadením
vlády Slovenskej republiky výšku finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby
v
a) zariadeniach podmienených odkázanosťou na miesto v zariadení na mesiac podľa
formy sociálnej služby a podľa stupňa odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej
osoby,
b) zariadeniach krízovej intervencie na miesto v zariadení na mesiac a na miesto
v zariadení na rozpočtový rok a podľa druhu zariadenia,
c) nocľahárni na miesto v nocľahárni na mesiac a na miesto v nocľahárni na rozpočtový
rok.
(5) Výška finančného príspevku podľa odseku 4 sa ustanovuje vždy na obdobie
od 1. januára do 31. decembra príslušného roka. Nariadenie vlády Slovenskej republiky
sa vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky najneskôr do 30. júna kalendárneho
roka predchádzajúceho príslušnému kalendárnemu roku.
(6) Výška finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach
podmienených odkázanosťou uvedená v prílohe č. 6, výška finančného príspevku na poskytovanie
sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie uvedená v prílohe č. 4a a výška
finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v nocľahárni uvedená pre tento
druh sociálnej služby v prílohe č. 4a sa neuplatňuje ustanovením výšky príslušného
finančného príspevku podľa odsekov 4 a 5.".
57. V poznámke pod čiarou k odkazu 43a sa vypúšťajú slová "o rozpočtových
pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov".
58. V § 80 písm. q) sa vypúšťa bod 2c.
59. V § 81 písm. v) sa vypúšťa bod 2c.
60. V § 83 ods. 8 druhá veta znie: "Ak je žiadateľom o poskytnutie finančného
príspevku obec, písomné vyjadrenie podľa prvej vety vydá obec z vlastného podnetu.".
61. V § 84 ods. 4 písm. a) sa slová "študijných odboroch" nahrádzajú slovami
"odboroch vzdelávania".
62. V § 84 ods. 4 písmeno b) znie:
"b) vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo druhého stupňa v akreditovanom
študijnom programe 46) zameranom na sociálnu prácu, sociálne služby a poradenstvo,
sociálnu pedagogiku, špeciálnu pedagogiku, liečebnú pedagogiku, psychológiu alebo
uznaný doklad o takom vysokoškolskom vzdelaní vydaný zahraničnou vysokou školou,".
63. V § 84 odsek 15 znie:
"(15) Činnosť rozvoja pracovných zručností vykonáva fyzická osoba, ktorá
získala
a) najmenej stredné odborné vzdelanie v odbore vzdelávania v závislosti od
vykonávanej pracovnej aktivity, ak absolvovala akreditovaný vzdelávací kurz v oblasti
sociálnej práce v rozsahu najmenej 150 hodín,
b) vyššie odborné vzdelanie absolvovaním vzdelávacieho programu podľa osobitného
predpisu 47c) v odboroch vzdelávania zameraných na sociálnu prácu, sociálnu pedagogiku,
špeciálnu pedagogiku, liečebnú pedagogiku, andragogiku, sociálnu a humanitárnu prácu,
sociálno-právnu činnosť alebo charitatívno-misijnú činnosť, ak absolvovala akreditovaný
vzdelávací program podľa osobitného predpisu 47c) zameraný na vykonávanú pracovnú
aktivitu, alebo
c) vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo druhého stupňa absolvovaním akreditovaného
študijného programu 46) zameraného na sociálnu prácu, sociálne služby a poradenstvo,
sociálnu pedagogiku, špeciálnu pedagogiku, liečebnú pedagogiku, andragogiku, psychológiu,
alebo má uznaný doklad o takom vysokoškolskom vzdelaní vydaný zahraničnou vysokou
školou, ak absolvovala akreditovaný študijný program podľa osobitného predpisu 47c)
zameraný na vykonávanú pracovnú aktivitu.".
Poznámka pod čiarou k odkazu 47c znie:
"47c) § 9 zákona č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom vzdelávaní a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.".
64. V § 88 ods. 6 sa slová "h), l) a m)" nahrádzajú slovami "h) a l)".
65. V § 92 odsek 1 znie:
"(1) Konanie o odkázanosti na sociálnu službu v zariadení podporovaného
bývania, v zariadení pre seniorov, v zariadení opatrovateľskej služby, v rehabilitačnom
stredisku, v domove sociálnych služieb, v špecializovanom zariadení a v dennom stacionári
a konanie o odkázanosti na opatrovateľskú službu sa začína
a) na základe písomnej
žiadosti o posúdenie odkázanosti na sociálnu službu fyzickej osoby, ktorej odkázanosť
na sociálnu službu sa posudzuje,
b) na základe písomnej žiadosti o posúdenie odkázanosti na sociálnu službu fyzickej
osoby podľa § 8 ods. 3, podanej prostredníctvom centra pre deti a rodiny, ak nejde
o konanie o odkázanosti na sociálnu službu v zariadení pre seniorov, alebo
c) na podnet orgánu, ktorý je príslušný rozhodovať o odkázanosti na sociálnu službu.".
66. V § 92 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: "alebo centrum pre deti
a rodiny, ktoré poskytuje starostlivosť tejto fyzickej osobe, ak je fyzickou osobou
podľa § 8 ods. 3".
67. V § 92 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
"(8) Ak je písomná žiadosť o posúdenie odkázanosti na sociálnu službu v zariadení
podporovaného bývania, v zariadení pre seniorov alebo v domove sociálnych služieb,
doručená v lehote do 30 dní pred dňom dovŕšenia veku fyzickej osoby potrebného pre
vznik nároku na poskytovanie sociálnej služby v tomto zariadení, v konaní o odkázanosti
na sociálnu službu v tomto zariadení sa podmienka dovŕšenia tohto veku u tejto fyzickej
osoby považuje za splnenú. Sociálnu službu v tomto zariadení fyzickej osobe podľa
prvej vety možno začať poskytovať až po dovŕšení veku potrebného pre vznik nároku
na poskytovanie sociálnej služby.".
Doterajšie odseky 8 až 12 sa označujú ako odseky 9 až 13.
68. V § 92 ods. 9 sa slová "ods. 6" nahrádzajú slovami "ods. 8".
69. V § 95 ods. 1 sa za slová "ods. 3" vkladajú slová "a § 105a ods. 2 písm.
h) prvého bodu".
70. V § 95 ods. 7 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
"c) údaj o
1. spôsobilosti prijímateľa sociálnej služby na právne úkony,
2.
opatrovníkovi prijímateľa sociálnej služby, ak prijímateľ sociálnej služby nemá spôsobilosť
na právne úkony v plnom rozsahu,".
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno d).
71. V § 95 ods. 10 písm. a) sa slová "písm. a) až d)" nahrádzajú slovami
"písm. a) až e)" .
72. V § 95 ods. 10 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: "v členení
podľa vykonávanej pracovnej činnosti v rámci druhu sociálnej služby a formy sociálnej
služby".
73. § 95 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
"(12) Poskytovateľ sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41 je povinný viesť
v informačnom systéme sociálnych služieb evidenciu žiadateľov o uzatvorenie zmluvy
o poskytovaní sociálnej služby.".
74. V § 101 písm. a) prvom bode sa slová "ods. 9" nahrádzajú slovami "ods.
11".
75. V § 102 odsek 1 znie:
"(1) Ministerstvo uloží páchateľovi správneho deliktu pokutu vo výške
a)
do 5 000 eur, ak ide o správny delikt podľa § 101 písm. a) prvého bodu až piateho
bodu,
b) do 2 000 eur, ak ide o správny delikt podľa § 101 písm. a) šiesteho bodu, písm.
b) a c).".
76. V § 104 ods. 3 sa slová "§ 33 až 40" nahrádzajú slovami "§ 26, § 27,
§ 33 až 40" a slová "§ 25 až 29" sa nahrádzajú slovami "§ 25, 28 a 29".
77. § 104a sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
"(6) Ministerstvo môže v čase mimoriadnej situácie skrátiť, predĺžiť alebo
odpustiť zmeškanie lehôt na poskytovanie údajov do informačného systému sociálnych
služieb podľa § 105b ods. 2 až 5.".
78. V § 105a ods. 2 písm. c) sa vypúšťa štvrtý bod.
79. V § 105a ods. 2 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
"g) vedie evidencia žiadateľov o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby,".
Doterajšie písmeno g) sa označuje ako písmeno h).
80. V § 105a ods. 2 písmeno h) znie:
"h) vedú o poskytovanej sociálnej službe
1. prevádzkové údaje,
2. finančné
údaje.".
81. V § 105a sa vypúšťa odsek 6.
Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 6 a 7.
82. V § 105a odsek 7 znie:
"(7) Údaje o poskytovanej sociálnej službe
a) podľa odseku 2 písm. h) prvého
bodu sú:
1. počet a štruktúra prijímateľov sociálnej služby, okrem počtu prijímateľov
sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41,
2. počet žiadateľov o uzatvorenie zmluvy o
poskytovaní sociálnej služby a stav vybavovania ich žiadostí o uzatvorenie zmluvy
o poskytovaní sociálnej služby, okrem sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41,
3. ďalšie
údaje, ktoré súvisia s prevádzkou poskytovanej sociálnej služby podľa druhu sociálnej
služby a formy sociálnej služby,
b) podľa odseku 2 písm. h) druhého bodu sú:
1. prehľad o príjmoch (výnosoch) a výdavkoch
(nákladoch) spojených s poskytovaním sociálnej služby za kalendárny rok v členení
podľa druhu sociálnej služby, a ak ide o sociálnu službu poskytovanú v zariadení
uvedenom v § 34 až 40, aj podľa formy sociálnej služby,
2. bežné výdavky na poskytovanie
sociálnej služby za kalendárny rok v prepočte na prijímateľa sociálnej služby, na
hodinu sociálneho poradenstva, na hodinu opatrovateľskej služby, na hodinu sociálnej
rehabilitácie, na hodinu služby včasnej intervencie, na kilometer prepravnej služby,
na hodinu sprievodcovskej služby a predčitateľskej služby, na hodinu tlmočenia alebo
na inú jednotku výkonu podľa druhu sociálnej služby a formy sociálnej služby,
3. ďalšie
údaje, ktoré súvisia s finančnými údajmi o poskytovanej sociálnej službe podľa druhu
sociálnej služby a formy sociálnej služby.".
83. § 105a sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
"(8) Evidencia osôb podľa odseku 2 písm. g) obsahuje
a) osobné údaje podľa
§ 94c ods. 3 písm. a) až e) o žiadateľovi o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby,
b) druh sociálnej služby a formu sociálnej služby, ktorá je predmetom žiadosti o
uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby podľa § 74 ods. 3,
c) stupeň odkázanosti žiadateľa o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby
na pomoc inej fyzickej osoby,
d) dátum doručenia žiadosti o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,
e) dátum uzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,
f) ďalšie údaje, ktoré súvisia s uzatvorením zmluvy o poskytovaní sociálnej služby.".
84. V § 105b odsek 2 znie:
"(2) Poskytovateľ sociálnej služby poskytuje ministerstvu v elektronickej
podobe prostredníctvom elektronického formulára zaslaného do informačného systému
sociálnych služieb údaje podľa
a) § 105a ods. 2 písm. a) druhého bodu najneskôr do
ôsmich kalendárnych dní odo dňa použitia prostriedkov obmedzenia prijímateľa sociálnej
služby,
b) § 105a ods. 2 písm. e) až g) najneskôr do 15 kalendárnych dní odo dňa uzatvorenia
zmluvy o poskytovaní sociálnej služby, vzniku pracovnoprávneho vzťahu, doručenia
žiadosti o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby alebo zmeny týchto zapísaných
údajov vedených v informačnom systéme sociálnych služieb,
c) § 105a ods. 2 písm. h) prvého bodu najneskôr do konca februára príslušného kalendárneho
roka za obdobie predchádzajúceho kalendárneho roka,
d) § 105a ods. 2 písm. h) druhého bodu najneskôr do konca apríla príslušného kalendárneho
roka za obdobie predchádzajúceho kalendárneho roka.".
85. V § 105b ods. 3 sa slová "§ 105a ods. 2 písm. g)" nahrádzajú slovami
"§ 105a ods. 2 písm. h)".
86. V § 105b ods. 4 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
87. Nad § 110ap sa vkladá nadpis, ktorý znie: "Prechodné ustanovenia k úpravám
účinným od 1. januára 2022".
88. Nadpis § 110ap sa vypúšťa.
89. V § 110ap odsek 1 znie:
"(1) Obec a vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti poskytnú ministerstvu
v elektronickej podobe prostredníctvom elektronického formulára zaslaného do informačného
systému sociálnych služieb do
a) 30. júna 2022 údaje podľa § 105a ods. 2 písm. d)
štvrtého bodu, ktoré spracúvajú k 31. decembru 2021, ak sociálna služba nie je k
1. januáru 2022 poskytovaná alebo zabezpečená,
b) 30. júna 2023 údaje podľa § 105a ods. 2 písm. d) prvého bodu až tretieho bodu,
ktoré spracúvajú k 31. decembru 2021, ak rozhodnutie, na základe ktorého sa tieto
údaje zapisujú, nadobudlo právoplatnosť po 31. decembri 2020.".
90. Za § 110ap sa vkladá § 110aq, ktorý znie:
"§ 110aq
(1) Podmienka podľa § 33 ods. 4 štvrtej vety sa považuje za splnenú do
31. decembra 2030, ak sa služba včasnej intervencie ambulantnou sociálnou službou
poskytuje k 31. decembru 2021.
(2) Ak sa sociálna služba v zariadení uvedenom v § 35, 38 a 39 poskytuje
v objektoch tohto zariadenia k 31. decembru 2021 podľa tohto zákona v znení účinnom
do 31. decembra 2021, ustanovenia § 35 ods. 4, § 38 ods. 7 a § 39 ods. 6 v spojení
s § 61 ods. 7 písm. a) sa na tieto objekty tohto zariadenia neuplatňujú.
(3) Poskytovateľ sociálnej služby v zariadení podľa odseku 2 nie je oprávnený
po 31. decembri 2021 zvýšiť počet miest v zariadení nad hranicu počtu miest ustanovenú
týmto zákonom pre tento druh sociálnej služby.
(4) Na stavby, ktoré majú byť užívané na účely poskytovania sociálnej služby
v zariadení uvedenom v § 35, 38 a 39, na ktoré bolo vydané právoplatné stavebné povolenie
do 31. decembra 2021, sa ustanovenia § 35 ods. 4, § 38 ods. 7 a § 39 ods. 6 v spojení
s § 61 ods. 7 písm. a) neuplatňujú. Po začatí poskytovania sociálnej služby v zariadení
podľa prvej vety sa na poskytovateľa sociálnej služby v tomto zariadení odsek 3 vzťahuje
rovnako.
(5) Vyšší územný celok je povinný do 31. decembra 2022
a) postúpiť spisovú
dokumentáciu týkajúcu sa zaregistrovanej sociálnej služby poskytovanej v územnom
obvode iného vyššieho územného celku alebo vyhotoviť a postúpiť výpis, odpis alebo
kópiu vedenej spisovej dokumentácie, týkajúcej sa tejto sociálnej služby, tomuto
inému vyššiemu územnému celku a
b) informovať poskytovateľa sociálnej služby o postupe podľa písmena a).
(6) Vyšší územný celok, ktorému bola doručená dokumentácia, výpis, odpis
alebo kópia tejto dokumentácie podľa odseku 5 písm. a), je povinný najneskôr do 30
dní odo dňa tohto doručenia výpis z registra týkajúci sa príslušnej sociálnej služby
doručiť poskytovateľovi tejto sociálnej služby do vlastných rúk.
(7) Do splnenia povinnosti podľa odseku 5 písm. a) je v konaniach podľa
§ 81 písm. b) piateho až siedmeho bodu a na vykonávanie pôsobnosti podľa § 81 písm.
p) až r) miestne príslušný vyšší územný celok podľa tohto zákona v znení účinnom
do 31.decembra 2021. Ak ide o vykonávanie pôsobnosti podľa § 81 písm. t) v súvislosti
s vykonávaním pôsobnosti podľa § 81 písm. r), prvá veta platí rovnako.
(8) Poskytovateľ sociálnej služby, ktorým je právnická osoba zriadená alebo
založená obcou, ktorý poskytuje sociálnu službu k 31. decembru 2021 a bude ju poskytovať
aj po 31. decembri 2021, je povinný písomne oznámiť príslušnému vyššiemu územnému
celku údaje podľa § 64 ods. 2 písm. j) v znení účinnom od 1. januára 2022 najneskôr
do 31. marca 2022.
(9) Na základe oznámenia podľa odseku 8 príslušný vyšší územný celok zapíše
do registra údaj podľa § 66 písm. j) v znení účinnom od 1. januára 2022 najneskôr
do 30. júna 2022.
(10) Ustanovenie § 105a ods. 2 písm. c) tretieho bodu sa do 31. decembra
2022 neuplatňuje. Ministerstvo do 31. decembra 2022 vedie a na svojom webovom sídle
zverejňuje zoznam osôb, u ktorých boli hodnotené podmienky kvality poskytovanej sociálnej
služby, spolu s dosiahnutou úrovňou kvality poskytovanej sociálnej služby podľa prílohy
č. 2 písm. C. Na tieto účely ministerstvo spracúva o osobách podľa § 94d ods. 2 písm.
f) až h) osobné údaje podľa § 94d ods. 3.
(11) Ustanovenia § 80 písm. q) bodov 1a. až 1c. a § 81 písm. v) bodov 1a.
až 1c. sa do 31. decembra 2022 neuplatňujú. Obec a vyšší územný celok sú povinní
do 31. decembra 2022 viesť evidencie podľa § 80 písm. q) bodov 1a. až 1c. a § 81
písm. v) bodov 1a. až 1c.
(12) Poskytovateľ sociálnej služby je povinný poskytnúť ministerstvu
v elektronickej podobe prostredníctvom elektronického formulára zaslaného do informačného
systému sociálnych služieb do 30. júna 2022 údaje podľa § 105a ods. 2 písm. g), ktoré
spracúva k 31. decembru 2021 o žiadateľovi o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby; to neplatí ak do 31. decembra 2021
a) bola na základe tejto žiadosti uzatvorená
zmluva o poskytovaní sociálnej služby,
b) bola táto žiadosť vzatá späť, alebo
c) žiadateľ o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby zomrel alebo bol
vyhlásený za mŕtveho.
(13) Ak fyzická osoba, ktorá je odkázaná na sociálnu službu v zariadení
uvedenom v § 35 alebo § 36, a ktorej sa k 31. decembru 2021 poskytuje pobytová sociálna
služba v tomto zariadení bez finančnej podpory poskytovania tejto sociálnej služby
poskytovaním finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby, doručí
po 31. decembri 2021 obci v rozsahu jej pôsobnosti písomnú žiadosť o zabezpečenie
poskytovania pobytovej sociálnej služby v zariadení uvedenom v § 35 alebo § 36 podľa
§ 8 ods. 1, obec poskytne za podmienok ustanovených týmto zákonom neverejnému poskytovateľovi
pobytovej sociálnej služby v zariadení uvedenom v § 35 alebo § 36, ktorého si táto
fyzická osoba vybrala, finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby
na rozpočtový rok 2022 na túto fyzickú osobu vo výške
a) od 1 200 eur do výšky určenej
podľa § 77 v znení účinnom od 1. januára 2022,
b) určenej podľa § 77 v znení účinnom od 1. januára 2022, ak je takto určená výška
finančného príspevku nižšia ako 1 200 eur.
(14) Určenie výšky finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej
služby na rozpočtový rok 2022 podľa odseku 13 sa rovnako vzťahuje aj na určenie výšky
tohto finančného príspevku na rozpočtový rok 2022 obcou za podmienok ustanovených
týmto zákonom neverejnému poskytovateľovi pobytovej sociálnej služby v zariadení
uvedenom v § 35 alebo § 36 na fyzickú osobu, ktorá nie je fyzickou osobou podľa odseku
13,
a) ktorej po 31. decembri 2021 obec zabezpečí poskytovanie pobytovej sociálnej
služby v zariadení uvedenom v § 35 alebo § 36 podľa § 8 ods. 1 u tohto neverejného
poskytovateľa sociálnej služby, ktorého si táto fyzická osoba vybrala, a
b) o ktorú sa zvýši počet prijímateľov sociálnej služby, na ktorých obec poskytuje
neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby tento finančný príspevok na rozpočtový
rok 2022 oproti počtu prijímateľov sociálnej služby k 31. decembru 2021, na ktorých
poskytovala obec neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby tento finančný príspevok
na rozpočtový rok 2021.".
91. V prílohe č. 2 písm. A časti II bode 2.5 riadku s označením "Štandard"
sa slová "§ 33 až 40" nahrádzajú slovami "§ 26, § 27, § 33 až 40".
92. Príloha č. 4a vrátane nadpisu znie:
"Príloha č. 4a k zákonu č. 448/2008 Z.z.
Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej
intervencie podľa § 71 ods. 7 a § 78aa
I----------------------I------------------------I----------------------------I I Druh zariadenia I Výška finančného I Výška finančného príspevku I I I príspevku na miesto I na miesto v zariadení na I I I v zariadení na mesiac I rozpočtový rok I I----------------------I------------------------I----------------------------I I nocľaháreň I 250 eur I 3 000 eur I I----------------------I------------------------I----------------------------I I útulok I 250 eur I 3 000 eur I I----------------------I------------------------I----------------------------I I domov na pol ceste I 250 eur I 3 000 eur I I----------------------I------------------------I----------------------------I I zariadenie núdzového I 250 eur I 3 000 eur I I bývania I I I I----------------------I------------------------I----------------------------I ".
Čl.II
Zákon č. 219/2014 Z.z. o sociálnej práci a o podmienkach na výkon niektorých
odborných činností v oblasti sociálnych vecí a rodiny a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 177/2018 Z.z. a zákona č. 322/2019 Z.z. sa mení takto:
1. V § 5 ods. 3 písm. a) a b) sa slovo "programe" nahrádza slovom "odbore".
2. V § 46 sa slovo "2022" nahrádza slovom "2023".
Čl.III
Tento zákon nadobúda účinnosť 31. decembra 2021, okrem čl. I bodov 1 až 88
a 90 až 92 a čl. II, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2022.
Zuzana Čaputová v.r.
Boris Kollár v.r.
Eduard Heger v.r.